Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weltweiten durchsetzung nachhaltiger fangmethoden beitragen " (Duits → Nederlands) :

79. vertritt die Auffassung, dass die EU über ihre Handelspolitik auch zur weltweiten Durchsetzung nachhaltiger Fangmethoden beitragen sollte, indem sie den Beitritt zu einschlägigen internationalen Übereinkünften über die fischereipolitischen Entscheidungsstrukturen im Rahmen von präferenziellen Handelsabkommen fördert;

79. is van mening dat de EU er met haar handelsbeleid ook moet toe bijdragen dat wereldwijd duurzaam wordt gevist, door in het kader van preferentiële handelsovereenkomsten de naleving van de internationale verdragen en overeenkomsten op het gebied van visserijbestuur te stimuleren;


82. vertritt die Auffassung, dass die EU über ihre Handelspolitik auch zur weltweiten Durchsetzung nachhaltiger Fangmethoden beitragen sollte, indem sie den Beitritt zu einschlägigen internationalen Übereinkünften über die fischereipolitischen Entscheidungsstrukturen im Rahmen von präferenziellen Handelsabkommen fördert;

82. is van mening dat de EU er met haar handelsbeleid ook moet toe bijdragen dat wereldwijd duurzaam wordt gevist, door in het kader van preferentiële handelsovereenkomsten de naleving van de internationale verdragen en overeenkomsten op het gebied van visserijbestuur te stimuleren;


- Die Kommission wird in der ersten Hälfte des Jahres 2002 noch vor dem Weltgipfel für die nachhaltige Entwicklung (Rio + 10) in Johannesburg eine Mitteilung veröffentlichen, in der sie weiter darauf eingeht, wie die Europäische Union zur weltweiten Verwirklichung des Nachhaltigkeitsgrundsatzes beitragen kann.

- De Commissie zal in de eerste helft van 2002 een mededeling presenteren waarin zij verder uiteenzet hoe de Unie zou moeten bijdragen tot wereldwijde duurzame ontwikkeling, zulks in het vooruitzicht van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Rio+10).


Außerdem kann die EU über ihre Handelspolitik zur weltweiten Durchsetzung nachhaltiger Fischereimethoden beitragen, indem sie den Beitritt zu einschlägigen internationalen Übereinkünften mit Einfluss auf die fischereipolitischen Entscheidungsstrukturen im Rahmen von Präferenzhandelsabkommen fördert.

De EU kan er ook met haar handelsbeleid toe bijdragen dat wereldwijd duurzaam wordt gevist, namelijk door in het kader van preferentiële handelsovereenkomsten de naleving van de internationale verdragen en overeenkomsten op het gebied van visserijbestuur te stimuleren;


8. verweist darauf, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbeutung von Arbeitskräften, insbesondere von Frauen und Kindern, und des Sozialdumpings, das die menschliche Entwicklung hemmt, gebündelt und verstärkt werden müssen und dass ferner die Arbeitsbedingungen über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg verbessert werden müssen und dafür die Einbindung sowohl der Abnehmer als auch der Hersteller notwendig ist, wie unlängst in Bangladesch und Myanmar geschehen; verweist darauf, dass die Kommission die Zusammenarbeit auf höchstem Niveau mit der IAO beibehalten muss, nicht zuletzt im Rahmen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im Sept ...[+++]

8. herinnert eraan dat de krachten gebundeld en versterkt moeten worden om arbeidsuitbuiting uit te roeien, in het bijzonder van vrouwen en kinderen, om een eind te maken aan praktijken van sociale dumping die de menselijke ontwikkeling ondermijnen, en om de arbeidsomstandigheden in de hele mondiale waardeketen te verbeteren door daar zowel kopers als producenten bij te betrekken, zoals onlangs in Bangladesh en Myanmar is gedaan; herinnert eraan dat de Commissie de hoogste graad van samenwerking moet aanhouden met de Internationa ...[+++]


Nachhaltige Energiestrategien, der verstärkte Einsatz CO2-armer und energieeffizienter Technologien und ein stärker auf Nachhaltigkeit ausgerichteter, transparenter und diskriminierungsfreier Rahmen für Investitionen, auch in erneuerbare Energien, sollen dazu beitragen, den Zugang zu Energie zu verbessern, für mehr Versorgungssicherheit zu sorgen und Spannungen auf den weltweiten Energiemärkten zu verringern.

