Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welcher weise sie " (Duits → Nederlands) :

Auf diese Weise wird es der Europäischen Union möglich, eine kohärente und wirksame Politik gegenüber den Migrationsströmen aus Herkunfts- und Transitländern zu formulieren und zu entscheiden, wie viel und in welcher Weise sie in jene Länder investieren will, um deren interne demografische und soziale Spannungen auszugleichen und so dazu beizutragen, Stabilität zu schaffen.

Dit zal de Europese Unie in staat stellen een samenhangend en doelmatig beleid inzake migratiestromen uit de herkomst- en doorreislanden op te stellen en een besluit te nemen over de wijze en hoogte van de investeringen in die landen ten einde hun interne demografische en sociale spanningen te verlichten en aldus voor meer stabiele omstandigheden te zorgen.


Also haben wir Frankreich gesagt: Bis 15. Oktober müssen wir eine Antwort darauf haben, in welcher Weise Sie das französische Recht zu ändern beabsichtigen, indem Sie die Verfahrensrechte von 2004 umsetzen und uns einen glaubwürdigen Zeitplan für deren Einführung in das französische Recht vorlegen.

Derhalve hebben wij het volgende tegen Frankrijk gezegd: wij willen uiterlijk 15 oktober weten op welke wijze het Franse recht aangepast gaat worden om die procedurele rechten van 2004 om te zetten.


Für Lebensmittel, die ohne Vorverpackung zum Verkauf an den Endverbraucher und an Gemeinschaftseinrichtungen angeboten werden, bzw. für Lebensmittel, die beim Verkauf auf Wunsch des Käufers verpackt werden, bzw. für im Hinblick auf den unmittelbaren Verkauf vorverpackte Lebensmittel kann — bis zum letztendlichen Erlass von Maßnahmen durch die Kommission — durch nationale Vorschriften festgelegt werden, worauf sich die Angaben nach Artikel 4 zu erstrecken haben und in welcher Weise sie erfolgen müssen.

Ten aanzien van niet-voorverpakte levensmiddelen die de eindverbruiker en instellingen ten verkoop worden aangeboden, dan wel levensmiddelen die op verzoek van de koper op de plaats van verkoop worden verpakt of die zijn voorverpakt met het oog op onmiddellijke verkoop, kan de inhoud van de gegevens als bedoeld in artikel 4, alsmede de wijze waarop deze worden verstrekt, tot aan de eventuele aanneming van maatregelen door de Commissie door middel van nationale voorschriften worden vastgesteld.


23. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Rechtsetzungsarbeit in der Union systematischer erfolgen kann; fordert die Kommission deshalb auf, zu prüfen, nach welchen Methoden sie arbeitet und in welcher Weise sie organisiert ist, damit verschiedene Fragen verstärkt nach einem Querschnittsansatz gelöst werden, wobei das wesentliche Ziel darin besteht, mehr Kohärenz zu gewährleisten, auf möglichen Synergien aufzubauen und Inkonsistenzen zu vermeiden;

23. is zich ervan bewust dat het wetgevingswerk binnen de Unie op een systematischer manier kan worden aangepakt; verzoekt de Commissie derhalve haar werkmethoden en organisatie te herzien, en te kiezen voor een horizontale aanpak van bepaalde kwesties, met het doel een grotere samenhang te verzekeren, mogelijke synergieën te benutten en tegenstrijdigheden te voorkomen;


23. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Legislativarbeit in der Union systematischer erfolgen kann; fordert die Kommission deshalb auf, zu prüfen, nach welchen Methoden sie arbeitet und in welcher Weise sie organisiert ist, damit verschiedene Fragen verstärkt nach einem Querschnittsansatz gelöst werden, wobei das wesentliche Ziel darin besteht, mehr Kohärenz zu gewährleisten, auf möglichen Synergien aufzubauen und Inkonsistenzen zu vermeiden;

23. is zich ervan bewust dat het wetgevingswerk binnen de Unie op een systematischer manier kan worden aangepakt; verzoekt de Commissie derhalve haar werkmethoden en organisatie te herzien, en te kiezen voor een horizontale aanpak van bepaalde kwesties, met het doel een grotere samenhang te verzekeren, mogelijke synergieën te benutten en tegenstrijdigheden te voorkomen.


10. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Legislativarbeit in der Union systematischer erfolgen kann; fordert die Kommission deshalb auf, zu prüfen, nach welchen Methoden sie arbeitet und in welcher Weise sie organisiert ist, damit verschiedene Fragen verstärkt nach einem Querschnittsansatz gelöst werden, wobei das wesentliche Ziel darin besteht, mehr Kohärenz zu gewährleisten, auf möglichen Synergien aufzubauen und Inkonsistenzen zu vermeiden.

10. is zich ervan bewust dat het wetgevingswerk binnen de Unie op een systematischer manier kan worden aangepakt; verzoekt de Commissie derhalve haar werkmethoden en organisatie te herzien, en te kiezen voor een horizontale aanpak van bepaalde kwesties, met het doel een grotere samenhang te verzekeren, mogelijke synergieën te benutten en tegenstrijdigheden te voorkomen.


(2) Binnen einem Monat nach Annahme des vorliegenden Beschlusses fordert die Kommission die an einer Mitgliedschaft in der Gruppe interessierten Vertretungsgremien auf, ihr Interesse innerhalb eines Monats zu bekunden, dieses zu begründen und nachzuweisen, in welcher Weise sie die genannten Kriterien erfüllen.

2. De Commissie verzoekt organisaties die lid willen worden van deze groep, hun belangstelling binnen een maand na de datum van goedkeuring van dit besluit kenbaar te maken, waarbij zij moeten aantonen dat zij belanghebbenden zijn en dat zij voldoen aan de bovengenoemde criteria.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission mit, in welcher Weise sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen.

De lidstaten lichten de Commissie in over het gebruik dat zij van deze keuzemogelijkheid maken.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission mit, in welcher Weise sie von diesem Absatz Gebrauch machen.

De lidstaten brengen ter kennis van de Commissie hoe zij de bepalingen van dit lid toepassen.


Mit dieser Mitteilung möchte die Kommission alle interessierte Parteien * vor allem das Europäische Parlament, den Rat und die Mitgliedstaaten * darüber informieren, in welcher Weise sie in Situationen, in denen sie Entscheidungen zur Risikobegrenzung zu treffen hat, das Vorsorgeprinzip anwendet.

Deze mededeling beoogt alle betrokken partijen, met name het Europees Parlement, de Raad en de lidstaten, in kennis te stellen van de wijze waarop de Commissie het voorzorgsbeginsel hanteert of wil hanteren wanneer zij besluiten moet nemen om een risico te beperken.




Anderen hebben gezocht naar : in welcher weise sie     welcher weise sie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcher weise sie' ->

Date index: 2021-02-18
w