Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haelfte der Laufzeit
Zwischentermin
Zwischenzeitliche Angleichung der Dienstbezüge
Zwischenzeitliche Fahrt
Zwischenzeitliche Inbetriebnahme
Zwischenzeitliche Rundung
Zwischenzeitlicher Fälligkeitstermin
Zwischenzeitliches Programm gegen die Armut

Traduction de «welches zwischenzeitlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zwischenzeitliche Inbetriebnahme

tussentijdse indienststelling




zwischenzeitliches Programm gegen die Armut

interimactie armoedebestrijding


Haelfte der Laufzeit | Zwischentermin | zwischenzeitlicher Fälligkeitstermin

tussentijdse vervaldag


zwischenzeitliche Angleichung der Dienstbezüge

tussentijdse aanpassing van de bezoldigingen


Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung ist festzulegen, zu welchem Zweck und wie oft mindestens die Programme und Tätigkeiten ex ante, zwischenzeitlich und ex post zu bewerten sind, und welche Informationen der einem Rechtsakt beigefügte Finanzbogen enthalten muss.

Wat het goed financieel beheer betreft, moeten de doelstellingen en de minimumfrequentie van de evaluaties vooraf, tussentijds en achteraf van de programma’s en activiteiten worden vastgesteld, alsmede de gegevens die in het financieel memorandum bij een besluit moeten worden opgenomen.


12. ist der Ansicht, dass eine längerfristige Unterstützung von CCS grundsätzlich aus einem angemessenen CO2-Preissignal bezogen werden sollte, schlägt aber vor, dass jede zwischenzeitliche finanzielle Unterstützung der Mitgliedstaaten oder der EU am besten aus der Produktion und Einfuhr der fossilen Brennstoffe bezogen werden sollte, die für den Großteil der CO2- Emissionen verantwortlich sind; schlägt vor, dass die Kommission die Diskussion über die zur Verfügung stehenden Möglichkeiten erleichtern sollte, indem sie eine Analyse der Systeme durchführt, die den Kauf von CCS-Zertifikaten erfordern, ...[+++]

12. meent dat de steun voor CCS op de lange termijn vooral moet komen van een passend CO2-prijssignaal, maar dat in de tussentijd de financiële steun die de lidstaten of de EU moeten verlenen het best kan komen van de productie en invoer van de fossiele brandstoffen die voornamelijk verantwoordelijk zijn voor de CO2-emissies; stelt voor dat de Commissie een debat op gang brengt over mogelijke opties door een analyse te verrichten van systemen waarbij producenten worden verplicht CCS-certificaten voor te leggen die de CO2-emissies die door opslag of behandeling zijn vermeden aantonen, in verhouding tot de CO2 die de in de handel gebracht ...[+++]


In Bezug auf die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung ist festzulegen, zu welchem Zweck und wie oft mindestens die Programme und Tätigkeiten ex ante, zwischenzeitlich und ex post zu bewerten sind, und welche Informationen der einem Rechtsakt beigefügte Finanzbogen enthalten muss.

Wat het goed financieel beheer betreft, moeten de doelstellingen en de minimumfrequentie van de evaluaties vooraf, tussentijds en achteraf van de programma’s en activiteiten worden vastgesteld, alsmede de gegevens die in het financieel memorandum bij een besluit moeten worden opgenomen.


Der Kernpunkt ist: Der Bericht zitiert ein Urteil in der ersten Instanz zitiert, welches zwischenzeitlich widerrufen wurde.

Het kernpunt is: het verslag beroept zich op een vonnis in eerste instantie dat is herroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwischenzeitlich leiden die Normalbürger Birmas unter Unterdrückung, Verfolgung und Armut, und der Grund für das alles ist die brutale, anachronistische und schändliche Haltung dieses gedankenlosen Militärregimes, welches das Land regiert.

Intussen lijden de gewone burgers van Birma nog steeds onder onderdrukking, vervolging en armoede, wat allemaal het gevolg is van het wrede, anachronistische en schandelijke beleid van het hersenloze militaire regime in dat land.


Zitat aus der Erklärung, welche die EU beim Treffen des HLF in Paris abgegeben hat: "Zwischenzeitlich verpflichtet sich die EU, auf die folgenden Gesamtziele hinzuarbeiten:

Uit de verklaring die de EU op het forum op hoog niveau te Parijs heeft afgelegd: "Ondertussen zet de EU zich in voor de verwezenlijking van de volgende algemene doelstellingen:


(9) Zur Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung muss festgelegt werden, zu welchem Zweck und wie oft mindestens die Programme und Tätigkeiten ex ante, zwischenzeitlich und ex post zu bewerten sind, und welche Informationen der einem Rechtsakt beigefügte Finanzbogen enthalten muss.

(9) Wat het goed financieel beheer betreft, moeten de doelstellingen en de minimumfrequentie van de evaluaties vooraf, tussentijds en achteraf van de programma's en activiteiten worden vastgesteld, alsmede de gegevens die in het financieel memorandum bij een besluit moeten worden opgenomen.


Abschließend beschloß der Rat, am 3. und 4. Juni 1996 in Luxemburg zu einer Sondertagung zusammenzutreten, um die Vorschläge zu prüfen, welche die Kommission zwischenzeitlich betreffend die Aufhebung des Embargos für die obengenannten Erzeugnisse und die kurzfristigen Marktstützungsmaßnahmen zugunsten der von der Krise betroffenen Landwirte angenommen hat.

Concluderend besloot de Raad op 3 en 4 juni 1996 in Luxemburg in speciale zitting bijeen te komen voor een bespreking van de inmiddels door de Commissie aangenomen voorstellen betreffende de opheffing van het embargo op de hierboven genoemde produkten en de marktondersteunende maatregelen op korte termijn ten behoeve van de door de crisis getroffen landbouwers.


In Bezug auf die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung ist festzulegen, zu welchem Zweck und wie oft mindestens die Programme und Tätigkeiten ex ante, zwischenzeitlich und ex post zu bewerten sind, und welche Informationen der einem Rechtsakt beigefügte Finanzbogen enthalten muss.

Wat het goed financieel beheer betreft, moeten de doelstellingen en de minimumfrequentie van de evaluaties vooraf, tussentijds en achteraf van de programma’s en activiteiten worden vastgesteld, alsmede de gegevens die in het financieel memorandum bij een besluit moeten worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welches zwischenzeitlich' ->

Date index: 2024-07-15
w