Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welt haben beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung

een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Sozialpartner haben ihr Engagement bekundet, Brücken zu bauen zwischen der Welt der formalen Bildung und der Arbeitswelt, die eine wesentliche Rolle beim Erwerbs nicht formaler und informeller Kompetenzen spielt.

De sociale partners zetten zich in om bruggen te slaan tussen de wereld van het formeel onderwijs en de arbeidswereld, wat een essentiële factor is voor het verwerven van niet-formele en informele bewkaamheden.


14 Kinder aus aller Welt haben beim internationalen Malwettbewerb zum Thema der Geschlechtergleichstellung gewonnen, der anlässlich des Weltfrauentags am 8. März 2010 von der Kommission ausgerichtet wurde.

Veertien jonge kinderen uit alle delen van de wereld zijn de laureaten van de internationale tekenwedstrijd voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, die de Commissie op 8 maart 2010, de Internationale vrouwendag, heeft uitgeschreven.


Warum um alles in der Welt haben wir nie über die Annahme von Maßnahmen zur Einführung einer echten und wirksamen Trennung zwischen Geschäftsbanken und Spekulationsbanken diskutiert, wie beim Glass-Steagall-Gesetz?

Waarom wordt er nooit gesproken over het nemen van maatregelen om commerciële banken daadwerkelijk te scheiden van speculatieve banken, zoals in de Amerikaanse Glass–Steagall Act?


10. stellt fest, dass die Ökosysteme der Land- und Forstwirtschaft infolge der Klimaveränderungen gefährdet sind, die, einhergehend mit Waldschäden infolge von Waldbränden und Schädlingsbefall sowie massiver und unkontrollierter Entwaldung in zahlreichen Regionen der Welt, zu immer zahlreicher, immer häufiger und mit zunehmender Heftigkeit auftretenden Phänomenen geführt haben; stellt gleichwohl fest, dass sich die bewaldete Fläche in Europa laut der Studie „Zustand der Wälder Europas 2007“ im Lauf der vergangenen 15 Jahre um etwa 13 ...[+++]

10. merkt op dat de ecosystemen van landbouw en bosbouw gevoelig zijn voor de klimaatverandering, waarvan de verschijnselen in toenemend aantal en met toenemende frequentie, ernst en intensiteit aan de dag treden, aangezien er in een groot aantal regio's van de aarde sprake is geweest van bosschade ten gevolge van bosbranden en parasieten, alsook van grootschalige en ongecontroleerde ontbossing; stelt echter vast dat het landoppervlak dat in Europa, volgens het onderzoek naar de toestand van het Europese bos in 2007, bedekt is met bos de afgelopen 15 jaar met ongeveer 13 miljoen ha is toegenomen; wijst erop dat bossen eveneens een bela ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beim Thunfisch gibt es eine ganz klare Wechselbeziehung zwischen Flotte und Industrie, und die Rolle der Europäischen Union ist von grundlegender Bedeutung, da wir für diese Art den größten Markt der Welt haben, und auch unsere Flotte die weltweit größte ist. Der Thunfisch macht 60 % der Gesamtproduktion an Fischkonserven aus, wobei die Europäische Union gegenwärtig – mit einer Produktion von ca. 400 000 Tonnen Thunfischkonserven – der bedeutendste Produzent weltweit ist.

Bij de tonijn bestaat een zeer duidelijk onderlinge samenhang tussen vloot en industrie en de rol van de Europese Unie is essentieel aangezien onze markt de belangrijkste markt ter wereld is voor deze vissoort en onze tonijnvloot ook de grootste ter wereld is. Bovendien bestaat zestig procent van de totale visconservenproductie uit tonijn, waarbij de Europese Unie, met een productie van ongeveer 400.000 ton conserven per jaar, de grootste producent ter wereld is.


Beim Thunfisch gibt es eine ganz klare Wechselbeziehung zwischen Flotte und Industrie, und die Rolle der Europäischen Union ist von grundlegender Bedeutung, da wir für diese Art den größten Markt der Welt haben, und auch unsere Flotte die weltweit größte ist. Der Thunfisch macht 60 % der Gesamtproduktion an Fischkonserven aus, wobei die Europäische Union gegenwärtig – mit einer Produktion von ca. 400 000 Tonnen Thunfischkonserven – der bedeutendste Produzent weltweit ist.

Bij de tonijn bestaat een zeer duidelijk onderlinge samenhang tussen vloot en industrie en de rol van de Europese Unie is essentieel aangezien onze markt de belangrijkste markt ter wereld is voor deze vissoort en onze tonijnvloot ook de grootste ter wereld is. Bovendien bestaat zestig procent van de totale visconservenproductie uit tonijn, waarbij de Europese Unie, met een productie van ongeveer 400.000 ton conserven per jaar, de grootste producent ter wereld is.


“Wissenschaftler aus aller Welt haben uns in Zusammenarbeit ein außergewöhnliches, präzises Bild vom Zustand der Oberfläche unseres Planeten beim Eintritt ins dritte Jahrtausend vermittelt,“ erklärte der Europäische Forschungskommissar Philippe Busquin.

"Door samen te werken hebben wetenschappers van over de gehele wereld ons een uniek en accuraat beeld ter beschikking gesteld van de staat waarin de oppervlakte van onze planeet zich bevindt bij het begin van het derde millennium"; dat zijn de woorden van de heer Philippe Busquin, lid van de Europese Commissie, belast met wetenschappelijk onderzoek".


Viele davon betreffen den Einfluss der Europäischen Union in der heutigen Welt, denn bei all diesen Themen, die ich angeführt habe, muss die Europäische Union eine fundamentale Rolle spielen: beim Thema der Energiesicherheit, das von elementarer Bedeutung ist und uns durch das gesamte Jahr 2006 begleiten wird; beim Problem Iran, das uns in den kommenden Tagen und zweifellos darüber hinaus beschäftigen wird und auf das ich später eingehen werde; bei den palästinensischen Wahlen und ihren Konsequenzen; beim Tod von Präsident Rugova u ...[+++]

De meeste lessen hebben te maken met de invloed die de Europese Unie in de wereld van vandaag uitoefent. In alle - let wel: alle - kwesties die ik heb genoemd, heeft de Europese Unie namelijk een wezenlijke rol moeten spelen: in de belangrijke kwestie van de continuïteit van de energievoorziening, die ons heel 2006 zal achtervolgen; in de kwestie-Iran, waarmee we ons de komende dagen en ongetwijfeld ook daarna zullen bezighouden; bij de verkiezingen in Palestina en de gevolgen ervan; in de situatie in Kosovo na het overlijden van p ...[+++]


Die Sozialpartner haben ihr Engagement bekundet, Brücken zu bauen zwischen der Welt der formalen Bildung und der Arbeitswelt, die eine wesentliche Rolle beim Erwerbs nicht formaler und informeller Kompetenzen spielt.

De sociale partners zetten zich in om bruggen te slaan tussen de wereld van het formeel onderwijs en de arbeidswereld, wat een essentiële factor is voor het verwerven van niet-formele en informele bewkaamheden.




D'autres ont cherché : welt haben beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt haben beim' ->

Date index: 2025-05-05
w