Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welcher partei sie angehören » (Allemand → Néerlandais) :

17. ist der Auffassung, dass alle Parteien, die für schwere Verstöße gegen die Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden müssen, unabhängig davon, welcher Partei sie angehören, und weist darauf hin, dass diejenigen, die völkerrechtliche Verbrechen begehen – auch wenn es sich dabei um politische Führer oder Kommandeure bewaffneter Gruppen handelt, die solche Verbrechen anordnen oder keine Maßnahmen ergreifen, um solche Verbrechen zu verhindern oder zu bestrafen –, strafrechtlich haftbar sind, und zwar auch vor dem Internationalen Strafgerichtshof;

17. is van oordeel dat alle partijen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schending en misbruik van mensenrechten en humanitair recht, ter verantwoording worden geroepen ongeacht hun achtergrond en wijst erop dat degenen die misdaden op grond van het internationale recht, met inbegrip van politieke leiders en leiders van gewapende groeperingen die tot zulke misdaden opdracht geven, strafbaar zijn, ook voor het Internationale Strafhof;


(6) Die Kommissionsmitglieder enthalten sich jeglicher öffentlicher Äußerung und jeglichen Auftritts im Namen einer europäischen politischen Partei, der sie angehören, es sei denn, sie wirken als Kandidat oder in einer anderen Weise im Einklang mit den Absätzen 3 und 4 an einer Wahlkampagne mit.

6. De leden onthouden zich van publieke verklaringen of uitspraken namens een Europese politieke partij waarvan zij lid zijn, behalve wanneer zij zich verkiesbaar stellen of deelnemen aan een verkiezingscampagne overeenkomstig de leden 3 en 4.


(3) Die Kommissionsmitglieder enthalten sich jeglicher öffentlicher Äußerung und jeglichen Auftritts im Namen einer politischen Partei oder Organisation der Sozialpartner, der sie angehören, es sei denn, sie wirken als Kandidat oder in einer anderen Weise im Einklang mit Absatz 2 an einer Wahlkampagne mit.

3. De leden onthouden zich van publieke verklaringen of uitspraken namens een politieke partij of socialepartnerorganisatie waarvan zij lid zijn, behalve wanneer zij zich verkiesbaar stellen of deelnemen aan een verkiezingscampagne overeenkomstig lid 2.


Die Vorschläge gewährleisten auch eine größere Transparenz der Verbindung zwischen nationalen und europäischen politischen Parteien für die EU-Bürger, da sie die nationalen Parteien verpflichten, auf ihren Websites klar sichtbar das Logo und das politische Programm der europäischen Partei, der sie angehören, zu veröffentlichen.

Het voorstel leidt ook tot grotere transparantie. Doordat nationale partijen op hun website verplicht het logo en het politieke programma moeten weergeven van de Europese partij waaraan zij zijn gelieerd, zal het de Europese burger duidelijker worden wat de banden zijn tussen de Europese en nationale partijen.


4. ist der Ansicht, dass die Exploration natürlicher Ressourcen in der AWZ der Republik Zypern nicht im Widerspruch zu den Verhandlungen über die Wiedervereinigung der Insel steht und dies auch nicht untergräbt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Ausbeutung von Erdöl und ‑gas letztlich sämtlichen Zyprern zugutekommen sollte, unabhängig davon, in welchem Teilgebiet sie leben oder welcher Gemeinschaft sie angehören;

4. is van mening dat de exploratie van natuurlijke grondstoffen in de EEZ van de Republiek Cyprus niet strijdig is met de onderhandelingen over de hereniging van het eiland, en deze ook niet ondermijnt; wijst er in dit verband op dat de uiteindelijke exploitatie van olie en gas ten goede moeten komen aan alle Cyprioten, ongeacht aan welke kant van het eiland zij wonen of tot welke gemeenschap zij behoren;


Die Mitglieder der Abgeordnetenkammer erhalten keine Anweisungen von ihren Wählern, und ihr politisches Handeln ist aus rechtlichem Gesichtspunkt nicht begrenzt oder gebunden durch die Erklärungen, die sie selbst oder Vertreter der politischen Partei, der sie angehören, vor den Wahlen abgegeben haben.

De leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers krijgen geen instructies van hun kiezers en hun politieke optreden wordt, vanuit juridisch oogpunt, niet beperkt of bedwongen door de verklaringen die zijzelf of vertegenwoordigers van de politieke partij waartoe zij behoren, hebben afgelegd vóór de verkiezingen.


Daher möchte ich Ihnen allen − gleich, welcher Partei Sie angehören − danken, die Sie sich dafür eingesetzt haben, dass der Kultur eine bedeutende Rolle eingeräumt wird und dass Kultur die Menschen tatsächlich erreichen kann.

Daarom dank ik iedereen van u, ongeacht de partij waartoe hij of zij behoort, die zijn best gedaan heeft de cultuur te bevorderen en te laten spreken tot de mensen.


In einer Reihe von Mitgliedstaaten gehört es für einige oder alle Parteien bereits zur gängigen Praxis, auf den Stimmzetteln für die Wahlen zum Europäischen Parlament anzugeben, welcher europäischen politischen Partei sie nahestehen.

In een aantal lidstaten is het al een vaste praktijk van sommige of alle nationale partijen om op het stembiljet voor de verkiezingen van het Europees Parlement aan te duiden bij welke Europese politieke partij zij zijn aangesloten.


Dieses Mädchen fühlt sich herabgesetzt und gebrandmarkt – aber wir möchten in unserer Gesellschaft keine Menschen, die gebrandmarkt sind. Wir möchten Menschen, die zusammenarbeiten können zum Wohl eines besseren, bürgernaheren Europa – egal welcher Religion sie angehören, welche Hautfarbe sie haben oder woher sie kommen.

Ze zal zich vernederd en anders voelen, terwijl wij een samenleving wensen waarin mensen zich gelijk voelen. Los van godsdienst, huidskleur en geografische herkomst wensen wij dat personen samen een beter Europa kunnen opbouwen dat dichter bij de burgers staat.


Das ist eine äußerst wichtige Frage, die nach einer entschiedenen politischen Antwort auf der Grundlage der humanitären Überzeugung verlangt, dass alle Menschen ein Recht auf Leben haben und es dabei nicht interessiert, welcher Religion sie angehören oder welcher Volksgruppe. Es muss eine Politik sein, die in der Lage ist, Demagogie und Heuchelei zu widerstehen.

Dit is een heel belangrijk onderwerp en we moeten op dit probleem een antwoord formuleren in de vorm van een ferm en rigoureus beleid gebaseerd op de humanitaire overtuiging dat ieder mens recht op leven heeft, waarbij het niet uitmaakt wat iemands religie is – of die van de voorouders – en tot welke bevolkingsgroep men behoort. Kortom: een beleid dat wars is van demagogie en niet met twee maten meet.


w