Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Berechtigte Ablehnungsgründe geltend machen
Das Beschwerderecht geltend machen
Geltend machen
Seine Rechte geltend machen
Verteidigen
Vom Beschwerderecht Gebrauch machen

Vertaling van "welt geltend machen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Beschwerderecht geltend machen | vom Beschwerderecht Gebrauch machen

aantekening van een beroep






Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


berechtigte Ablehnungsgründe geltend machen

geldige redenen tot verschoning aanvoeren


Ansprüche bei Versicherungsgesellschaften geltend machen

claims indienen bij verzekeringsmaatschappijen


abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Zusammenarbeit mit den Luftfahrtbehörden in aller Welt muss Europa seinen Einfluss auch außerhalb seiner Grenzen geltend machen.

Europa's invloed dient zich uit te breiden tot buiten haar grenzen, door middel van samenwerking met luchtvaartregelgevers over de hele wereld.


7. betont, dass die Grundfreiheiten und die Menschenrechte nicht verhandelbar sind und in der virtuellen und der realen Welt geschützt werden müssen; bedauert, dass einige Staaten Sicherheitsbedenken geltend machen und versuchen, den Zugang ihrer Bürgerinnen und Bürger zu den weltweiten Netzen durch Zensur und andere Beschränkungen zu beschneiden; lehnt die Idee eines staatlich kontrollierten Internets und die Massenüberwachung im Internet rundweg ab;

7. benadrukt dat de fundamentele vrijheden en mensenrechten onaantastbaar zijn en zowel online als offline beschermd moeten worden; betreurt dat sommige landen, zogenaamd om veiligheidsredenen, pogen de toegang tot het wereldwijde internet voor hun burgers te beperken door censuur en andere restrictieve maatregelen toe te passen; spreekt zich krachtig uit tegen het idee van een door de staat gecontroleerd internet en van grootschalig toezicht op internet;


Lassen Sie uns auch realistisch sein und erkennen, dass wir unsere Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik verstärken müssen, wenn Europa seinen Einfluss in der Welt geltend machen und Gewicht haben soll.

We moeten ons ook realistisch opstellen en erkennen dat, wil Europa echt meetellen en invloed uitoefenen, we het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid moeten versterken.


17. fordert die saudi-arabische Regierung auf, ihren Einfluss als eine der Führungsmächte in der islamischen und arabischen Welt geltend zu machen, um gezieltere und wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, damit die Unversehrtheit, Würde sowie die Grundrechte und Grundfreiheiten von Frauen und Mädchen und die Gleichwertigkeit beider Geschlechter im gesellschaftlichen Alltag verteidigt und gefördert werden;

17. verzoekt de Saoedische regering haar invloed als een van de leiders in de Islamitische en Arabische wereld aan te wenden om meer doelgericht en efficiënt op te treden teneinde de integriteit, waardigheid en fundamentele rechten en vrijheden van vrouwen en meisjes te beschermen en de gelijkheid van mannen en vrouwen in het dagelijks leven te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Was die externen Aspekte der Wirtschaftspolitik anbelangt, so wird Europa weiterhin einen freien, fairen und offenen Handel fördern und zugleich seine Interessen geltend machen, und zwar im Geist der Gegenseitigkeit und des wechselseitigen Nutzens im Verhältnis zu den größten Volkswirtschaften der Welt.

8. Wat de externe aspecten van het economisch beleid betreft, zal Europa voor vrije, eerlijke en open handel blijven ijveren en tegelijkertijd voor zijn belangen opkomen in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel met betrekking tot de grootste economieën van de wereld.


2. verweist auf die starke Zunahme politischer und humanitärer Krisen in der Welt, die bessere und präventivere multilaterale Aktionen der EU erfordert; betont daher, dass die EU die Chance ergreifen und ihre außenpolitischen Instrumente besser nutzen muss, um ihren Einfluss in multilateralen Organisationen stärker geltend machen und eine wirksamere Führungsrolle bei der Bewältigung aktueller und künftiger internationaler Krisen übernehmen zu können;

2. wijst erop dat het aantal politieke en humanitaire crises in de wereld snel stijgt waardoor betere en meer preventieve multilaterale EU-maatregelen vereist zijn; wijst er daarom op dat de EU de kansen van het ogenblik moet aangrijpen en beter gebruik moet maken van de instrumenten van haar buitenlands beleid om te zorgen dat zij haar invloed in multilaterale organisaties beter inzet en doelmatiger het voortouw neemt bij de aanp ...[+++]


Der Schwerpunkt sollte darauf liegen, im Geist der Gegenseitigkeit und des wechselseitigen Nutzens insbesondere im Verhältnis zu den größten Volkswirtschaften der Welt einen freien, fairen und offenen Handel weltweit zu fördern und zugleich die Interessen der EU geltend zu machen.

De klemtoon moet liggen op het bevorderen van vrije, billijke en open handel op wereldniveau, en tevens op het behartigen van de belangen van de Unie, in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel speciaal ten aanzien van de grootste economieën in de wereld.


Die Europäische Union ist entschlossen, im Geist der Gegenseitigkeit und des wechselseitigen Nutzens insbe­sondere im Verhältnis zu den größten Volkswirtschaften der Welt einen freien, fairen und offenen Handel zu fördern und zugleich ihre Interessen geltend zu machen.

De Europese Unie is vast­besloten op te komen voor vrije, eerlijke en open handel, en tegelijk haar belangen te behartigen in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel, met name ten aanzien van de grootste economieën in de wereld.


Die Union kann jedoch ihren Einfluss, was die Verteidigung der Menschenrechte in der Welt anbelangt, nur geltend machen, wenn sie auf diesem Gebiet Maßstäbe von innen setzt.

De Unie kan echter enkel invloed uitoefenen op de bescherming van de mensenrechten in heel de wereld indien zijzelf, op intern vlak, voorbeeldig is.


13. Die Union kann ihren Einfluss auf die Verfechtung, den Schutz und die Erringung von Menschenrechten in aller Welt nur geltend machen, wenn sie bei dieser Aufgabe in ihrer Innenpolitik beispielhaft vorangeht.

13. De Unie kan haar invloed op het gebied van de verdediging, bescherming en verwerving van mensenrechten in de wereld alleen laten gelden als deze taak een hoofdrol speelt in haar binnenlands beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt geltend machen' ->

Date index: 2021-05-06
w