Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt
Auf jemanden entfallender Anteil
Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden

Vertaling van "welcher anfang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


Entscheid welcher die Vorlegung von Urkunden im Laufe des Prozeßverfahrens anordnet

bevel tot mededeling van de stukken


Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt | auf jemanden entfallender Anteil

deel dat rechtens aan iemand toekomt


Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden

cessionaris


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Herr Präsident! Hintergrund meiner Wortmeldung ist ein illegaler Welpentransport, welcher Anfang Oktober 2008 in Österreich aufgedeckt wurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de reden waarom ik het woord heb gevraagd is een illegaal transport van puppy’s, dat begin oktober 2008 in Oostenrijk aan het licht is gekomen.


Der Startschuss zum ersten Europäischen Semester fiel Anfang Januar mit dem jährlichen Wachstumsberichts der Kommission, welcher für dieses Jahr zehn Prioritäten vorstellt, die allesamt fest in der Strategie Europa 2020 für Wachstum und Beschäftigung verankert sind.

Het eerste Europese semester is al eerder, in januari, van start gegaan met de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie. Daarin zijn voor dit jaar tien prioriteiten opgenomen en die tien prioriteiten zijn allen stevig verankerd in de EU 2020-strategie voor groei en banen.


Worum ich ganz am Anfang dieses Parlaments bitte, ist, dass die neue Kommission – ich weiß übrigens nicht, welcher Teil des Haushaltsplans für das Personal vorgesehen ist, aber ich weiß, dass er beträchtlich ist – eine Studie darüber anfordert, was das Personal der drei Institutionen tut, um sicherzustellen, dass es wirksam und effizient arbeitet, und vor Allem, dass es in seinen Handlungen transparent und rechenschaftspflichtig tätig ist.

Vanaf het moment dat dit Parlement aantrad is het mijn wens geweest dat de nieuwe Commissie – overigens weet ik niet welk percentage van de begroting wordt gebruikt voor personeel, maar ik weet wel dat het een aanzienlijk deel is – verzoekt om een onderzoek naar de activiteiten van de personeelsleden van de drie instellingen, om zich ervan te vergewissen dat zij efficiënt en effectief zijn en, bovenal, dat zij transparantie en verantwoordelijk betrachten in hun handelen.


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt den Hof, ob die Artikel 15 und 16 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 über das Dringlichkeitsverfahren in Bezug auf die Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, insofern die vorerwähnten Bestimmungen des Gesetzes vom 26. Juli 1962 im Gegensatz zur Notifizierung im Sinne des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung einerseits und zur Notifizierung im Sinne von Artikel 792 Absätze 2 und 3 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 1051 desselben Gesetzbuches andererseits den Anfang der Frist für die Klageerhebung auf R ...[+++]

Het Hof wordt door het verwijzende rechtscollege ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 15 en 16 van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, in zoverre, in tegenstelling tot de kennisgeving bedoeld in de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, enerzijds, en de kennisgeving bedoeld in artikel 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 1051 van hetzelfde Wetboek, anderzijds, de voormelde bepalingen van de wet van 26 juli 1962 de aanvang van de beroepstermi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstossen die Artikel 15 und 16 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 über das Dringlichkeitsverfahren in Bezug auf die Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie nicht bestimmen, dass, wenn die in Artikel 15 vorgesehene Notifizierung nicht die Möglichkeit erwähnt, dass innerhalb von zwei Monaten nach Versendung der Unterlagen beim Gericht erster Instanz Revisionsklage erhoben werden kann, die Verjährungsfrist nicht anfängt, während Artikel 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung und die Artikel 1051 Absatz 1 und 792 Absätze 2 und 3 des Gerichtsgesetzbuches bei der Notifizierung einer Handlung, bei der eine Rechtsmittelfrist anfängt, den ...[+++]

« Schenden de artikelen 15 en 16 van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij niet bepalen dat, indien in de in artikel 15 bedoelde kennisgeving de mogelijkheid niet wordt vermeld om voor de rechtbank van eerste aanleg een vordering tot herziening in te stellen binnen twee maanden na de verzending van de stukken, de verjaringstermijn niet begint te lopen, terwijl artikel 2, 4°, van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en de artikelen 1051, eerste lid, en 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, bij een kennisgeving van een handeling waardoor een beroepstermijn begint te ...[+++]


* Einen Verordnungsentwurf zur Ausdehnung der Gruppenfreistellungsregelung auf staatliche FE-Beihilfen für KMU, welcher Anfang 2004 zur Annahme vorgelegt wird.

* een ontwerp-verordening tot uitbreiding van de groepsvrijstelling voor aan het MKB verleende staatssteun voor OO zal begin 2004 worden goedgekeurd.


« Verstossen die Artikel 15 und 16 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 über das Dringlichkeitsverfahren in Sachen Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie nicht bestimmen, dass, wenn die in Artikel 15 vorgesehene Notifizierung nicht die Möglichkeit erwähnt, dass innerhalb von zwei Monaten nach Versendung der Unterlagen beim Gericht erster Instanz Revisionsklage erhoben werden kann, die Verjährungsfrist nicht anfängt, während Artikel 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung und die Artikel 1051 Absatz 1 und 792 Absätze 2 und 3 des Gerichtsgesetzbuches bei der Notifizierung einer Handlung, bei der eine Rechtsmittelfrist anfängt, den ...[+++]

« Schenden de artikelen 15 en 16 van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij niet bepalen dat, indien in de in artikel 15 bedoelde kennisgeving de mogelijkheid niet wordt vermeld om voor de Rechtbank van eerste aanleg een vordering tot herziening in te stellen binnen twee maanden na de verzending van de stukken, de verjaringstermijn niet begint te lopen, terwijl artikel 2, 4°, van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en de artikelen 1051, eerste lid, en 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, bij een kennisgeving van een handeling waardoor een beroepstermijn begint te ...[+++]


* Einen Verordnungsentwurf zur Ausdehnung der Gruppenfreistellungsregelung auf staatliche FE-Beihilfen für KMU, welcher Anfang 2004 zur Annahme vorgelegt wird.

* een ontwerp-verordening tot uitbreiding van de groepsvrijstelling voor aan het MKB verleende staatssteun voor OO zal begin 2004 worden goedgekeurd.


Lassen Sie mich zunächst dem Parlament für diesen umfassenden Überblick danken und es zu der breiten Unterstützung beglückwünschen, die der Bericht von Herrn Weber für den generellen Ansatz zum Ausdruck bringt, welcher sich in den Anfang Juli 2005 veröffentlichten Synthesedokumenten widerspiegelt.

Allereerst zou ik het Parlement willen bedanken voor deze behandeling in vogelvlucht en ik zou het feliciteren met het feit dat uit het verslag van de heer Weber een brede steun naar voren komt voor de algemene aanpak die is weergegeven in de synthesedocumenten van begin juli 2005.


Ich habe nie verstanden, mit welcher Starrsinnigkeit die Kommission sich anfangs dagegen gewehrt hat, was logisch, politisch und rechtlich nicht zu begründen war.

Ik heb nooit begrepen waarom de Commissie zich in het begin daar zo halsstarrig tegen heeft verzet. Daar bestond namelijk geen enkele logische, politieke of juridische rechtvaardiging voor.




Anderen hebben gezocht naar : anfang eines schriftlichen beweises     auf jemanden entfallender anteil     welcher anfang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcher anfang' ->

Date index: 2021-04-13
w