Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Entwicklungsland
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Land der Dritten Welt
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «welt selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden






sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besonders schmerzhaft ist die Tatsache, dass in der modernen Welt selbst ein Krieg, der theoretisch gerecht ist, zwangsläufig das Leiden von unschuldigen und ungerechtfertigten Opfern mit sich bringt.

Het is uitermate pijnlijk dat in deze moderne wereld zelfs een theoretisch rechtvaardige oorlog onvermijdelijk onschuldige en onterechte slachtoffers eist.


Catherine Ashton, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, erklärte: „Selbst in Krisenzeiten muss Europa nach außen schauen und sich in der Welt engagieren.

Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, zei: "Ook in tijden van crisis moet Europa de blik naar buiten richten en betrokken blijven bij de wereld.


Unstrittig jedoch ist, dass die Ansammlung von Gasen wie CO2 den Klimawandel verschlimmert, sehr viel verschlimmert, und dass die Welt selbst in dieser letzten Phase, in der die katastrophalen Wirkungen der Klimaveränderungen bereits zu spüren sind, nur langsam und möglicherweise zu langsam erkennt, dass dringend etwas getan werden muss.

Wel is het men het eens over het feit dat de accumulatie van gassen zoals CO2 de klimaatverandering bevordert, ja sterk bevordert. En zelfs nu, in dit late stadium waarin de rampzalige gevolgen van de klimaatverandering al zichtbaar zijn, reageert de wereld maar traag, misschien wel te traag, op de dringende noodzaak om er iets tegen te doen.


Unstrittig jedoch ist, dass die Ansammlung von Gasen wie CO2 den Klimawandel verschlimmert, sehr viel verschlimmert, und dass die Welt selbst in dieser letzten Phase, in der die katastrophalen Wirkungen der Klimaveränderungen bereits zu spüren sind, nur langsam und möglicherweise zu langsam erkennt, dass dringend etwas getan werden muss.

Wel is het men het eens over het feit dat de accumulatie van gassen zoals CO2 de klimaatverandering bevordert, ja sterk bevordert. En zelfs nu, in dit late stadium waarin de rampzalige gevolgen van de klimaatverandering al zichtbaar zijn, reageert de wereld maar traag, misschien wel te traag, op de dringende noodzaak om er iets tegen te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, wir sind uns alle einig, dass die beiden Parteien in einer idealen Welt selbst in der Lage gewesen wären, einen annehmbaren Kompromiss zu erzielen.

Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat de twee partijen in een ideale wereld een aanvaardbaar compromis zouden hebben gesloten.


Ich denke, wir sind uns alle einig, dass die beiden Parteien in einer idealen Welt selbst in der Lage gewesen wären, einen annehmbaren Kompromiss zu erzielen.

Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat de twee partijen in een ideale wereld een aanvaardbaar compromis zouden hebben gesloten.


Wir müssen dieser Versuchung widerstehen. Das Europa der Gemeinschaft mit seinem großen Binnenmarkt von 340 Mio. Verbrauchern, seiner mächtigen Wirtschaftsstruktur und seiner traditionellen Öffnung hin zur übrigen Welt muß das Vertrauen zu sich selbst wiederfinden und das Wachstum erneut ankurbeln.

Wij moeten deze verleiding van ons afzetten. Het communautaire Europa met zijn grote interne markt van 340 miljoen verbruikers, met zijn machtige economische structuur, met zijn traditionele openheid tegenover de rest van de wereld, moet opnieuw vertrouwen in zichzelf krijgen en weer voor groei zorgen.


Ein nur von den reichsten Ländern der Welt ausgearbeitetes Instrument könnte sich für ärmere Staaten als weniger anziehend erweisen als Vorschriften, zu deren Schaffung sie selbst beigetragen haben.

Een alleen door de rijkste landen ontworpen instrument zou wel eens minder aantrekkelijk kunnen blijken voor armere naties dan regels die zijzelf hebben helpen opstellen.


Die größte Herausforderung für die heutige Welt ist die Frage der Ernährungssicherheit: 800 Millionen Menschen leiden unter Hunger und Unterernährung, und selbst bei Vorausschätzungen für das Jahr 2010 ergibt sich noch eine unakzeptable Höhe von 650 Millionen.

De belangrijkste uitdaging voor de wereld is vandaag de dag de gewaarborgde voedselvoorziening, aangezien 800 miljoen mensen honger lijden of ondervoed zijn en dit aantal, volgens de prognoses, in het jaar 2010 slechts tot 650 miljoen - een onaanvaardbaar aantal - zal zijn gedaald.


Wir müssen eindeutige internationale Investitionsregeln festlegen, die sowohl die internationale Gemeinschaft darin bestärken, daß Investitionen nützlich sind, als auch potentiellen ausländischen Investoren auf allen Märkten der Welt das Recht geben, die Art und den Ort der Investitionen sowie die Absatzmärkte selbst und ohne ungebührliche Einmischung der Regierungen zu bestimmen".

We moeten duidelijke internationale regels voor investeringen maken, waardoor de wereldgemeenschap ervan overtuigd blijft dat investeringen een goede zaak zijn, en die het recht waarborgen van potentiële buitenlandse investeerders in alle markten overal ter wereld om zelf, zonder overbodige overheidsbemoeienis te bepalen wat ze waar zullen produceren en waar het verkocht gaat worden.


w