Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weltweit wettbewerbsfähigste industrie schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

21. betont, dass die Europäische Union die weltweit wettbewerbsfähigste Industrie schaffen könnte, indem unter anderem

21. onderstreept dat de EU van haar industrie de meest concurrerende ter wereld kan maken, o.a. door middel van:


21. betont, dass die Europäische Union die weltweit wettbewerbsfähigste Industrie schaffen könnte, indem unter anderem

21. onderstreept dat de EU van haar industrie de meest concurrerende ter wereld kan maken, o.a. door middel van:


21. betont, dass die Europäische Union die weltweit wettbewerbsfähigste Industrie schaffen könnte, indem unter anderem

21. onderstreept dat de EU van haar industrie de meest concurrerende ter wereld kan maken, o.a. door middel van:


Struktur der Industrie und kleine und mittlere Unternehmen (KMU) – die hohen Kapitalinvestitionen, die zur Einrichtung und zum Betrieb in der Industrie nötig sind, schaffen strukturelle Hindernisse, die KMU den Zugang zur Industrie verwehren; der Markt wird von großen Unternehmen beherrscht, die häufig weltweit tätig sind.

Industriestructuur en middelgrote en kleine bedrijven (mkb-bedrijven) — omdat er veel kapitaal is vereist om deze industrie op te zetten en te exploiteren, worden mkb-bedrijven structureel belemmerd om toe te treden tot de industrie; grote ondernemingen werken vaak op internationaal niveau en domineren de markt.


57. bekräftigt, dass ein weltweiter Markt für CO2 -Emissionen eine solide Grundlage sowohl für erhebliche Emissionsreduktionen als auch für gleiche Ausgangsbedingungen in der Industrie schaffen würde; fordert die Europäische Union und ihre Partner auf, in nächster Zukunft zu ermitteln, wie das EU-System für den Handel mit Emissionsberechtigungen und andere Handelssysteme, die auf einen weltweiten Markt für CO2 -Emissionsrechte abzielen, am besten miteinander verzahnt werden können, was eine größere Vielfalt bei d ...[+++]

57. wijst er nogmaals op dat een wereldwijde koolstofmarkt een goede basis zou vormen om zowel substantiële emissiereducties als billijke concurrentieverhoudingen voor de industrie te helpen bewerkstelligen; dringt er bij de EU en haar partners op aan zo snel mogelijk op zoek te gaan naar de effectiefste manier om de banden tussen het emissiehandelssysteem van de EU en de overige emissiehandelssystemen nauwer aan te halen met het oog op de totstandbrenging van een mondiale koolstofmarkt, de reductiemogelijkheden breder te diversifiër ...[+++]


59. bekräftigt, dass ein weltweiter Markt für CO2-Emissionen eine solide Grundlage sowohl für erhebliche Emissionsreduktionen als auch für gleiche Ausgangsbedingungen in der Industrie schaffen würde; fordert die EU und ihre Partner auf, in nächster Zukunft zu ermitteln, wie das EU-System für den Handel mit Emissionsberechtigungen und andere Handelssysteme, die auf einen weltweiten Markt für CO2-Emissionsrechte abzielen, am besten miteinander verzahnt werden können, was eine größere Vielfalt bei den Senkungsoption ...[+++]

59. wijst er nogmaals op dat een wereldwijde koolstofmarkt een goede basis zou vormen om zowel substantiële emissiereducties als billijke concurrentieverhoudingen voor de industrie te helpen bewerkstelligen; dringt er bij de EU en haar partners op aan zo snel mogelijk op zoek te gaan naar de effectiefste manier om de banden tussen het emissiehandelssysteem van de EU en de overige emissiehandelssystemen nauwer aan te halen met het oog op de totstandbrenging van een mondiale koolstofmarkt, de reductiemogelijkheden breder te diversifiër ...[+++]


Damit ihre Industrie wettbewerbsfähig bleiben und ihre weltweite Marktführerschaft bei umweltfreundlichen Technologien sichern kann, muss die EU den richtigen Rahmen für fortschrittliche, weltweit benötigte Produkte schaffen.

Om haar industrie in staat te stellen concurrerend te blijven en haar positie op het gebied van groene technologie te behouden, moet de EU het juiste kader scheppen voor de geavanceerde producten waaraan wereldwijd behoefte zal zijn.


Durch die im SET-Plan vorgesehenen Maßnahmen wie die europäischen Industrie-Initiativen und das europäische Energieforschungsbündnis werden weitere Aus- und Fortbildungsmöglichkeiten mit dem Ziel eröffnet, ein attraktives Arbeitsumfeld für die besten Forscher in Europa und weltweit zu schaffen.

De acties van het SET-plan, zoals de Europese industriële initiatieven en de Europese Alliantie voor energieonderzoek, zullen nog meer opleidingskansen creëren om zo te zorgen voor aantrekkelijke arbeidsomstandigheden voor de beste onderzoekers in Europa en de rest van de wereld.


Das Dokument des Vorsitzes "Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - für ein Europa der Innovation und des Wissens" enthält ein neues strategisches Ziel für Europa für die nächsten zehn Jahre: Die Europäische Union soll weltweit der dynamischste und wettbewerbsfähigste, auf Innovation und Wissen gegründete Wirtschaftsraum werden, der in der Lage ist, das Wirtschaftswachstum zu verstärken und dabei mehr und bessere Arbeitsplätze und einen besseren sozialen Zusammenhalt zu schaffen.

Het document van het voorzitterschap, getiteld "Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis", bevat een nieuw strategisch doel voor Europa voor de komende tien jaar: van de Europese Unie op wereldniveau de meest dynamische en concurrentiële economische ruimte maken die gebaseerd is op innovatie en kennis en die voor méér economische groei, méér en betere werkgelegenheid, en méér sociale samenhang zorgt.


w