Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Traduction de «welt eingesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Stärkung der Vorbereitungs- und Reaktionsfähigkeit der EU im Katastrophenfall wurde 2014 die Europäische Notfallbewältigungskapazität („Freiwilliger Pool“) geschaffen, um die Bereithaltung verschiedener Nothilfe-Teams und Ausrüstungen sicherzustellen, die zur Bewältigung von Notfällen rund um die Welt eingesetzt werden können.

De Europese responscapaciteit voor noodsituaties (de "vrijwillige pool") werd opgericht in 2014 om de rampenparaatheid en -respons van de EU te versterken.


Die Mittel der EU sollen noch besser für die Unterstützung der Ärmsten in der Welt eingesetzt werden, indem die Hilfe auf weniger Länder (etwa in Subsahara-Afrika) und weniger Bereiche (z. B. nachhaltiges und integratives Wachstum und gute Regierungsführung) konzentriert wird.

De financiële bijstand van de EU zal nog meer worden gefocust op het helpen van de meest hulpbehoevenden in de wereld, door de steun te concentreren op minder landen (zoals Afrika bezuiden de Sahara) en op een kleiner aantal sectoren (zoals duurzame, inclusieve groei en goed bestuur).


11. weist darauf hin, dass das Internet Kindern und Jugendlichen ungemein wertvolle Hilfsmittel bietet, die eingesetzt werdennnen, um ihre Standpunkte zu äußern und zu vertreten, auf Informationen und Lernstoffe zuzugreifen und ihre Rechte einzufordern, und auch ein vorzügliches Hilfsmittel der Verständigung ist, das Möglichkeiten für die Öffnung gegenüber der Welt und die persönliche Entfaltung bietet;

11. wijst erop dat het internet kinderen en jongeren immens waardevolle hulpmiddelen biedt die ze kunnen gebruiken om hun denkbeelden duidelijk te maken en te doen gelden, om toegang te krijgen tot informatie en scholing en om hun rechten op te eisen, en uitgelezen kansen biedt voor een open kijk op de wereld en persoonlijke groei;


Außerdem möchte ich nicht, dass polnische Soldaten mit EU-Flagge an ihren Uniformen im Auftrag ausländischer Interessen an verschiedenen Orten in Europa und der Welt eingesetzt werden.

En al evenmin ben ik gecharmeerd van de gedachte dat Poolse militairen met een EU-vlag op hun uniform op allerlei plekken in Europa en elders in de wereld voor andermans belangen optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Außenkommissarin hat angekündigt, sie plane dem Kollegium der Kommissare die Schaffung einer ständigen Eingreiftruppe vorzuschlagen, die bei Naturkatastrophen und humanitären Krisen in der ganzen Welt eingesetzt werden kann.

De commissaris voor Buitenlandse Zaken, mevrouw Ferrero-Waldner, heeft aangekondigd dat zij het college van commissarissen een voorstel zal voorleggen betreffende de ontwikkeling van een Europese snelleinterventie-eenheid voor natuurrampen en humanitaire crises waar ook ter wereld.


Die EU-Außenkommissarin hat angekündigt, sie plane dem Kollegium der Kommissare die Schaffung einer ständigen Eingreiftruppe vorzuschlagen, die bei Naturkatastrophen und humanitären Krisen in der ganzen Welt eingesetzt werden kann.

De commissaris voor Buitenlandse Zaken, mevrouw Ferrero-Waldner, heeft aangekondigd dat zij het college van commissarissen een voorstel zal voorleggen betreffende de ontwikkeling van een Europese snelleinterventie-eenheid voor natuurrampen en humanitaire crises waar ook ter wereld.


Es wurden keine Reduzierungsvorschläge bei den Programmen gemacht, die insbesondere für die Bekämpfung von Armut in der Welt eingesetzt werden, und es wurde bei den Vorschlägen berücksichtigt, ob es in der Vergangenheit bei bestimmten Programmen eine Unterauslastung gab, also wie die Verwaltungstätigkeit oder die Verwaltungsumsetzung in diesen Bereichen aussah.

Voor programma's die specifiek gericht zijn op de bestrijding van armoede in de wereld is nergens een reductie voorgesteld, en er is steeds rekening gehouden met de vraag of programma's in het verleden ten volle benut zijn, met andere woorden, hoe zij in het verleden beheerd zijn.


Dazu werden sowohl welt­raumgestützte (d.h. Satelliten) als auch bodengestützte Einrichtungen eingesetzt.

Aardobservatie maakt gebruik van ruimtefaciliteiten (m.a.w. satellieten) en faciliteiten die zich op de grond bevinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt eingesetzt werden' ->

Date index: 2022-11-25
w