Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welchen umständen könnten " (Duits → Nederlands) :

Unter welchen Umständen könnten die Mitgliedstaaten ein Verfahren für die gemeinsame Bearbeitung anwenden?

Onder welke omstandigheden zouden de lidstaten gebruik kunnen maken van een mechanisme voor de gemeenschappelijke behandeling van asielverzoeken?


Obwohl die Nichtveröffentlichung der Liste es mit sich bringt, dass die Rechtsunterworfenen sie grundsätzlich nicht zur Kenntnis nehmen können, ist die in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt enthaltene Definition der « verwaltungspolizeilichen Phänomenen » so beschaffen, dass jeder Rechtsunterworfene wissen kann, unter welchen Umständen die Polizeidienste seine personenbezogenen Daten verarbeiten könnten.

Ofschoon de niet-bekendmaking van de lijst met zich meebrengt dat de rechtsonderhorigen er in beginsel geen kennis van kunnen nemen, is de in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2°, van de wet op het politieambt vervatte definitie van « fenomenen van bestuurlijke politie » van dien aard dat elke rechtsonderhorige kan weten in welke omstandigheden de politiediensten zouden kunnen overgaan tot een verwerking van zijn persoonsgegevens.


(10) Die Mitgliedstaaten verpflichten die Wertpapierfirmen, eine Szenarioanalyse ihrer Finanzinstrumente durchzuführen, bei der bewertet wird, welche Risiken bei dem Produkt hinsichtlich schlechter Ergebnisse für Endkunden bestehen und unter welchen Umständen diese Ergebnisse eintreten könnten.

10. De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen een scenarioanalyse voor hun financiële instrumenten te verrichten waarin het risico wordt beoordeeld dat het product slechte resultaten zou opleveren voor eindcliënten, en wordt nagegaan in welke omstandigheden dit kan gebeuren.


- unter allen Umständen sicherstellen, dass möglichst viele der potentiell interessierten Parteien auf die künftigen KIC-Auswahlverfahren hingewiesen werden. potenziell interessierten Parteien werden alle notwendigen Informationen bereitgestellt, die es ihnen ermöglichen, zu beurteilen, welchen spezifischen Beitrag sie möglicherweise leisten könnten; in dieser Hinsicht können all jene Bereiche und auch Regionen berücksichtigt werd ...[+++]

- zich ervoor inspannen dat zo veel mogelijk geïnteresseerde partijen zich bewust zijn van de toekomstige KIG-selectieprocedures; potentiële geïnteresseerde partijen worden voorzien van alle nodige informatie zodat zij terdege kunnen beoordelen welke specifieke bijdrage zij eventueel kunnen leveren; in dit opzicht kan aandacht worden besteed aan die gebieden en regio's die nog geen deelnemers voor de huidige KIG's hebben geleverd;


Unter welchen Umständen könnten die Mitgliedstaaten ein Verfahren für die gemeinsame Bearbeitung anwenden?

Onder welke omstandigheden zouden de lidstaten gebruik kunnen maken van een mechanisme voor de gemeenschappelijke behandeling van asielverzoeken?


Die Führung befürchtet, unabhängige Kirchen könnten zu einer Quelle des Widerstands werden, und so entscheidet die Regierung nach einer Mischung aus atheistischer Tradition und Machtpolitik, welche Glaubensgemeinschaften erlaubt sind und unter welchen Umständen.

De leiding vreest dat onafhankelijke kerken een bron van oppositie kunnen worden. Een mengsel van atheïstische traditie en machtspolitiek leidt ertoe dat de overheid uitmaakt welke godsdiensten zijn toegelaten en onder welke omstandigheden.


Diese Wiederausfuhr von zur Tierernährung bestimmten Erzeugnissen in das Ausfuhrdrittland darf erst erfolgen, wenn die zuständige Behörde des Ausfuhrdrittlandes umfassend darüber informiert worden ist, aus welchen Gründen und unter welchen Umständen die betreffenden zur Tierernährung bestimmten Erzeugnisse in der Gemeinschaft nicht in den Verkehr gebracht werden konnten.

Producten die bedoeld zijn voor het voederen van dieren mogen alleen worden teruggezonden nadat de bevoegde autoriteit van het derde land van uitvoer volledig is ingelicht over de redenen waarom en de omstandigheden waaronder de betrokken producten bedoeld voor het voederen van dieren niet in de Gemeenschap in het verkeer konden worden gebracht.


Am 23. Februar 2000 haben die Vorsitzenden von vier politischen Fraktionen die Kommission in einem Schreiben um die Prüfung der Frage gebeten, ob ein Statut für die europaweit tätigen Parteien vorbereitet werden sollte, in dem unter anderem festgelegt würde, unter welchen Umständen diese Parteien auf Gemeinschaftsebene finanzielle Unterstützung erhalten könnten.

De voorzitters van vier fracties hebben de Commissie op 23 februari 2000 schriftelijk verzocht te onderzoeken of zij een statuut voor Europese politieke partijen kan voorbereiden waarin onder meer kan worden bepaald in welke omstandigheden zulke partijen op communautair niveau financiële steun kunnen krijgen.


Am 23. Februar 2000 haben die Vorsitzenden von vier politischen Fraktionen die Kommission in einem Schreiben um die Prüfung der Frage gebeten, ob ein Statut für die europaweit tätigen Parteien vorbereitet werden sollte, in dem unter anderem festgelegt würde, unter welchen Umständen diese Parteien auf Gemeinschaftsebene finanzielle Unterstützung erhalten könnten.

De voorzitters van vier fracties hebben de Commissie op 23 februari 2000 schriftelijk verzocht te onderzoeken of zij een statuut voor Europese politieke partijen kan voorbereiden waarin onder meer kan worden bepaald in welke omstandigheden zulke partijen op communautair niveau financiële steun kunnen krijgen.


Der EuGH setzte sich schließlich auch mit der Frage auseinander, unter welchen Umständen derartige Wettbewerbsbeschränkungen, die an sich nach Artikel 85 und 86 des EG-Vertrages verboten sind, nach Artikel 90 Absatz 2 freigestellt werden könnten.

Ten slotte heeft het Hof van Justitie zich gebogen over de vraag in welke omstandigheden dergelijke mededingingsbeperkingen, die in beginsel bij de artikelen 85 en 86 van het Verdrag zijn verboden, een uitzondering kunnen vormen als bedoeld in artikel 90, lid 2, van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welchen umständen könnten' ->

Date index: 2022-04-25
w