Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welches griechenland nun umsetzen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hat am 10. Mai einen Beschluss gemäß den Vertragsartikeln 126 und 136 angenommen, in dem die Hauptelemente des Wirtschaftsprogramms, welches Griechenland nun umsetzen muss, festgehalten sind, und der die Schlüsselbedingungen für finanzielle Unterstützung enthält.

De Raad heeft op 10 mei een besluit genomen uit hoofde van de artikelen 126 en 136 van het Verdrag, waarin de belangrijkste elementen zijn bepaald van het economische programma dat Griekenland nu moet uitvoeren en dat de belangrijkste voorwaarden weerspiegelt die aan de financiële steun zijn verbonden.


Um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass Bulgarien die gefassten Beschlüsse nun umsetzen und dabei Rückschritte vermeiden und eine solide Erfolgsbilanz nachweisen muss, hat die Kommission beschlossen, ihre nächste Bewertung Ende 2013 vorzunehmen. Damit wird genügend Zeit zur Verfügung stehen, um konkrete Ergebnisse zu bewerten.

Bulgarije moet nu uitvoeren wat er beslist is, voorkomen dat er zich achteruitgang voordoet en een sterke staat van dienst aantonen. De Commissie heeft daarom besloten dat zij haar volgende beoordeling eind 2013 zal verrichten. Op die manier is er voldoende tijd om concrete resultaten te beoordelen.


Die beiden Beschlüsse legen die Hauptelemente des Wirtschaftsprogramms fest, das Griechenland nun umsetzen muss und welches die Schlüsselbedingungen für finanzielle Unterstützung enthält.

In beide besluiten worden de hoofdonderdelen geschetst van het economische programma dat Griekenland moet uitvoeren en waarin de belangrijkste voorwaarden voor financiële bijstand staan vermeld.


Bei den alternativen Ursprungsregeln, die nun für Jordaniens Ausfuhren in die EU gelten, handelt es sich um dieselben Regeln, welche die EU gemäß der EBA-Initiative („Alles außer Waffen“) bei Einfuhren aus den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) anwendet, – allerdings gilt als Zusatzauflage, dass die jordanischen Hersteller 15 % syrische Flüchtlinge beschäftigen müssen (nach drei Jahren 25 %) und dass die Produktion in einem der 18 im Abkommen aufgezählten Gebiete stattfinden muss.

Er zijn echter aanvullende voorwaarden: de Jordaanse producenten moeten beschikken over een personeelsbestand dat voor 15 % uit Syrische vluchtelingen bestaat (dit moet in drie jaar oplopen naar 25 %), en de productie moet plaatsvinden in een van de 18 specifieke gebieden die in de overeenkomst zijn vastgesteld.


Um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass Bulgarien die gefassten Beschlüsse nun umsetzen und dabei Rückschritte vermeiden und eine solide Erfolgsbilanz nachweisen muss, hat die Kommission beschlossen, ihre nächste Bewertung Ende 2013 vorzunehmen. Damit wird genügend Zeit zur Verfügung stehen, um konkrete Ergebnisse zu bewerten.

Bulgarije moet nu uitvoeren wat er beslist is, voorkomen dat er zich achteruitgang voordoet en een sterke staat van dienst aantonen. De Commissie heeft daarom besloten dat zij haar volgende beoordeling eind 2013 zal verrichten. Op die manier is er voldoende tijd om concrete resultaten te beoordelen.


Trotzdem gibt es aus österreichischer Sicht einige problematische Punkte, welche es nun in den Trilog-Verhandlungen zwischen Parlament, Rat und Kommission dringend zu behandeln und zu klären gilt: (1) Das sogenannte „Anbahnungselement“ muss in den Text aufgenommen werden.

Desalniettemin zijn er vanuit Oostenrijks oogpunt enkele problematische punten die nu dringend behandeld en opgelost moeten worden tijdens de trialoogonderhandelingen tussen Parlement, Raad en Commissie (1) Het zogenoemde 'initiatiefelement' moet in de tekst worden opgenomen.


Es gilt daher nun zu wissen, welche Steuerart erhöht werden kann, welche Steuerart erhöht werden muss und was die Auswirkungen dieser Steuererhöhungen sein werden.

De vraag is dus welk soort belasting we kunnen verhogen, welk soort belasting we moeten verhogen en wat de gevolgen van deze belastingverhogingen zijn.


Griechenland muss nun binnen zwei Monaten reagieren.

Griekenland heeft nu twee maanden de tijd om te reageren.


Von nun an muss Europa seine Fähigkeit unter Beweis stellen, reagieren und seine Solidarität in praktische Maßnahmen umsetzen zu können.

Europa moet nu en in de toekomst laten zien dat het een reactie kan formuleren en concrete invulling kan geven aan de betuigde solidariteit.


Um die Leitlinien rechtsverbindlich zu machen, wird in den Bestimmungen der Verordnung nun festgelegt, auf welche Weise der Netzzugang Dritter ermöglicht werden muss und wie Kapazitätszuweisung und Engpassmanagement erfolgen sollten.

Om de richtsnoeren juridisch bindend te maken, zal de verordening worden uitgebreid met bepalingen die vastleggen hoe de beheerders van opslagsystemen toegangsdiensten aan derden moeten aanbieden, hoe zij capaciteit moeten toewijzen en hoe zij congestie moeten beheren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welches griechenland nun umsetzen muss' ->

Date index: 2022-05-06
w