Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausmaß der Feuerbeständigkeit
Ausmaß der Fruchtschädigung
Ausmaß der Verschlechterung der Stahlbewehrung
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

Traduction de «welches ausmaß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

graad van functionele beperkingen


Ausmaß der Fruchtschädigung

grens van teratogene effecten | teratogeen niveau | teratogene grenswaarde


Ausmaß der Feuerbeständigkeit

mate van brandwerendheid


Ausmaß der Verschlechterung der Stahlbewehrung

mate van beschadiging van de stalen bewapening


Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- den Warnmechanismusbericht, in dem festgehalten wird, für welche Mitgliedstaaten in den kommenden Monaten eingehende Überprüfungen durchgeführt werden, um das Bestehen und/oder das Ausmaß makroökonomischer Ungleichgewichte zu bewerten;

- het waarschuwingsmechanismeverslag, waarin wordt vermeld welke lidstaten de komende maanden diepgaand zullen worden geëvalueerd om het bestaan en/of de ernst van macro-economische onevenwichtigheden vast te stellen;


Welches Ausmaß hat dieses Problem in der EU?

Hoe groot is het probleem in de EU?


Bei der Entscheidung der Frage, ob eine nichtfinanzielle Gegenpartei der Clearingpflicht unterliegen sollte, sollte folglich berücksichtigt werden, zu welchem Zweck diese nichtfinanzielle Gegenpartei OTC-Derivate nutzt und welches Ausmaß ihre Exponierung bei diesen Instrumenten annimmt.

Bijgevolg moet, bij het bepalen of een niet-financiële tegenpartij aan de clearingverplichting moet worden onderworpen, rekening worden gehouden met het doel waarvoor die niet-financiële tegenpartij otc-derivaten gebruikt en de omvang van haar uitzettingen in deze instrumenten.


Die Kommission hat kürzlich eine Konsultation zum offenen Internet und zur Netzneutralität durchgeführt (siehe IP/10/860), um ihren bevorstehenden Bericht vorzubereiten, in dem sie darauf eingehen wird, welches Ausmaß derartige Probleme haben und ob zusätzliche Maßnahmen in diesem Bereich notwendig sind.

De Commissie heeft onlangs een raadpleging gehouden over open internet en netneutraliteit (zie IP/10/860), ter voorbereiding van haar aanstaande rapport over de omvang van dergelijke problemen en over de vraag of er extra maatregelen op dit gebied nodig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welche zeitlichen Dimensionen und welches Ausmaß an EU-Förderung kann sich die Kommission bei diesem für das EU-Schnellbahnnetz zentralen und prioritären Vorhaben vorstellen?

Wat zijn de voorstellingen van de Commissie met betrekking tot het tijdpad en de omvang van de EU-steun voor dit project dat van centrale en prioritaire betekenis is voor het hogesnelheidsnet in de EU?


(3) Auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten bewertet die Kommission, welches Ausmaß die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer nationalen Ziele erreicht haben.

3. Op basis van de verslagen van de lidstaten evalueert de Commissie in hoeverre de lidstaten vorderingen hebben geboekt bij het bereiken van hun nationale streefwaarden.


3. Auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten bewertet die Kommission, welches Ausmaß die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer nationalen Ziele erreicht haben.

3. Op basis van de verslagen van de lidstaten evalueert de Commissie in hoeverre de lidstaten vorderingen hebben geboekt bij het bereiken van hun nationale streefwaarden.


Vor allem aber muss darauf hingewiesen werden, dass die Verfassung mehr Demokratie in der Europäischen Union einführt, dass sie eine größere Effizienz bei der Beschlussfassung begünstigt, dass sie eine deutlichere Klärung als Garant eines besseren Verständnisses dafür gewährleistet, wer in der Union wofür zuständig ist und welches Ausmaß an Verantwortung bei der Union und bei den Mitgliedstaaten liegt.

Bovenal zorgt de Grondwet echter voor meer democratie in de Europese Unie, voor een grotere doeltreffendheid in de besluitvorming, en voor een duidelijker inzicht in wie wat doet in de Unie en welke bevoegdheden toegewezen zijn aan de Unie enerzijds en aan de lidstaten anderzijds.


5. Die Ergebnisse zeigen zum einen, welches Ausmaß der grenzüberschreitende Bar geldverkehr hat, der potenziell auch Geldwäschetransaktionen umfasst.

5. De resultaten van de operatie Moneypenny hebben in de eerste plaats de omvang van het grensoverschrijdend contantenverkeer, waarmee witwasactiviteiten gemoeid zouden kunnen zijn, aangetoond.


In welchem Ausmaß dies jedoch der Fall sein wird, hängt davon ab, welche Antwort auf die Herausforderung der demographischen Alterung gegeben werden kann (s. Schaubild 3).

De mate waarin wordt echter bepaald door het antwoord op de problemen als gevolg van de vergrijzing van de bevolking (zie grafiek 3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welches ausmaß' ->

Date index: 2024-08-14
w