Duurzaam energiebeleid, intensiever gebruik van koolstofarme en energie-efficiënte technologieën en een duurzamer, transparanter en meer non-discriminatoir kader voor investeringen, onder meer voor hernieuwbare energie, dragen alle bij aan het verbeteren van de toegang tot energie, waardoor de voorziening betrouwbaarder wordt en de spanning op de wereldenergiemarkten wordt verminderd.


L. in der Erwägung, dass zwischen den verschiedenen internationalen Foren, die für die nachhaltige Entwicklung zuständig sind (Übereinkommen über biologische Vielfalt, Kyoto-Protokoll, Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung usw.), nur wenig gegenseitige Ergänzung und eine unzureichende Koordinierung gegeben ist; in der Erwägung ferner, dass es keine Instrumente zur weltweiten Durchsetzung dieser Übereinkommen gibt,

L. overwegende dat er weinig aanvullendheid en onvoldoende coördinatie bestaat tussen de verschillende internationale fora voor duurzame ontwikkeling (Verdrag inzake biodiversiteit, Protocol van Kyoto, Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, enz.) en dat er bovendien geen middelen zijn om de naleving van deze overeenkomsten wereldwijd af te dwingen,


K. in der Erwägung, dass zwischen den verschiedenen internationalen Foren, die für die nachhaltige Entwicklung zuständig sind (Übereinkommen über biologische Vielfalt, Kyoto-Protokoll, Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung usw.), nur wenig gegenseitige Ergänzung und eine unzureichende Koordinierung gegeben ist; in der Erwägung ferner, dass es keine Instrumente zur weltweiten Durchsetzung dieser Übereinkommen gibt,

K. overwegende dat er weinig aanvullendheid en onvoldoende coördinatie bestaat tussen de verschillende internationale fora voor duurzame ontwikkeling (Verdrag inzake biologische diversiteit, Protocol van Kyoto, Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, enz.) en dat er bovendien geen middelen zijn om de naleving van deze overeenkomsten wereldwijd af te dwingen,


- Die Kommission wird in der ersten Hälfte des Jahres 2002 noch vor dem Weltgipfel für die nachhaltige Entwicklung (Rio + 10) in Johannesburg eine Mitteilung veröffentlichen, in der sie weiter darauf eingeht, wie die Europäische Union zur weltweiten Verwirklichung des Nachhaltigkeitsgrundsatzes beitragen kann.

- De Commissie zal in de eerste helft van 2002 een mededeling presenteren waarin zij verder uiteenzet hoe de Unie zou moeten bijdragen tot wereldwijde duurzame ontwikkeling, zulks in het vooruitzicht van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Rio+10).


(15) BEKRÄFTIGT SEINE AUFFASSUNG, dass eine verantwortungsvolle Verwaltungspraxis und die Durchsetzung des Forstwirtschaftsrechts, einschließlich sicherer Grundbesitz­verhältnisse, eine Grundvoraussetzung dafür sind, dass die weltweiten Ziele in Bezug auf die Wälder erreicht und die Finanzmittel wirksam ein­gesetzt werden, und FORDERT daher DRINGEND DAZU AUF, dass diese Frage im Rahmen der Beratungen und der Beschlüsse der UNFF-8 s ...[+++]

HERHAALT zijn STANDPUNT dat goed bestuur en wetshandhaving in de bosbouw, met inbegrip van onaantastbare landeigendomsrechten, primaire voorwaarden zijn voor het bereiken van de werelddoelstellingen inzake bosbeheer en de doelmatige aanwending van financiële middelen en DRINGT er daarom OP AAN dat deze aangelegenheid naar behoren aan bod komt in de besprekingen en besluiten van UNFF-8 over het thema van bossen in een veranderende omgeving en over de toekomstige financiële regeling voor het duurzame bosbeheer;


w