Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weltweit fördern indem » (Allemand → Néerlandais) :

Bei ihren unmittelbaren Nachbarn wie auch weltweit sucht die EU die Stabilität zu fördern, indem sie der regionalen Integration Vorschub leistet und Handelsbeziehungen auf- und ausbaut.

De EU streeft ernaar, zowel in haar onmiddellijke buurlanden, als in de rest van de wereld, stabiliteit te projecteren door steun te verlenen voor regionale integratie en handelscontacten op te bouwen.


(5a) Die Handelspolitik der Europäischen Union soll die Reduzierung der Armut weltweit fördern, indem sie die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, des Arbeits- und Gesundheitsschutzes und der Grundrechte fördert.

(5 bis) Het handelsbeleid van de Europese Unie dient bij te dragen tot de vermindering van de armoede in de wereld door de nadruk te leggen op verbetering van de arbeidsomstandigheden, van de arbeids- en gezondheidsbescherming en van de grondrechten.


Gleichzeitig könnte ein Eingreifen der EU der Raumfahrt einen stärkeren politischen Impetus verleihen, indem beispielsweise die richtigen Rahmenbedingungen geschaffen werden, um Raumfahrtaktivitäten in Europa sowie die weltweite Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu erhalten und zu fördern.

Tegelijkertijd zou optreden van de EU de ruimtevaart een sterkere politieke impuls kunnen geven, bijvoorbeeld door de juiste randvoorwaarden te scheppen om de ruimtevaartactiviteiten in Europa en het concurrentievermogen van de Europese bedrijfstak op mondiaal niveau in stand te kunnen houden en te kunnen bevorderen.


121. unterstützt die Tätigkeiten von Kinoverbünden, beispielsweise den „Europa Cinemas“, die den europäischen Film weltweit fördern, indem sie Kinos, in denen europäische Filme einen wesentlichen Anteil der Vorführungen ausmachen, finanziell und betriebstechnisch unterstützen;

121. steunt de activiteiten van bioscoopnetwerken, zoals Europa Cinemas, die de Europese film wereldwijd propageren door financiële en operationele hulp te bieden aan bioscopen die een aanzienlijk aantal Europese films vertonen;


121. unterstützt die Tätigkeiten von Kinoverbünden, beispielsweise den „Europa Cinemas“, die den europäischen Film weltweit fördern, indem sie Kinos, in denen europäische Filme einen wesentlichen Anteil der Vorführungen ausmachen, finanziell und betriebstechnisch unterstützen;

121. steunt de activiteiten van bioscoopnetwerken, zoals Europa Cinemas, die de Europese film wereldwijd propageren door financiële en operationele hulp te bieden aan bioscopen die een aanzienlijk aantal Europese films vertonen;


verurteilt jede Form von Gewalt gegen Kinder, wie etwa körperliche Misshandlung oder sexuellen Missbrauch, verbale Angriffe, Zwangsheirat, Kinderarbeit, Prostitution, Menschenhandel, Folter, Ehrenmorde, Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, den Einsatz von Kindersoldaten und den Einsatz von Kindern als menschliche Schutzschilde, Entbehrung, Vernachlässigung und Fehlernährung; vertritt die Auffassung, dass Tradition, Kultur und Religion niemals zum Vorwand genommen werden dürfen, um Gewalt gegen Kinder zu rechtfertigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und jede Form von Gewalt gegen Kinder zu bekämpfen, etwa indem die körpe ...[+++]

veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtvaardigen; verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en elke vorm van geweld tegen kinderen te bestrijden, onder meer door middel van een formeel verbod op en bestraffing van lijfstr ...[+++]


Gleichzeitig könnte ein Eingreifen der EU der Raumfahrt einen stärkeren politischen Impetus verleihen, indem beispielsweise die richtigen Rahmenbedingungen geschaffen werden, um Raumfahrtaktivitäten in Europa sowie die weltweite Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu erhalten und zu fördern.

Tegelijkertijd zou optreden van de EU de ruimtevaart een sterkere politieke impuls kunnen geven, bijvoorbeeld door de juiste randvoorwaarden te scheppen om de ruimtevaartactiviteiten in Europa en het concurrentievermogen van de Europese bedrijfstak op mondiaal niveau in stand te kunnen houden en te kunnen bevorderen.


5. fordert, dass bei den künftigen Verhandlungen in allen Bereichen der Entwicklungsagenda von Doha Ergebnisse erzielt werden, die ernsthaft die Integration der Entwicklungsländer fördern, indem sie deren Anliegen voll berücksichtigen und insbesondere die spezifischen Probleme der am wenigsten entwickelten Länder angehen, für deren Ausfuhren im Geiste einer "Gratisrunde" zoll- und quotenfreier Zugang zu gewähren ist; fordert außerdem, dass die Ergebnisse der im Rahmen der Doha-Runde geführten Verhandlungen dazu beitragen, die Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen, indem sie das ...[+++]

5. vraagt dat in de toekomstige onderhandelingen op alle terreinen van de DDA resultaten worden behaald die een echte ondersteuning vormen voor de integratie van ontwikkelingslanden, volledig rekening houden met hun belangen en in het bijzonder de specifieke problemen van de MOL's aanpakken, waarvan de exporten van heffingen en quota moeten worden vrijgesteld vanuit de gedachte van een "Round for free"; vraagt tevens dat het resultaat van de onderhandelingen binnen de Doha-ronde zal bijdragen aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen via de bevordering van mondiale economische groei;


5. fordert, dass bei den künftigen Verhandlungen in allen Bereichen der Entwicklungsagenda von Doha Ergebnisse erzielt werden, die ernsthaft die Integration der Entwicklungsländer fördern, indem sie deren Anliegen voll berücksichtigen und insbesondere die spezifischen Probleme der am wenigsten entwickelten Länder angehen, für deren Ausfuhren zoll- und quotenfreier Zugang zu gewähren ist; fordert außerdem, dass die Ergebnisse der im Rahmen der Doha-Runde geführten Verhandlungen dazu beitragen, die Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen, indem sie das weltweite ...[+++]

5. vraagt dat in de toekomstige onderhandelingen op alle terreinen van de DDA resultaten worden behaald die een echte ondersteuning vormen voor de integratie van ontwikkelingslanden, volledig rekening houden met hun belangen en in het bijzonder de specifieke problemen van de minst ontwikkelde landen aanpakken, waarvan de exporten van heffingen en quota moeten worden vrijgesteld; vraagt tevens dat het resultaat van de onderhandelingen binnen de Doha-ronde zal bijdragen aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen via de bevordering van mondiale economische groei;


Bei ihren unmittelbaren Nachbarn wie auch weltweit sucht die EU die Stabilität zu fördern, indem sie der regionalen Integration Vorschub leistet und Handelsbeziehungen auf- und ausbaut.

De EU streeft ernaar, zowel in haar onmiddellijke buurlanden, als in de rest van de wereld, stabiliteit te projecteren door steun te verlenen voor regionale integratie en handelscontacten op te bouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weltweit fördern indem' ->

Date index: 2022-11-03
w