Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weltweit vorhandenen wissens » (Allemand → Néerlandais) :

Europa ist mit seinem verfügbaren Wissen und seinen vorhandenen Fertigkeiten gut aufgestellt, um dieses Potenzial sowohl in Europa als auch weltweit, unter anderem in seinen Beziehungen zu den Entwicklungsländern, zu nutzen.

Dankzij een schat aan kennis en knowhow verkeert Europa in een goede positie om dit potentieel zowel binnen de Europese context als in mondiaal verband te benutten, ook via zijn relaties met ontwikkelingslanden.


Vor allem finden in dem Vorschlag im Gegensatz zu den Bestimmungen des europäischen Rechts für die Mobilität im Bildungsbereich die Berufsbildung und Forschung, die Zusammenarbeit und der Austausch von Lehrkräften, Ausbildern und Forschern keine Berücksichtigung, die doch wohl ein wichtiges Element für die Erreichung der von der Kommission vorgegebenen Ziele sind: der Förderung eines Europa, dass in der Bildung weltweit Maßstäbe setzt, und einer stärkeren gemeinsamen Nutzung des weltweit vorhandenen Wissens.

In de eerste plaats wordt - in tegenstelling tot wat de Europese regelgeving inzake mobiliteit op het gebied van onderwijs, opleiding en onderzoek voorschrijft - geen aandacht besteed aan de samenwerking met en de uitwisseling van docenten, leerkrachten en onderzoekers, die toch een belangrijk element vormen voor het bereiken van de doelstellingen die de Commissie nastreeft: van Europa een wereldonderwijscentrum maken om de kennis in de wereld beter te delen.


Im Beitrag Europas zu einer stärkeren gemeinsamen Nutzung des weltweit vorhandenen Wissens muss nicht nur die Rolle der Studenten, sondern auch die der unbezahlten Forscher bei der Verbreitung von wissenschaftlichen Informationen Berücksichtigung finden.

Bij de bijdrage van Europa aan een betere deling van kennis in de wereld moet niet alleen gedacht worden aan de rol van studenten maar ook aan die van onbezoldigde onderzoekers, die een gunstig effect zullen hebben op de verspreiding van wetenschappelijke informatie.


Der Anwendungsbereich der Richtlinie muss auf Forscher ausgeweitet werden, um zu einer stärkeren gemeinsamen Nutzung des weltweit vorhandenen Wissens zu gelangen. Dieses Ziel hat sich die Kommission insbesondere in ihrem Vorschlag zum Programm Erasmus Welt 2004–2008 gesteckt.

De richtlijn moet ook worden toegepast op onderzoekers met het oog op een betere deling van kennis, de officiële doelstelling van de Commissie die zij met name in haar voorstel voor het programma Erasmus World 2004-2008 heeft geformuleerd.


Informationen über die Zusammenhänge mit dem vorhandenen Wissen, mit laufenden Studien und rechtlichen Maßnahmen weltweit.

verstrekken van informatie over verbanden met bestaande kennis, lopende studies, en wereldwijd plaatsvindende wetgevende stappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weltweit vorhandenen wissens' ->

Date index: 2025-02-04
w