Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opfer
Opfer einer Gewalttat
Opfer einer Straftat werden

Traduction de «weltweit opfer einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Täglich sind etwa eine Million Menschen weltweit Opfer einer Form von Cyberkriminalität.

Dagelijks worden ongeveer een miljoen mensen ter wereld het slachtoffer van een of andere vorm van cybercriminaliteit.


in der Erwägung, dass 2012 beinahe 95 000 Kinder und Jugendliche unter 20 Tötungsdelikten zum Opfer fielen, beinahe 1 Mrd. Kinder zwischen im Alter zwischen 2 und 14 körperlicher Züchtigung ausgesetzt waren, jeder dritte Jugendliche im Alter zwischen 13 und 15 Opfer von Mobbing war und etwa 70 Mio. Mädchen im Alter zwischen 15 und 19 Opfer verschiedener Formen von körperlicher Gewalt wurden und dass 120 Mio. Mädchen weltweit mindestens einmal in ihrem Leben zu Geschlechtsverkehr oder zu einer ...[+++]

overwegende dat in 2012 bijna 95 000 kinderen en adolescenten van minder dan 20 jaar het slachtoffer werden van moord, dat bijna een miljard kinderen tussen 2 en 14 jaar onderworpen werden aan lijfstraffen, dat een op de drie jongeren tussen 13 en 15 jaar in aanraking kwam met pesterijen en dat circa 70 miljoen meisjes tussen 15 en 19 jaar het slachtoffer werden van een of andere vorm van fysiek geweld, en dat wereldwijd 120 miljoen meisjes op enig moment in hun leven gedwongen werden tot geslachtsverkeer of andere seksuele handelingen.


L. in der Erwägung, dass 2012 beinahe 95 000 Kinder und Jugendliche unter 20 Tötungsdelikten zum Opfer fielen, beinahe 1 Mrd. Kinder zwischen im Alter zwischen 2 und 14 körperlicher Züchtigung ausgesetzt waren, jeder dritte Jugendliche im Alter zwischen 13 und 15 Opfer von Mobbing war und etwa 70 Mio. Mädchen im Alter zwischen 15 und 19 Opfer verschiedener Formen von körperlicher Gewalt wurden und dass 120 Mio. Mädchen weltweit mindestens einmal in ihrem Leben zu Geschlechtsverkehr oder zu einer ...[+++]

L. overwegende dat in 2012 bijna 95 000 kinderen en adolescenten van minder dan 20 jaar het slachtoffer werden van moord, dat bijna een miljard kinderen tussen 2 en 14 jaar onderworpen werden aan lijfstraffen, dat een op de drie jongeren tussen 13 en 15 jaar in aanraking kwam met pesterijen en dat circa 70 miljoen meisjes tussen 15 en 19 jaar het slachtoffer werden van een of andere vorm van fysiek geweld, en dat wereldwijd 120 miljoen meisjes op enig moment in hun leven gedwongen werden tot geslachtsverkeer of andere seksuele handelingen;


Ein großer Teil der Cybersicherheitsvorfälle wird durch cyberkriminelle Aktivitäten verursacht. Einer Schätzung von Symantec zufolge erleiden die Opfer von Cyberstraftaten jährlich Verluste in Höhe von 290 Milliarden EUR weltweit, wogegen McAfee die mit Cyberkriminalität erzielten Profite in einer Studie auf 750 Milliarden EUR pro Jahr beziffert.

Veel incidenten zijn het gevolg van cybercriminaliteit: volgens een schatting van Symantec lijden slachtoffers van cybercriminaliteit over de hele wereld jaarlijks rond de 290 miljard euro schade; een onderzoek van McAfee schat de jaarlijkse opbrengst van cybercriminaliteit op 750 miljard euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (HU) Vielen Dank, Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Weltweit sind ca. 40 Millionen Kinder unter 12 Jahren Opfer einer Art von gewalttätigen Handlungen.

– (HU) Dank u zeer. Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, over de hele wereld zijn 40 miljoen kinderen onder de 12 jaar het slachtoffer van de een of andere vorm van geweld.


Der Fall der Frau von Qatif, die Opfer einer Gruppenvergewaltigung und zu 200 Hieben verurteilt wurde, hat weltweites Entsetzen ausgelöst.

De zaak van de vrouw uit Qatif die slachtoffer was van een groepsverkrachting en tot 200 zweepslagen werd veroordeeld heeft de wereld met afschuw vervuld.


Der Fall der Frau von Qatif, die Opfer einer Gruppenvergewaltigung und zu 200 Hieben verurteilt wurde, hat weltweites Entsetzen ausgelöst.

De zaak van de vrouw uit Qatif die slachtoffer was van een groepsverkrachting en tot 200 zweepslagen werd veroordeeld heeft de wereld met afschuw vervuld.


Weltweit wird jede dritte Frau Opfer einer der zahlreichen Formen von Gewalt.

Wereldwijd zou een op de drie vrouwen ooit slachtoffer zijn geworden van een van de vele vormen van geweld.


PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg und weltweit die Terroristen verfolgen und gegen sie ermitteln; Planungen, Reisen und Kommunikation unterbinden; Unterstützungsnetze zerschlagen, Finanzierung von und Zugang zu Anschlagsmat ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties hinderen; ondersteunende netwerken verstoren; hen de toegang tot geld en mat ...[+++]




D'autres ont cherché : opfer einer gewalttat     opfer einer straftat werden     opfer     weltweit opfer einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weltweit opfer einer' ->

Date index: 2021-10-06
w