Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Entwicklungsland
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Traduction de «welt auch künftig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld


künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen




sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?

De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?


Die Menschheit wird sich zunehmend bewusst, dass das künftige Schicksal aller Nationen der Welt eng miteinander verknüpft ist. Konflikte und Ungerechtigkeiten auf der anderen Seite der Welt können unmittelbare Auswirkungen im engeren Umfeld haben.

De mensen beseffen steeds meer dat ze een gemeenschappelijke en onderling verbonden toekomst delen en dat conflicten en onrecht elders in de wereld hun dagelijkse leven direct kunnen beïnvloeden.


Für den Markt ist es wichtig, dass künftige Normungsarbeiten neue technologische Entwicklungen berücksichtigen, denn künftig werden die Nutzer ihre Schlüssel für elektronische Signaturen in einer miteinander verbundenen Welt von Gerät zu Gerät mitnehmen wollen.

Belangrijk voor de markt is dat toekomstige normalisatiewerkzaamheden met nieuwe technologische ontwikkelingen rekening houden, aangezien de gebruikers in de toekomst hun sleutel voor elektronische handtekeningen in een onderling verbonden wereld van toestel naar toestel zullen meenemen.


Die Europäische Kommission lädt junge Menschen im Alter von 21 bis 26 Jahren aus aller Welt zur Teilnahme an der Debatte über die Zukunft der internationalen Entwicklungszusammenarbeit ein – und sucht sie damit in die Gestaltung künftiger Entwicklungspolitik einzubeziehen.

Door jongeren tussen 21 en 26 jaar uit de hele wereld uit te nodigen om deel te namen aan het debat over de toekomst van de internationale ontwikkelingssamenwerking, wil de Commissie hen betrekken bij de vormgeving van haar toekomstige ontwikkelingsbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf die „Charta von Mailand“ , die auf der Weltausstellung 2015 unter dem Motto „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“ vorgestellt und von über einer Million Menschen, darunter Staats- und Regierungschefs, unterzeichnet wurde und in der alle Vereinigungen, Unternehmen, nationalen und internationalen Institutionen sowie Einzelpersonen aufgefordert werden, Verantwortung dafür zu übernehmen, dass auch künftige Generationen ihr Recht auf Nahrung wahrnehmen können, wozu die verbindliche Zusage geh ...[+++]

gezien het Handvest van Milaan dat is gepresenteerd op de wereldtentoonstelling (expo) 2015 met als thema „Voedsel voor de planeet, energie voor het leven”, en dat door meer dan een miljoen staatshoofden, regeringen en burgers is ondertekend, bindende verplichtingen inhoudt voor het waarborgen van wereldwijde voedselzekerheid en elke burger, vereniging, onderneming, nationale en internationale instantie oproept de verantwoordelijkheid op zich te nemen om het recht op voedsel veilig te stellen voor de toekomstige generaties,


Als verantwortungsvoller globaler Akteur wird sich die EU auch künftig für die Länder in der übrigen Welt einsetzen.

De EU zal als verantwoordelijke mondiale partner zijn verplichtingen tegenover de rest van de wereld blijven nakomen.


Im Namen der Europäischen Kommission möchte ich den wertvollen Beitrag würdigen, den die europäischen und internationalen Normungsgremien zur wirtschaftlichen Entwicklung in Europa und der Welt leisten, und ihnen für ihre künftige Arbeit viel Erfolg wünschen".

Namens de Europese Commissie wil ik mijn waardering uitdrukken voor de Europese en internationale normalisatie-instellingen omwille van hun grote bijdrage aan de economische ontwikkeling van Europa en de wereld en wens ik hen succes bij de voortzetting van hun werk".


IV. KÜNFTIGE AUSRICHTUNGEN Wegen der Art der Krisen auf der Welt und der Ungewißheiten betreffend ihre Entwicklung ist es schwierig, eine Programmierung der Aktion der Europäischen Union im humanitären Bereich vorzulegen.

IV. ORIENTATIES VOOR DE TOEKOMST Als gevolg van de aard zelf van de crisissen en de onzekerheid omtrent hun ontwikkeling kan moeilijk een programmering worden voorgesteld van het humanitaire optreden van de Europese Unie.


Die Botschaft Europas ist folgende: Wir glauben, daß eine auf die Meistbegünstigung gestützte Lösung für Finanzdienstleistungen unerläßlich und ein Netz gesunder Finanzdienstleistungen rund um die Welt für unser künftiges Wohlergehen unbedingt erforderlich ist.

De boodschap van Europa is de volgende : wij zijn van mening dat een oplossing op basis van de meestbegunstigingsclausule van groot belang is voor de financiële diensten en dat een gezond netwerk van financiële diensten in de wereld essentieel is voor ons toekomstige welzijn.


Im Jahr 2000 wird es in Asien nach wie vor die stärkste Konzentration der Ärmsten in der Welt geben, zumal das rasche Wachstum ein Wohlstandsgefälle zur Folge hat, das das Potential der betreffenden Länder als künftige Absatzmärkte für die europäische Wirtschaft einschränkt.

Tegen het jaar 2000 zal in Azië tevens de grootste concentratie van de allerarmsten in de wereld worden aangetroffen, aangezien snelle groei tot welvaartsverschillen leidt die de mogelijkheden van deze landen om toekomstige markten voor het Europese bedrijfsleven te leveren, in de weg staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt auch künftig' ->

Date index: 2023-05-23
w