Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Senden
Senden-Modus
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Weitergabemechanismus
Welt
Übertragung

Traduction de «welt senden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Senden | Senden-Modus | Übertragung | Weitergabemechanismus

doorgeven | doorsturen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld




Nationaler Aktionsplan für die Einbeziehung in die digitale Welt

Nationaal Actieplan Digitale Insluiting






sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemeinsam senden wir die klare Botschaft an die Welt, dass wir für offenen und fairen Handel stehen.

Samen sturen wij een krachtig signaal naar de rest van de wereld dat wij staan voor open en eerlijke handel.


– (LT) Herr Präsident, Hohe Vertreterin, die Entschließung des Europäischen Parlaments, über die wir morgen abstimmen, sollte eine deutliche Botschaft an die Einwohner von Belarus, ganz Europa und die Welt senden.

– (LT) Mijnheer de Voorzitter, hoge vertegenwoordiger, de resolutie van het Europees Parlement waarover wij morgen stemmen moet een duidelijke boodschap zijn aan de Wit-Russen, Europa als geheel en de wereld.


Heute am Internationalen Tag der indigenen Bevölkerungen der Welt möchte ich im Namen der Europäischen Union eine Botschaft der Unterstützung an die indigenen Völker der ganzen Welt senden.

Vandaag, op de internationale dag van de inheemse volken in de wereld, wens ik namens de Europese Unie een boodschap van steun te brengen aan de inheemse volken overal ter wereld.


- Frau Präsidentin! Ich bin sehr froh, dass wir über die Richtlinie zur Spielzeugsicherheit abgestimmt haben – aus dem einfachen Grund, dass wir damit eine starke Botschaft zum Thema Spielzeug und Spielzeugsicherheit in die Welt senden.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik was erg blij dat de stemming over de speelgoedrichtlijn doorging, om de eenvoudige reden dat we, als we een duidelijke boodschap over speelgoed en de veiligheid daarvan naar de wereld willen uitsturen, we dat met kerst moeten doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Verabschiedung dieses Klimawandel- und Energiepakets durch uns soll als Absichtserklärung dienen, mit der wir ein eindeutiges Signal an die gesamte Welt senden können, um nächstes Jahr in Kopenhagen ein ehrgeiziges Abkommen abzuschließen.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de goedkeuring van dit klimaat- en energiepakket moet onze intentieverklaring zijn waarmee we een duidelijk signaal afgeven aan de wereld om volgend jaar in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst te sluiten.


Ich bitte Sie heute, dass wir diese Taube bis in den entferntesten Winkel der Welt senden, damit sie bei ihrer Rückkehr den Willen aller Völker der Erde zum Umdenken mitbringe.

Vandaag roep ik ons op om die duif naar de verste hoek van de wereld te sturen, zodat hij terug kan komen met de wil tot verandering van alle naties ter wereld.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich sage „Ja“ zum Klimapaket, weil Europa kurz vor dem Start der internationalen Verhandlungen von Kopenhagen ein deutliches Signal an die Welt senden muss.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik stem voor het klimaatpakket omdat Europa aan de vooravond van de internationale onderhandelingen in Kopenhagen een sterk signaal moet geven aan de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt senden' ->

Date index: 2024-01-07
w