Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Das globale Vertriebsnetz nutzen
Das weltweite Vertriebsnetz verwenden
Das weltweite Vertriebssystem nutzen
Eingesetzte Vormundschaft
GMDSS
In die Rechte des Altgläubigers eingesetzter Dritter
Universalbank
Weltweite Funkverwaltungskonferenz
Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation
Weltweites Bankgeschäft
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunktsystem
Weltweites Seenot- und Sicherheitssystem

Traduction de «weltweit eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weltweite Funkverwaltungskonferenz | Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation

Administratieve Wereldradioconferentie


das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken


Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunktsystem | GMDSS [Abbr.]

wereldomvattend satellietcommunicatiesysteem voor nood-, spoed- en veiligheidsverkeer | GMDSS [Abbr.]


weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]

wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]


Universalbank (1) | Weltweites Bankgeschäft (2)

Algemene bank (1) | Global banking (2)


an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden




in die Rechte des Altgläubigers eingesetzter Dritter

indeplaatsgestelde


sich an neue, in Autos eingesetzte Technologien anpassen

aanpassen aan nieuwe technologie die in auto's wordt gebruikt | aanpassen aan nieuwe technologie die in wagens wordt gebruikt


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[19] Weltweit eingesetzte Flotte von Treibsonden.

[19] Vloot van drijvende robotsondes die wereldwijd wordt ingezet.


Die meisten Mittel (37 %) wurden Afrika zur Verfügung gestellt, gefolgt von 34 %, die weltweit eingesetzt wurden, und 18 %, die Asien erhielt.

De meeste hulp (37%) ging naar Afrika, terwijl 34% een wereldwijde bestemming had en 18% in Azië werd besteed.


Darüber hinaus wird ein internationales Forum für maritime Raumplanung eingerichtet, um Diskussionen darüber zu erleichtern, wie die maritime Raumplanung, einschließlich sektorübergreifender Maßnahmen, weltweit eingesetzt werden sollte.

Daarnaast zal een internationaal forum voor MRP worden opgericht om de besprekingen over de wijze waarop MRP, inclusief sectoroverschrijdende acties, wereldwijd moet worden toegepast, vlotter te laten verlopen.


Nahziel bis zum Jahr 2003 ist der Aufbau ständiger Kräfte (bis zu 60 000 Personen), die das gesamte Spektrum der Petersberg-Aufgaben wahrnehmen und innerhalb von 60 Tagen weltweit eingesetzt werden können.

Het onmiddellijke doel is de oprichting van een permanente strijdkracht (tot 60 000 man), die in staat is het volledige spectrum van Petersbergtaken uit te voeren en die in 2003 wereldwijd binnen zestig dagen inzetbaar moet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
135. erinnert daran, dass die bisher von der Europäischen Union, Politikern, der Wissenschaft, den Medien, nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft gesammelten Erfahrungen und Lehren aus dem Übergang zur Demokratie im Rahmen der Erweiterungs- und Nachbarschaftspolitik einen positiven Beitrag zur Ermittlung bewährter Verfahren leisten könnten, die zur Unterstützung und Konsolidierung anderer Demokratisierungsprozesse weltweit eingesetzt werden könnten;

135. herinnert eraan dat de ervaringen die zijn opgedaan door de Europese Unie, door politici, academici, de media, ngo's en het maatschappelijk middenveld in de overgang naar democratie in het kader van het uitbreidings- en nabuurschapsbeleid op een positieve manier kunnen bijdragen aan de vaststelling van beproefde methoden die gebruikt kunnen worden voor de ondersteuning en consolidering van andere democratiseringsprocessen over de hele wereld;


134. erinnert daran, dass die bisher von der Europäischen Union, Politikern, der Wissenschaft, den Medien, nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft gesammelten Erfahrungen und Lehren aus dem Übergang zur Demokratie im Rahmen der Erweiterungs- und Nachbarschaftspolitik einen positiven Beitrag zur Ermittlung bewährter Verfahren leisten könnten, die zur Unterstützung und Konsolidierung anderer Demokratisierungsprozesse weltweit eingesetzt werden könnten;

134. herinnert eraan dat de ervaringen die zijn opgedaan door de Europese Unie, door politici, academici, de media, ngo's en het maatschappelijk middenveld in de overgang naar democratie in het kader van het uitbreidings- en nabuurschapsbeleid op een positieve manier kunnen bijdragen aan de vaststelling van beproefde methoden die gebruikt kunnen worden voor de ondersteuning en consolidering van andere democratiseringsprocessen over de hele wereld;


11. weist darauf hin, dass der Luftverkehr nicht weltweit reguliert ist, weil er noch nicht Gegenstand der Tätigkeit der Welthandelsorganisation ist; stellt fest, dass im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) weltweit vereinbarte Regeln wichtig sind, damit die Emissionen des Luftverkehrs eingedämmt werden; ist zutiefst besorgt darüber, dass die ICAO bei der Entwicklung eines wirksamen marktbasierten Mechanismus, der weltweit eingesetzt werden kann, kaum Fortschritte erzielt hat;

11. wijst erop dat de luchtvaartsector niet op mondiaal niveau wordt gereguleerd, omdat de luchtvaart nog niet onder de Wereldhandelsorganisatie valt; benadrukt het belang van een wereldwijde regeling in het kader van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) om de luchtvaartemissies te verminderen; maakt zich ernstige zorgen over het gebrek aan voortgang binnen de ICAO bij de ontwikkeling van een doeltreffend wereldwijd toe te passen marktgebaseerd mechanisme;


Das GRID-Konzept bezieht sich auf eine Middleware-Technologieschicht, die eingesetzt wird, um die weltweit verfügbaren Computer- und Datenressourcen effektiv zu nutzen und sie allen Benutzern im Netz als einzige nahtlose Ressource zur Verfügung zu stellen.

Het GRID-concept is gebaseerd op een middlewarelaag die is gericht op effectieve benutting van wereldwijd beschikbare computer- en datafaciliteiten en op het naadloos toegankelijk maken daarvan als “single resource” voor elke gebruiker op het web.


D. in der Erwägung, dass sich das Amt des UN-Hochkommissars für Menschenrechte unparteiisch und beständig für die Wahrung und die Förderung der Achtung der Menschenrechte aller Menschen und Bevölkerungsgruppen weltweit eingesetzt hat,

D. overwegende dat het bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van mens van de VN een onpartijdige en consistente inzet getoond heeft voor de waarborging en bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten van alle individuele personen en groepen over de gehele wereld,


D. in der Erwägung, dass sich das Amt des UN-Hochkommissars für Menschenrechte unparteiisch und beständig für die Wahrung und die Förderung der Achtung der Menschenrechte aller Menschen und Bevölkerungsgruppen weltweit eingesetzt hat,

D. overwegende dat het bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN blijk heeft gegeven van een onpartijdige en consistente inzet voor het waarborgen en bevorderen van de eerbiediging van de mensenrechten van alle individuen en groepen over de gehele wereld,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weltweit eingesetzt' ->

Date index: 2023-12-28
w