Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weltweit verbreitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verwendung synthetischer Chemikalien ist in Industrie und Haushalten weit verbreitet - jährlich werden weltweit 400 Millionen Tonnen Chemikalien verkauft.

In de industrie en de huishoudens is het gebruik van synthetische chemicaliën wijdverbreid: wereldwijd wordt 400 miljoen ton aan chemicaliën verkocht.


Die Verordnung soll der Verbesserung der Flugsicherheit in der Europäischen Union (EU) und weltweit dienen. Zu diesem Zweck setzt sie fest, dass einschlägige Sicherheitsinformationen in Bezug auf die Zivilluftfahrt gemeldet, erfasst, gespeichert, geschützt, ausgetauscht, verbreitet und analysiert werden.

De verordening heeft ten doel om de luchtvaartveiligheid in de EU en wereldwijd te verbeteren door ervoor te zorgen dat relevante veiligheidsgegevens met betrekking tot de burgerluchtvaart worden gemeld, verzameld, opgeslagen, beveiligd, uitgewisseld, verspreid en onderzocht.


II- Während der Ausübung meiner Tätigkeiten habe ich stets großen Wert auf internationale Kontakte gelegt, da so bewährte Methoden verbreitet werdennnen und ein Beitrag zu einer verbesserten unabhängigen Kontrolle der öffentlichen Verwaltung weltweit geleistet werden kann.

II- In al mijn activiteiten heb ik steeds gestreefd naar internationale openheid, om een verspreiding mogelijk te maken van goede praktijken en bij te dragen tot de vooruitgang van onafhankelijke controle van het openbaar bestuur in de wereld.


Die Vereinbarung ist ein wichtiger und rechtzeitiger Schritt auf diesem Gebiet und wird dazu beitragen, dass bewährte Praktiken weltweit verbreitet werden.

Deze overeenkomst is een belangrijke en passende stap op dit gebied en zal bijdragen tot de verspreiding van beste praktijken wereldwijd.


11. weist darauf hin, dass nach einigen Aufsehen erregenden Fällen und Aktivitäten im Zusammenhang mit bekannten Unternehmen Hedge Fonds und Private-Equity-Investoren ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten sind; erkennt an, dass sowohl Hedge Fonds als auch Private-Equity-Gesellschaften auf die Kritik reagieren, indem sie Vorschläge zur Selbstregulierung machen, die das 'comply or explain'-Prinzip enthalten; ist der Auffassung, dass diese Kodizes (die als eigenständige Ergänzung zu Rechtsvorschriften existieren) rasch aufgenommen und weltweit verbreitet werden müssen, dass jedoch ausreichend Zeit eingeräumt werden muss, um ihre Auswir ...[+++]

11. benadrukt de aandacht van het publiek voor hedgefondsen en private equity naar aanleiding van geruchtmakende zaken en activiteit in de context van bekende bedrijven; erkent dat zowel hedgefondsen als private equity op kritiek reageren door zelfreguleringsvoorstellen, o.a. een "comply or explain"-beginsel; is van mening dat deze codes (die als zelfstandige aanvulling op de wetgeving bestaan) snel en wereldwijd moeten worden ingevoerd maar dat er genoeg tijd moet zijn om de gevolgen ervan te analyseren;


in der Erwägung, dass die Lage der Frauen auf dem Land nach wie vor Anlass zu großer Besorgnis gibt; in der Erwägung, dass Berichten der Vereinten Nationen zufolge die Müttersterblichkeitsrate in Afghanistan mit 25 000 Todesfällen pro Jahr weltweit die zweithöchste ist, dass nur 12,6 % der Frauen, die älter als 15 Jahre sind, lesen und schreiben können und dass 57 % der Mädchen verheiratet werden, bevor sie das gesetzliche Alter von 16 Jahren erreicht haben; in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen immer noch weit ...[+++]

overwegende dat de situatie van vrouwen in het land zorgwekkend blijft; overwegende dat Afghanistan volgens VN-rapporten de op één na hoogste moedersterfte heeft met bijna 25 000 sterfgevallen per jaar, en dat slechts 12,6 % van de vrouwen boven de 15 jaar kan lezen en schrijven, en 57 % van de meisjes vóór de wettelijk toegestane leeftijd van zestien jaar wordt uitgehuwelijkt; overwegende dat geweld tegen vrouwen een wijdverbreid verschijnsel blijft; overwegende dat de discriminerende sjiitische wet inzake het personenrecht nog van kracht is, op grond waarvan het onder meer strafbaar is voor vrouwen hun echtgenoot seksuele gemeenschap te weigeren en verboden ...[+++]


G. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen kein örtlich begrenztes Phänomen, sondern weltweit verbreitet ist und alle Staaten angeht, auch die in Europa, und dass diese Entschließung als Teil einer allgemeinen Strategie aufgefasst werden sollte und ihr Ziel konkrete gemeinsame Anstrengungen und Aktionen der Europäischen Union und ihrer Partnerländer zur Ausmerzung und Verhinderung der Todesfälle bei Frauen als Folge von Gewalt sind, wo immer diese auftreten mögen, sowie in der Erwägung, dass der Dialog, die Zusammenarbeit und der g ...[+++]

G. overwegende dat geweld tegen vrouwen niet slechts een regionale maar ook een mondiale dimensie heeft en alle landen betreft, met inbegrip van die in Europa; overwegende dat dit verslag past in het kader van een globale strategie gericht op het in gezamenlijk verband, door de Europese Unie en de betreffende landen, verrichten van acties en doen van inspanningen teneinde de gewelddadige dood van vrouwen uit te bannen en te voork ...[+++]


Wir sehen mit großer Sorge, dass es hier grauenhafte Dinge gibt: die Kinderpornographie, die über Internet weltweit verbreitet wird, die Frage des Menschenhandels, Kinder die weltweit verkauft werden, viel zu wenig Verständnis auch in den europäischen, entwickelten Gesellschaften für den Schutz der Kinderrechte, die Förderung der Familien, die Vereinbarkeit von Beruf und Familie – all das sind Themen, die klarerweise hauptsächlich in der nationalen Kompetenz liegen, jedoch trotzdem gemeinsam vorgebracht werden müssen.

Met grote bezorgdheid constateren we dat zich op dit gebied afschuwelijke dingen afspelen: kinderporno die via internet wereldwijd wordt verspreid, mensenhandel, kinderen die over de hele wereld worden verkocht. Ook in de ontwikkelde samenlevingen van Europa is er veel te weinig begrip voor de bescherming van de rechten van het kind, voor de bescherming van het gezin, voor de verenigbaarheid van werk en gezin.


Wir sehen mit großer Sorge, dass es hier grauenhafte Dinge gibt: die Kinderpornographie, die über Internet weltweit verbreitet wird, die Frage des Menschenhandels, Kinder die weltweit verkauft werden, viel zu wenig Verständnis auch in den europäischen, entwickelten Gesellschaften für den Schutz der Kinderrechte, die Förderung der Familien, die Vereinbarkeit von Beruf und Familie – all das sind Themen, die klarerweise hauptsächlich in der nationalen Kompetenz liegen, jedoch trotzdem gemeinsam vorgebracht werden müssen.

Met grote bezorgdheid constateren we dat zich op dit gebied afschuwelijke dingen afspelen: kinderporno die via internet wereldwijd wordt verspreid, mensenhandel, kinderen die over de hele wereld worden verkocht. Ook in de ontwikkelde samenlevingen van Europa is er veel te weinig begrip voor de bescherming van de rechten van het kind, voor de bescherming van het gezin, voor de verenigbaarheid van werk en gezin.


Die Verwendung synthetischer Chemikalien ist in Industrie und Haushalten weit verbreitet - jährlich werden weltweit 400 Millionen Tonnen Chemikalien verkauft.

In de industrie en de huishoudens is het gebruik van synthetische chemicaliën wijdverbreid: wereldwijd wordt 400 miljoen ton aan chemicaliën verkocht.


w