Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weltweit zahlreiche beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass die Rolle der EU im Zusammenhang mit den Beiträgen zahlreicher Länder und Organisationen zu Friedensunterstützungsmissionen gesehen werden muss; in der Erwägung, dass zum Beispiel die Vereinigten Staaten der weltweit größte Geldgeber für Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen sind und die Vereinigten Staaten die AU über die US-Partnerschaft für eine rasche Reaktion zur Friedenssicherung in Afrika unmittelbar unterstützen sowie Unterstützun ...[+++]

overwegende dat de rol van de EU moet worden gezien in de context van de bijdragen die talrijke landen en organisaties leveren tot de PSO's; overwegende dat de VS bijvoorbeeld wereldwijd de grootste financiële bijdrage levert tot de VN-vredeshandhavingsoperaties en de AU rechtstreeks ondersteunt via het snelleresponspartnerschap voor vredeshandhaving in Afrika, en daarnaast ook ca. 5 miljard dollar steun geeft aan VN-operaties in de Centraal-Afrikaanse Republiek, Mali, Ivoorkust, Zuid-Sudan en Somalië; overwegende dat de complementariteit van al die verschillende financieringsbronnen verzekerd wordt door de partnergroep van de Afrikaan ...[+++]


Dieser Bericht beleuchtet weltweit zahlreiche Beispiele einer gelungenen Integration von Biodiversitätsbelangen in kommunale Planungs­entscheidungen und zeigt im Einzelnen, welchen Nutzen die Bürgerinnen und Bürger vor Ort daraus ziehen.

In het rapport wordt aan de hand van talrijke voorbeelden geïllustreerd hoe biodiversiteitvriendelijk denken wereldwijd succesvol kan worden geïntegreerd in de plaatselijke besluitvorming aangaande ruimtelijke ordening en wordt in detail uiteengezet welke voordelen dit voor de plaatselijke bevolking oplevert.


Weltweit zeugen zahlreiche Beispiele ebenfalls von einer Offensive gegen all jene, die unermüdlich für die Achtung der Menschenrechte kämpfen.

Uit vele aanwijzingen blijkt ook dat er in de wereld een offensief gaande is tegen degenen die onvermoeibaar strijden voor de mensenrechten.


Die Lehren aus den bisherigen Erfahrungen Die am Ende dieses Jahrhunderts weltweit verbreitete AIDS-Pandemie hat zahlreiche gesellschaftliche Probleme aufgedeckt. Sie bestätigte die Auffassung, daß der Gesundheitszustand der Menschen weitgehend bestimmt wird von ihren Lebensbedingungen, ihrem sozialen und kulturellen Umfeld und der Achtung der Grundrechte. Das frappierendste Beispiel hierfür ist die große Zahl Frauen, insbesondere in den Entwicklungslä ...[+++]

De lessen die de ervaring ons leert De AIDS-pandemie die vandaag in alle delen van de wereld woedt, heeft de vinger gelegd op een groot aantal problemen van de samenleving. Zij heeft het inzicht versterkt dat de gezondheidstoestand van mensen nauw verband houdt met hun levensomstandigheden, de sociaal-culturele achtergrond en de eerbiediging van de fundamentele rechten van het individu. Het meest sprekende voorbeeld is de situatie van een groot aantal vrouwen, vooral in de derde wereld, die om culturele of sociale redenen de grootste moeilijkheden hebben om zich tegen besmetting te beschermen.


Muss Europa nicht - nun, da es endlich geeint ist - eine führende Rolle in einer neuen Weltordnung übernehmen, die Rolle einer Macht, die in der Lage ist, sowohl eine stabilisierende Rolle weltweit zu spielen als auch ein Beispiel zu sein für zahlreiche Länder und Völker?

Moet Europa niet, nu het eindelijk één is, een leidende rol gaan spelen in een nieuwe planetaire orde, die van een mogendheid die én in staat is een stabiliserende rol op wereldvlak te spelen én een lichtbaken te zijn voor tal van landen en volkeren?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weltweit zahlreiche beispiele' ->

Date index: 2022-08-17
w