Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweis auf welchen nicht eingetreten ist
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Pre-Ins
Unzulässiger Beweis

Vertaling van "welchen es gehört " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beweis auf welchen nicht eingetreten ist | unzulässiger Beweis

niet ontvankelijk bewijs


Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog


nach welchen Modalitäten ein Streik ausgerufen werden kann

wijze van afkondigen van een staking | wijze van stakingsoproep


Postdienst, der nicht zum Universaldienst gehört

niet-universele postdienst


nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der Gesetzgeber eine neue Form von Arbeitsverträgen einführt, gehört es zu seiner Ermessensbefugnis zu bestimmen, welche Kategorien von Arbeitnehmern und Arbeitgebern dieser Regelung unterliegen und mit welchen Modalitäten die Regelung einhergeht.

Wanneer de wetgever een nieuwe vorm van arbeidsovereenkomst invoert, valt het onder zijn beoordelingsbevoegdheid te bepalen welke categorieën van werknemers en werkgevers onder die regeling ressorteren en met welke modaliteiten die regeling gepaard gaat.


Es gehört zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers festzulegen, in welchen Fällen und unter welchen Bedingungen ein Schutz der Gläubiger bei einer Reorganisation des Kapitals erforderlich ist, wobei er gegebenenfalls das Recht der Europäischen Union berücksichtigen muss.

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te bepalen in welke gevallen en onder welke voorwaarden bescherming van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking vereist is, waarbij hij in voorkomend geval dient rekening te houden met het Europese Unierecht.


Es gehört zur Ermessensbefugnis des Ordonnanzgebers zu bestimmen, unter welchen Bedingungen oder aufgrund welcher Kriterien ein Aufschub gewährt werden kann, sowie die Bedingungen und das Verfahren für dessen Zurückziehung festzulegen.

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de ordonnantiegever om te bepalen onder welke voorwaarden of op basis van welke criteria uitstel kan worden toegekend en de voorwaarden en de procedure voor de intrekking ervan vast te leggen.


Der Begriff des " Broadcast " kann durch die Regierung ergänzt werden; 4". Behörde ": eine juristische Person, die aufgrund gleich welchen Titels ein Gebäude auf dem Gebiet der Region benutzt oder dort Tätigkeiten ausübt und zu einer der folgenden Kategorien gehört: a) Föderal-, Regional- und Gemeinschaftsbehörden, lokale Behörden und gemeinnützige Einrichtungen; b) alle nicht in Buchstabe a) erwähnten Einrichtungen, - die geschaffen würden, um spezifische gemeinnützige Bedürfnisse anderer als industrieller oder kommerzieller Art zu ...[+++]

Het begrip " broadcast " kan door de Regering worden aangevuld; 4° " overheid " : een rechtspersoon die, om welke reden ook, een gebouw betrekt op het grondgebied van het Gewest of er activiteiten uitoefent en die tot een van de volgende categorieën behoort : a) de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, de lokale overheden en de instellingen van openbaar nut; b) elke instelling niet beoogd in punt a) : - opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn auch ein nicht unerheblicher Anteil dieser Unterschiede unweigerlich darauf zurückzuführen ist, in welchen Sektoren Unternehmerinnen tätig sind und welche Größe ihre Betriebe haben, gehört doch auch dazu, dass Frauen Gewerbebetriebe mit einer dünneren Kapitaldecke und mit geringeren Darlehen gründen und öfter als Männer Familienmitglieder zur Finanzierung in Anspruch nehmen und weniger auf Schuldenfinanzierung angewiesen sind.

Hoewel een groot deel van deze verschillen onlosmakelijk verbonden is met de sectoren waarin vrouwelijke ondernemers actief zijn en met de grootte van hun ondernemingen, blijkt ook dat vrouwen hun bedrijven oprichten met minder kapitaal en met kleinere leningen, en vaker dan mannen een beroep doen op familieleden voor financiering en minder afhankelijk zijn van schuldfinanciering.


28. hält es für wünschenswert, die „Dynamik“ zu nutzen, die mit der die Wahl des neuen somalischen Präsidenten Hassan Sheikh Mohamud am 10. September 2012 geschaffen wurde, um mithilfe des Strategischen Rahmens für das Horn von Afrika und mit Unterstützung des EUSR in der Region sowie der des EAD und der nationalen diplomatischen Vertretungen und der Afrikanischen Union auf den Aufbau normaler diplomatischer und wirtschaftlicher Beziehungen zwischen Äthiopien und Eritrea wie auch auf die Lösung der somalischen Krise hinzuarbeiten, da dies für die Entwicklung der gesamten Region von Nutzen wäre; stellt fest, dass die Region der Großen S ...[+++]

