Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Beweise beibringen
Beweise dokumentieren
Beweise erbringen
Beweise handhaben
Beweise liefern
Beweise vorstellen
Wenig gefährlicher Stoff
Wenig qualifiziert
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis

Traduction de «wenig beweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beweise beibringen | Beweise erbringen | Beweise liefern

bewijs leveren


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift




Beweise vorstellen

bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während es wenig Beweise dafür gibt, dass die Verknappung nicht erneuerbarer Ressourcen eine ernsthafte Bedrohung für die nachhaltige Entwicklung darstellt, wächst der Konsens über die Verknappung mehrerer erneuerbarer Ressourcen.

Hoewel er weinig gegevens zijn die erop duiden dat schaarste van niet-hernieuwbare hulpbronnen een serieuze bedreiging voor duurzame ontwikkeling vormt, vinden steeds meer mensen dat een aantal hernieuwbare hulpbronnen schaars wordt.


Es liegen zwar keine schlüssigen Beweise vor, aber dennoch besteht Sorge, dass hohe Umweltregulierungstandards zur Abwanderung von Industrien mit hoher Luftverschmutzung in ärmere Länder mit weniger strengen Standards führt, was oft als ,Race-to-the-bottom'-Verhalten (weitestgehende Senkung der Standards zur Umweltregulierung aus Wettbewerbsangst) bezeichnet wird.

Hoewel er geen sluitend bewijs voor is, bestaat er ongerustheid dat hoge milieunormen kunnen leiden tot de verplaatsing van vervuilende industrieën naar armere landen met minder strenge normen in wat wel wordt genoemd 'de race naar de bodem'.


Dies ist durch die Schwierigkeit bedingt, Fälle aufzudecken und genügend Beweise zu sammeln, durch den Unwillen, eine solche Straftat anzuzeigen, und vor allem durch zu wenig Wissen über die weibliche Genitalverstümmelung.

Het is vaak moeilijk om gevallen op te sporen en om voldoende bewijs te verzamelen, slachtoffers willen dit vaak niet melden en er is vooral een gebrek aan kennis over vrouwelijke genitale verminking.


E. in der Erwägung, dass der frühkindlichen Förderung und Betreuung im Allgemeinen weniger Aufmerksamkeit und weniger Mittel als anderen Bildungsbereichen zukommt, obwohl es eindeutige Beweise dafür gibt, dass sich Investitionen in diesem Bereich reichlich auszahlen,

E. overwegende dat vaak minder aandacht en geld naar de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs gaat dan naar alle andere fasen van het onderwijs, ondanks duidelijke bewijzen dat investeringen in de eerste fasen van onderwijs juist zeer veel opleveren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass der frühkindlichen Förderung und Betreuung im Allgemeinen weniger Aufmerksamkeit und weniger Mittel als anderen Bildungsbereichen zukommt, obwohl es eindeutige Beweise dafür gibt, dass sich Investitionen in diesem Bereich reichlich auszahlen,

E. overwegende dat vaak minder aandacht en geld naar de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs gaat dan naar alle andere fasen van het onderwijs, ondanks duidelijke bewijzen dat investeringen in de eerste fasen van onderwijs juist zeer veel opleveren,


Der Fava-Bericht, untermauert durch wenige Beweise wegen der Hindernisse, die dem Ausschuss von vielen Regierungen der Union in den Weg gelegt wurden, reicht allein nicht aus, um die politische Abhängigkeit Europas deutlich zu machen.

Het verslag-Fava bevat slechts geringe bewijzen doordat veel regeringen van de Unie deze commissie hebben gedwarsboomd en het volstaat op zich niet om de politieke afhankelijkheid van Europa aan te tonen.


Der Fava-Bericht, untermauert durch wenige Beweise wegen der Hindernisse, die dem Ausschuss von vielen Regierungen der Union in den Weg gelegt wurden, reicht allein nicht aus, um die politische Abhängigkeit Europas deutlich zu machen.

Het verslag-Fava bevat slechts geringe bewijzen doordat veel regeringen van de Unie deze commissie hebben gedwarsboomd en het volstaat op zich niet om de politieke afhankelijkheid van Europa aan te tonen.


Auch im Zusammenhang mit individuellen Menschenrechten sollten wir ein Entgegenkommen verlangen, denn in letzter Zeit gab es in China zu wenig Beweise für Verbesserungen auf diesem Gebiet.

Ik zal daar met aandacht naar luisteren. Ik vind ook dat we een gebaar moeten vragen in verband met individuele mensenrechten want daarin is de laatste tijd in China te weinig verbetering te zien.


(8) Bei einer Revision des ordnungspolitischen Rahmens müssen die auf Beweise gestützten Behauptungen über Tabakerzeugnisse bewertet werden, die als Erzeugnisse mit "geringerem Risiko" entwickelt bzw. vermarktet werden bzw. von denen die Hersteller behaupten, dass sie weniger schädlich seien.

(8) Een herziening van het regelgevingskader dient te voorzien in een evaluatie van met bewijzen gestaafde beweringen over tabaksproducten die zijn ontworpen en/of op de markt gebracht om "het risico te verminderen", of waarvan de fabrikanten beweren dat zij de schade beperken.


30. Wenn der Rat nach Artikel 104 c Absatz 6 auf Empfehlung der Kommission entscheidet, ob ein übermäßiges Defizit besteht, so berücksichtigt er bei seiner Gesamtbeurteilung etwaige Bemerkungen des betreffenden Mitgliedstaats, die zeigen, daß ein realer BIP-Rückgang von weniger als 2 % auf Jahresbasis unter Berücksichtigung weiterer stützender Beweise, die sich insbesondere auf die Plötzlichkeit des Rückgangs oder auf die kumulierten Produktionseinbußen im Vergleich zu früheren Trends beziehen, dennoch als Ausnahme anzusehen ist.

30. Wanneer de Raad overeenkomstig artikel 104 C, lid 6, op aanbeveling van de Commissie besluit of er al dan niet een buitensporig tekort bestaat, zal hij in zijn totale evaluatie rekening houden met opmerkingen waarmee de Lid-Staat aantoont dat een daling van het reële BBP van minder dan 2 % op jaarbasis niettemin als uitzonderlijk is aan te merken op grond van verder bewijsmateriaal, in het bijzonder met betrekking tot het abrupte karakter van de neergang of het gecumuleerde produktieverlies in vergelijking met vroegere trends.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenig beweise' ->

Date index: 2021-05-19
w