Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HANDI
LOOMS

Traduction de «welt gewährt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden | LOOMS [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand geweven producten | LOOMS [Abbr.]


Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | HANDI [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand vervaardigde producten | HANDI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finanzmittel des 7. RP können Wissenschaftlerteams in so gut wie allen Ländern der Welt gewährt werden.

Financiering door KP7 is nu mogelijk voor onderzoekteams uit vrijwel alle landen ter wereld.


„Der Friede der Welt,“ heißt es darin, „kann nicht gewahrt werden ohne schöpferische Anstrengungen, die der Größe der Bedrohung entsprechen.“

De wereldvrede”, zo zegt Schuman, “kan slechts worden bewaard door de inspanning van alle positieve krachten die hem tegen de dreigende gevaren kunnen beschermen”.


RP können Wissenschaftlerteams in so gut wie allen Ländern der Welt gewährt werden. Die Möglichkeit einer koordinierten Aufforderung zur Bündelung von Forschungsanstrengungen auf beiden Seiten des Atlantiks wurde intensiv mit verschiedenen US-amerikanischen Bundesbehörden erörtert.

De mogelijkheid van een gecoördineerde uitnodiging, waarbij onderzoek aan beide zijden van de Atlantische oceaan wordt gecombineerd, is intensief besproken met verschillende federale instanties van de VS.


- Technologien für Vertrauensschutz und Sicherheit: Ziel ist die Entwicklung von Technologien für die wichtigsten Sicherheitsprobleme, die sich in einer "voll digitalen" Welt deshalb stellen, weil die Rechte von Einzelpersonen und Gruppen gewahrt werdenssen.

- Technologieën die het vertrouwen en de veiligheid vergroten: doel is technologieën te ontwikkelen die een antwoord bieden op de grote uitdagingen die door de "volledig digitale" wereld worden gesteld wat betreft de veiligheid en door de noodzaak om de rechten van individuen en gemeenschappen te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Tätigkeiten, die das dritte Ziel betreffen (Öffnung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gegenüber der Welt) können Zuschüsse in Ausnahmefällen auch Einrichtungen gewährt werden, die ihren Sitz in anderen Drittländern haben.

Er kunnen uitzonderlijk subsidies aan instellingen in andere derde landen worden verleend voor activiteiten in verband met de derde doelstelling (de onderwijs- en opleidingsstelsels naar de buitenwereld openen).


14. fordert die Einführung vergleichbarer Daten für die Beihilfen, die in den Großräumen dieser Welt gewährt werden, in den Bereichen, in denen ein weltweiter Wettbewerb herrscht, und insbesondere für die der WTO gemeldeten Exportbeihilfen;

14. dringt aan op de invoering van comparatieve normen met betrekking tot de steun die verleend wordt in de belangrijke economische zones van de wereld, in sectoren waar concurrentie op mondiaal niveau heerst, en met name inzake de exportsteun waarvan de WTO een kennisgeving ontvangt;


19. fordert die Einführung vergleichbarer Daten für die Beihilfen, die in den Großräumen dieser Welt gewährt werden, in den Bereichen, in denen ein weltweiter Wettbewerb herrscht, und insbesondere für die der WTO gemeldeten Exportbeihilfen;

19. dringt aan op de invoering van comparatieve normen met betrekking tot de steun die verleend wordt in de belangrijke economische zones van de wereld, in sectoren waar concurrentie op mondiaal niveau heerst, en met name inzake de exportsteun waarvan de WTO een kennisgeving ontvangt;


Für Tätigkeiten, die das dritte Ziel betreffen (Öffnung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gegenüber der Welt) können Zuschüsse in Ausnahmefällen auch Einrichtungen gewährt werden, die ihren Sitz in anderen Drittländern haben.

Er kunnen uitzonderlijk subsidies aan instellingen in andere derde landen worden verleend voor activiteiten in verband met de derde doelstelling (de onderwijs- en opleidingsstelsels naar de buitenwereld openen).


Die Rolle des Sicherheitsrates bei der Aufrechterhaltung von Frieden und Sicherheit in der Welt muss gewahrt werden.

De rol van de Veiligheidsraad bij de handhaving van de internationale vrede en veiligheid moet geëerbiedigd worden.


- Technologien für Vertrauensschutz und Sicherheit: Ziel ist die Entwicklung von Technologien für die wichtigsten Sicherheitsprobleme, die sich in einer "voll digitalen" Welt deshalb stellen, weil die Rechte von Einzelpersonen und Gruppen gewahrt werdenssen.

- Technologieën die het vertrouwen en de veiligheid vergroten: doel is technologieën te ontwikkelen die een antwoord bieden op de grote uitdagingen die door de "volledig digitale" wereld worden gesteld wat betreft de veiligheid en door de noodzaak om de rechten van individuen en gemeenschappen te beschermen.




D'autres ont cherché : welt gewährt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt gewährt werden' ->

Date index: 2024-02-06
w