28. acht het wenselijk de mogelijkheid te benutten die wordt geboden door de verkiezing op 10 september 2012 van de nieuwe Somalische president Hassan Sheikh Mohamud, om met behulp van het strategische kader voor de Hoorn van Afrika en met de steun in de regio van de SVEU, alsmede van de EDEO, de nationale diplomatieke vertegenwoordigingen en de Afrikaanse Unie, te werken aan de aanknoping van normale diplomatieke en economische betrekkingen tussen Ethiopië en Eritrea en de oplossing van de crisis in Somalië, aangezien dit ten goede zou komen aan de gehele regio; merkt op dat de regio van de Grote Meren, die grenst aan de westelijke ran ...[+++]


5. findet es angemessen, die „Dynamik“ zu nutzen, die die Wahl des neuen somalischen Präsidenten Hassan Sheikh Mohamud am 10. September 2012 geschaffen hat, um mithilfe des Strategischen Rahmens für das Horn von Afrika und mit Unterstützung des EUSR in der Region sowie der des EAD und der nationalen diplomatischen Vertretungen und der Afrikanischen Union auf den Aufbau normaler diplomatischer und wirtschaftlicher Beziehungen zwischen Äthiopien und Eritrea wie auch die Lösung der somalischen Krise hinzuarbeiten, denn dies wäre günstig für die Entwicklung der gesamten Region; beobachtet, dass die Region der Großen Seen, die sich westwärt ...[+++]

5. acht het wenselijk dat wordt ingespeeld op de kans die is geboden door de verkiezing op 10 september 2012 van de nieuwe Somalische president Hassan Sheikh Mohamud, om met behulp van het strategische kader voor de Hoorn van Afrika en met de steun van de SVEU in de regio en die van de EDEO en de nationale diplomatieke vertegenwoordigingen en de Afrikaanse Unie, de diplomatieke en economische betrekkingen tussen Ethiopië en Eritrea te normaliseren en een eind te maken aan de crisis in Somalië, aangezien dit een weldoende uitwerking zou hebben in de gehele regio; merkt op dat de regio van de Grote meren, die grenst aan westelijke rand va ...[+++]


In Bezug auf die Anzahl der Abkommen über den steuerlichen Informationsaustausch, genauer gesagt zwölf, die ein Staat unterzeichnen muss, um den Status eines kooperationswilligen Steuergebiets zu erhalten, sollte die Kommission diese Anzahl neu bewerten und dabei qualitative Aspekte einbeziehen; dazu gehört erstens, mit welchen Staaten diese Abkommen geschlossen wurden.

Ten aanzien van het aantal – namelijk twaalf – akkoorden over informatie-uitwisseling op belastinggebied dat een land moet sluiten om de status te verkrijgen van rechtsgebied dat zijn medewerking verleent, kan ik u verzekeren dat de Commissie onderkent dat een heroverweging noodzakelijk is en dat daarbij rekening moet worden gehouden met kwalitatieve aspecten zoals, ten eerste, de rechtsgebieden waarmee de akkoorden zijn gesloten.


In Bezug auf die Anzahl der Abkommen über den steuerlichen Informationsaustausch, genauer gesagt zwölf, die ein Staat unterzeichnen muss, um den Status eines kooperationswilligen Steuergebiets zu erhalten, sollte die Kommission diese Anzahl neu bewerten und dabei qualitative Aspekte einbeziehen; dazu gehört erstens, mit welchen Staaten diese Abkommen geschlossen wurden.

Ten aanzien van het aantal – namelijk twaalf – akkoorden over informatie-uitwisseling op belastinggebied dat een land moet sluiten om de status te verkrijgen van rechtsgebied dat zijn medewerking verleent, kan ik u verzekeren dat de Commissie onderkent dat een heroverweging noodzakelijk is en dat daarbij rekening moet worden gehouden met kwalitatieve aspecten zoals, ten eerste, de rechtsgebieden waarmee de akkoorden zijn gesloten.


13° Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung: Gebiet, das auf der Liste der Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung steht und das in der oder den biogeographischen Region(en), zu welchen es gehört, in signifikantem Masse dazu beiträgt, einen natürlichen Lebensraumtyp der Anlage VIII oder eine Art der Anlage IX in einem günstigen Erhaltungszustand zu bewahren oder einen solchen wiederherzustellen und auch in signifikantem Masse zur Kohärenz des Netzes " Natura 2000" und/oder in signifikantem Masse zur biologischen Vielfalt in der biogeographischen Region beitragen kann.

13° gebied van communautair belang : een gebied dat opgenomen is op de lijst van de gebieden van communautair belang en dat er in de biogeografische regio of regio's waartoe het behoort, significant toe bijdraagt een type natuurlijke habitat van bijlage VIII of een populatie van een soort van bijlage IX in een gunstige staat van instandhouding te behouden of te herstellen en ook significant kan bijdragen tot de samenhang van het Natura 2000-netwerk, en/of significant bijdraagt tot de instandhouding van de biologische diversiteit in de betrokken biogeografische regio of regio's.




Anderen hebben gezocht naar : pre-ins     nicht teilnehmender mitgliedstaat     unzulässiger beweis     welchen es gehört     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welchen es gehört' ->

Date index: 2023-05-02
w