Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weltweiten finanzkrise nach " (Duits → Nederlands) :

3. stellt besorgt fest, dass sich nach Schätzungen der Weltbank und des IWF die Verringerung der Armutsquote in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara verlangsamt hat; und dass 2009 aufgrund der Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise 30 000 bis 50 000 mehr Kinder in Afrika südlich der Sahara gestorben sind;

3. merkt met bezorgdheid op dat volgens schattingen van de Wereldbank en het IMF het tempo waarin de armoede wordt teruggedrongen in Afrika ten zuiden van de Sahara teruggelopen is; dat er in 2009 bij benadering 30 000 tot 50 000 kinderen meer gestorven zijn in Afrika ten zuiden van de Sahara als gevolg van de wereldwijde financiële crisis;


Die Verschärfung der weltweiten Finanzkrise nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers und die sich anschließende Wirtschafts- und Immobilienkrise führten zu höheren Ausfallquoten bei den laufenden Hypothekendarlehen von NR und zwangen die Bank 2008 und im ersten Halbjahr 2009 zu erheblichen Wertminderungsaufwendungen, die weit über dem Durchschnitt anderer Banken lagen.

De verdieping van de wereldwijde financiële crisis na het omvallen van Lehman Brothers en de daaruit resulterende economische crisis en crisis op de huizenmarkt hebben de defaults voor Northern Rocks uitstaande leningen doen oplopen en hebben de bank gedwongen voor 2008 en de eerste jaarhelft van 2009 aanzienlijke impairment charges voor kredietverliezen te boeken die veel hoger liggen dan het gemiddelde voor andere banken.


Das oberste – und wichtigste – Ziel unsere Strategie ist es, einen weiteren Infarkt wie nach dem Scheitern der Lehman Brothers im September 2008 zu verhindern, der schließlich zu der weltweiten Finanzkrise und Rezession führte.

Het eerste en primaire doel van onze strategie was een totale verlamming te voorkomen zoals die optrad na het faillissement van Lehmann Brothers in september 2008 en die vervolgens leidde tot de wereldwijde financiële crisis en economische recessie.


H. in der Erwägung, dass die EU und Japan vor den gleichen Herausforderungen stehen, wie z. B. dem politischen und wirtschaftlichen Aufstieg Chinas, dem wirtschaftlichen Abschwung nach der weltweiten Finanzkrise, demographischen Problemen oder der dringenden Notwendigkeit, Zugänge zu Rohstoffen und Energieressourcen sowie deren Preisstabilität sicherzustellen, um ihre die Wirtschaft zu stärken,

H. overwegende dat de EU en Japan voor dezelfde uitdagingen staan, namelijk de politieke en economische opkomst van China, de economische flauwte als uitvloeisel van de mondiale financiële crisis, een dalende bevolkingsgroei en de dringende behoefte aan grondstoffen en energiebronnen tegen een stabiele prijs als voorwaarde voor economische opbloei,


H. in der Erwägung, dass die EU und Japan vor den gleichen Herausforderungen stehen, wie z. B. dem politischen und wirtschaftlichen Aufstieg Chinas, dem wirtschaftlichen Abschwung nach der weltweiten Finanzkrise, demographischen Problemen oder der dringenden Notwendigkeit, Zugänge zu Rohstoffen und Energieressourcen sowie deren Preisstabilität sicherzustellen, um ihre die Wirtschaft zu stärken,

H. overwegende dat de EU en Japan voor dezelfde uitdagingen staan, namelijk de politieke en economische opkomst van China, de economische flauwte als uitvloeisel van de mondiale financiële crisis, een dalende bevolkingsgroei en de dringende behoefte aan grondstoffen en energiebronnen tegen een stabiele prijs als voorwaarde voor economische opbloei,


Meiner Meinung nach ist der erste tschechische Antrag um Zuwendungen aus dem EGF in der Geschichte die sprichwörtlich „erste Schwalbe“, der weitere folgen werden, denn auch die tschechische Industrie ist von der Globalisierung und der weltweiten Finanzkrise betroffen. Außerdem verdienen die entlassenen tschechischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer die europäische Unterstützung bei ihren Bemühungen, die Herausforderungen des Arbeitsmarkts zu meistern.

Ik denk dat deze historisch gezien allereerste Tsjechische aanvraag van steun uit het EFG de befaamde eerste zwaluw is, die gevolgd wordt door nog vele andere, omdat ook de Tsjechische industrie door de mondialisering en de wereldwijde financiële crisis wordt getroffen en ook Tsjechische ontslagen werknemers Europese steun verdienen bij hun pogingen om weer aan het werk te komen.


Ein Betrag von 1,30 Mio. EUR wird bereitgestellt, um im spanischen Baugewerbe entlassenen Arbeitnehmern zu helfen, nachdem die Nachfrage nach neuen Häusern aufgrund des Rückgangs von Darlehen für das Baugewerbe und für Privatpersonen im Zuge der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise beträchtlich gesunken ist.

Een bedrag van 1,30 miljoen euro wordt beschikbaar gesteld voor ontslagen werknemers in de Spaanse bouwsector, waarin de vraag naar nieuwe huizen aanzienlijk is afgenomen omdat er als gevolg van de crisis minder leningen worden verstrekt aan de sector en aan particulieren.


In Spanien ist die Nachfrage nach neuen Häusern aufgrund eines Rückgangs von Darlehen für das Baugewerbe und für Privatpersonen im Zuge der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise beträchtlich gesunken.

Vanwege de geslonken kredietverstrekking aan de bouwsector en aan particulieren ingevolge de wereldwijze financiële en economische crisis, is de vraag naar nieuwbouwwoningen in Spanje aanzienlijk afgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weltweiten finanzkrise nach' ->

Date index: 2022-08-29
w