Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welt ihren platz » (Allemand → Néerlandais) :

Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?

De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?


An der Schwelle des 21. Jahrhunderts, in einer Zeit, in der die wirtschaftliche Integration der im Erweiterungsprozess befindlichen Europäischen Union mit der Einführung des Euros eine greifbare Realität geworden ist, steht unsere Gesellschaft vor der Herausforderung, ihren Platz in einer von wirtschaftlichen und politischen Turbulenzen heimgesuchten Welt zu finden.

Aan het begin van de XXIe eeuw is de economische integratie binnen de zich uitbreidende Europese Unie een tastbare realiteit geworden dankzij de invoering van de euro.


Die derzeitige Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise, die die Europäische Union wie auch den Rest der Welt betrifft, erzeugt eine Reihe von spezifisch negativen Effekten, die unmittelbaren Einfluss auf die Lebens- und Arbeitsbedingungen von Frauen und ihren Platz in der Gesellschaft im Allgemeinen haben.

De huidige economische, financiële en sociale crisis die de Europese Unie en de rest van de wereld treft, heeft een aantal specifieke negatieve gevolgen met een rechtstreekse impact op de levens- en werkomstandigheden van vrouwen en meer algemeen op hun plaats in de maatschappij.


Die Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise, die die Europäische Union und die ganze Welt erschüttert, hat zweifellos Auswirkungen auf die Frauen, ihre Arbeitsbedingungen und ihren Platz in der Gesellschaft, aber auch auf die Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union generell.

De economische, financiële en sociale crisis die de Europese Unie en de wereld momenteel door elkaar schudt, heeft een duidelijke impact op vrouwen, hun arbeidsomstandigheden, hun plaats in de samenleving en de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie.


Obwohl zum Beispiel in der Textilindustrie massiv umstrukturiert wurde, hat eine Reihe von Firmen – namentlich in Schweden, aber auch in anderen Teilen der Welt ihren Platz in der Textilbranche gefunden, vor allem bei der Produktion von Stoffen, deren Verarbeitung technisch sehr anspruchsvoll ist.

Want hoewel bijvoorbeeld de herstructurering in de textielindustrie werkelijk ingrijpend was en is, vindt tegelijkertijd een reeks bedrijven, in het bijzonder in Zweden maar ook elders in de wereld, juist in de textielsector een bestaansgrond. Deze bedrijven richten zich vooral op de productie van technisch complexe stoffen.


Tatsächlich stellt die Andengemeinschaft heutzutage den einzigen politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Mechanismus dar, der in der Lage ist, eine so unruhige Region wie die Andenregion zu stützen, den in ihr stets präsenten autoritären Tendenzen und Versuchungen als demokratisches Gegengewicht zu dienen und der Teilregion in der Politik, der Wirtschaft und dem Handel in einer globalisierten Welt ihren Platz zu sichern.

In feite is de Andesgemeenschap op dit moment het enige politieke, economische en institutionele mechanisme dat een gedegen structuur kan brengen in een regio die zo onrustig is als het Andesgebied, en dat als democratisch tegenwicht kan dienen aan de autoritaristische neigingen die in dat gebied altijd latent aanwezig zijn, en deze regio aldus in dit tijdperk van mondialisering een politieke, economische en commerciële plaats kan laten innemen.


C. in der Erwägung, dass 2008 ein entscheidendes Jahr darstellen wird, in dem sich die Europäische Union die notwendigen Instrumente an die Hand geben wird, um ihre Effizienz, ihren Platz in der Welt und das Vertrauen der Bürger in der Zeit bis zu den europäischen Parlamentswahlen im Jahr 2009 zu stärken;

C. overwegende dat 2008 een cruciaal jaar wordt waarin de Europese Unie de nodige instrumenten moet krijgen om doeltreffender te kunnen optreden en voor het versterken van haar plaats in de wereld en het vertrouwen van de burgers in de aanloop naar de Europese parlementsverkiezingen van 2009,


Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?

De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt ihren platz' ->

Date index: 2025-07-05
w