Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weltwirtschaft haben wird " (Duits → Nederlands) :

Unsere G20-Partner sind der Überzeugung, dass für den Fall, dass Europa seine Staatsschuldenkrise nicht bewältigt, dies gefährliche Ausstrahlungseffekte auf die Weltwirtschaft haben wird.

De perceptie van onze G20-partners is dat, indien Europa er niet in slaagt zijn staatsschuldcrisis op te lossen, dit gevaarlijke overloopeffecten kan teweegbrengen voor de wereldeconomie.


Sparern, die sich in der ganzen Welt auf magerere Zeiten vorbereitet haben, wird der Wert eines Teils ihrer Ersparnisse in den kommenden Jahren geraubt, wenn die Weltwirtschaft infolge der Ereignisse der letzten Woche inflationär wird und/oder sich ein wirtschaftlicher Abschwung einstellt.

Spaarders die zich in de hele wereld op mindere tijden hebben voorbereid, worden de komende jaren beroofd van de waarde van een deel van hun spaargeld, omdat als gevolg van de gebeurtenissen in de afgelopen week de wereldeconomie aan inflatie onderhevig zal zijn en/of wij in een economische recessie zullen belanden.


F. in der Überzeugung, dass die jüngste Entwicklung bei der Finanzlage, durch die die Krise der hochriskanten Hypothekenkredite in den Vereinigten Staaten deutlich wurde, nur ein Symptom einer sehr viel schwerwiegenderen und tiefgreifenderen Krise ist, in der das gesamte weltweite Finanzsystem steckt, was Auswirkungen auf die Weltwirtschaft, einschließlich der EU sowie Lateinamerikas und der Karibik, haben wird, die heute noch nicht absehbar sind,

F. overwegende dat de recente ontwikkeling van de financiële situatie die het gevolg is van de crisis van de risicovolle hypotheekkredieten in de Verenigde Staten slechts een symptoom is van een veel ernstiger en diepgaander crisis, die het hele mondiale financiële stelsel treft en nu nog onberekenbare gevolgen zal hebben voor de wereldeconomie en ook voor de economieën van de EU, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied,


Der erfolgreiche Abschluss der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur könnte die Schaffung der größten Freihandelszone der Welt zum Ergebnis haben, was sich in einem signifikanten Anstieg des Handelsvolumens niederschlagen und die Position beider Partner, der Europäischen Union und der Mercosur-Länder, in der Weltwirtschaft stärken wird.

Pomyślne zakończenie negocjacji Unia Europejska – Mercosur ma szansę doprowadzić do utworzenia największej na świecie strefy wolnego handlu, co przełoży się na znaczny wzrost obrotów handlowych i wzmocnienie pozycji obu partnerów, Unii Europejskiej i krajów Mercosur, w światowej gospodarce.


Ich habe den Eindruck, dass Sie nicht davon überzeugt sind, dass die Klimaänderungen unser Wachstumsmodell infrage stellen; oder dass die Erwärmung unseres Planeten unvorhersehbare Folgen sowohl für die europäische als auch für die Weltwirtschaft haben wird; oder dass die Energiekrise dazu führen kann, dass - wenn das Erdöl eines Tages ausgehen wird - , wie es die Theorie des Hubbert-Peak bestätigt, wir in Konflikte hineingezogen werden, die auch unsere bislang friedlichen Gebiete erfassen können; oder dass die Anzahl der Betroffenen und der Opfer von Umweltkatastrophen ungleich höher ist als die selbstverständlich nicht hinnehmbare Z ...[+++]

Ik heb namelijk de indruk dat u er niet van overtuigd bent dat de klimaatveranderingen twijfels oproepen over ons groeimodel; dat de opwarming van de aarde onbeschrijflijke gevolgen zal hebben voor zowel de Europese als de wereldeconomie; dat als we gebrek aan olie krijgen, zoals door de theorie van de Hubbertpiek bevestigd wordt, de energiecrisis ons wel eens kan meeslepen in conflicten die zich uitstrekken tot onze eigen grenzen, ook al heerst daar nu vrede; en ten slotte dat het aantal slachtoffers van milieurampen het – natuurl ...[+++]


Wie im De-Larosière-Bericht festgestellt wird, „haben wir [im Grunde] zwei Möglichkeiten: Jeder für sich, im Alleingang auf Kosten der anderen, oder aber eine verstärkte, pragmatische und vernünftige Zusammenarbeit in Europa zugunsten aller, um eine offene Weltwirtschaft zu erhalten.

Volgens het verslag-de Larosière zijn er slechts twee mogelijkheden: „de eerste wordt gevormd door oplossingen waarbij het „chacun pour soi”, ieder voor zich, is en de tweede door een versterkte, pragmatische, gedoseerde Europese samenwerking om, ten voordele van allen, een open wereldeconomie te behouden, hetgeen ongetwijfeld tot economische winst zal leiden”.


B. in der Erwägung, dass das Scheitern der Konferenz mittelfristig negative Auswirkungen auf die Weltwirtschaft, insbesondere auf Entwicklungsländer, haben wird und das multilaterale Handelssystem gefährden kann,

B. overwegende dat in een perspectief op middellange termijn de mislukking van de conferentie een negatieve invloed zal hebben op de wereldeconomie, met name voor de ontwikkelingslanden, en het multilaterale handelsstelsel in gevaar zou kunnen brengen,


Er kündigte an, daß das neue Wirtschaftsprogramm Rußlands dauerhaftes Wachstum, die schrittweise Lösung dringender sozialer Probleme und die weitere Eingliederung in die Weltwirtschaft zum Ziel haben wird.

Hij kondigde aan dat het nieuwe economische programma van Rusland gericht zal zijn op duurzame groei, geleidelijke oplossing van dringende sociale problemen en verdere integratie in de wereldeconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weltwirtschaft haben wird' ->

Date index: 2024-09-28
w