Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welchem niveau diese beschwerden liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei Beschwerden tue ich Folgendes: Ich trage alle Beschwerden zusammen und schaue mir im Rahmen des Verbraucherbarometers an, auf welchem Niveau diese Beschwerden liegen, vergleiche sie mit der Kundenzufriedenheit und ziehe dann die notwendigen Schlussfolgerungen darüber, wie Verbraucher behandelt werden.

Met betrekking tot klachten: ik verzamel alle klachten en kijk binnen het kader van het scorebord van de consumentenmarkt op welk niveau die klachten liggen, vergelijk ze met de tevredenheid van de consument, en trek daaruit de noodzakelijke conclusies over de manier waarop consumenten behandeld worden.


« Analog zum Strafverfahren, in dem eine solche Beschwerde erst nach der Beendigung der Untersuchung eingereicht werden kann, ist im Entwurf vorgesehen, dass diese Beschwerden erst nach der Mitteilung der Beschwerdegründe im Sinne von Artikel IV.42 § 4 und Artikel IV.59 Absatz 1 eingereicht werden können, und unter der Bedingung, dass die angefochtenen Angaben durch den Generalauditor angeführt wurden, um seine These zu stützen. Auf diese Weise vermeiden wir, dass das Wettbewerbskollegium Kenntnis von den Angaben erlangt, bei denen sich später herausstellt, dass sie bei der Untersuchung nicht ver ...[+++]

« Naar analogie van de strafprocedure waarin een dergelijk beroep maar kan worden ingesteld na het beëindigen van het onderzoek, bepaalt het ontwerp dat deze beroepen alleen kunnen worden ingesteld na de mededeling van de grieven bedoeld in artikel IV.42, § 4, en artikel IV.59, eerste lid, en op voorwaarde dat de betwiste gegevens effectief gebruikt zijn door de auditeur generaal om zijn stelling te staven. Op deze wijze wordt vermeden dat het Mededingingscollege kennis krijgt van gegevens waarvan later blijkt dat zij ...[+++]


ob es angebracht ist, dass Institute und Gruppen ihre Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten oder das Niveau ihrer Eigenmittel und berücksichtigungsfähigen Verbindlichkeiten offenlegen müssen, und, wenn dies der Fall ist, wie oft und in welchem Format diese Offenlegung zu erfolgen hat.

(n) of het passend is om van instellingen en groepen te verlangen dat zij hun minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva of het niveau van hun eigen vermogen en in aanmerking komende passiva openbaar maken en, zo ja, de frequentie waarmee en het format waarin die informatie openbaar wordt gemaakt.


ob es angebracht ist, dass Institute und Gruppen ihre Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten oder das Niveau ihrer Eigenmittel und berücksichtigungsfähigen Verbindlichkeiten offenlegen müssen, und, wenn dies der Fall ist, wie oft und in welchem Format diese Offenlegung zu erfolgen hat.

of het passend is om van instellingen en groepen te verlangen dat zij hun minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva of het niveau van hun eigen vermogen en in aanmerking komende passiva openbaar maken en, zo ja, de frequentie waarmee en het format waarin die informatie openbaar wordt gemaakt.


Als weitere Frage ist zu klären, auf welchem Niveau dieses EU-Emissionslimit festgelegt werden sollte.

Een andere kwestie is het peil waarop het EU-plafond moet worden vastgesteld.


7° diese Verspätung ist vor allen Dingen darauf zurückzuführen, dass die Holzpreise zwischen 2007 und 2009 stark eingebrochen sind, und dass diese Holzpreise wesentlich unter dem Niveau liegen, dass die Betreiber und die Sägereien im Herbst 2007 boten; die Preise sind bei Nadelhölzern um 8,5%, bei Buche um 15% und bei Eiche um 21% gefallen,

7° deze vertraging is te wijten aan de ineenstorting van de houtprijzen tussen 2007 en 2009, en de houtprijzen die veel lager zijn dan die aangeboden door de uitbaters en zagers in de herfst 2007; de prijsvermindering bedraagt 8,5 % voor de naaldbomen, 15 % voor de beukenbomen en 21 % voor de eiken,


F. in der Erwägung, dass sich 2006 die Zahl der Beschwerden zwar auf dem bereits hohen Niveau von 2004 stabilisiert hat, dass aber über drei Viertel der Beschwerden weiterhin außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Bürgerbeauftragten liegen und dies hauptsächlich darin begründet ist, dass sie nicht gegen ein Organ oder eine Einrichtung der Gemeinschaft gerichtet sind,

F. overwegende dat het aantal klachten in 2006 stabiel is gebleven op het reeds zeer hoge niveau van 2004 en dat meer dan driekwart daarvan nog steeds buiten de bevoegdheid van de Europese ombudsman valt, hoofdzakelijk omdat zij niet gericht zijn tegen een communautaire instelling of orgaan,


Diese Angaben verdeutlichen, dass die Produktivität und damit auch die Einkommen in der Landwirtschaft der Kandidatenstaaten weit unter dem Niveau der EU liegen.

Deze cijfers maken duidelijk dat de productiviteit en bijgevolg het inkomen in de landbouwsector van de kandidaatlanden ver onder het peil van de EU liggen.


[23] Diese Zahl ist niedriger als in früheren Statistiken, weil die so genannten ,verbundenen" Verfahren nicht berücksichtigt werden, d. h. Vertragsverletzungsverfahren, denen mehrere Beschwerden zugrunde liegen.

[23] Dit cijfer, dat veel lager ligt dan eerder gepubliceerde statistieken, houdt geen rekening met zogenaamde "gevoegde" zaken, die betrekking hebben op inbreukprocedures naar aanleiding van meerdere klachten.


"Die in Artikel 3 Absatz 6 Unterabsätze 2 und 3 der Verordnung Nr. 136/66/EWG genannte Ausgleichsabgabe kann vorbehaltlich der sonstigen in diesen Unterabsätzen festgelegten Bedingungen bei der Einfuhr von Ölen der Tarifnummer 15.07 des Gemeinsamen Zolltarifs, ausgenommen bei der Einfuhr von anderem als raffiniertem Olivenöl der Tarifstelle 15.07 A II, festgesetzt werden, wenn die Preise dieser Öle bei der Einfuhr in die Gemeinschaft a) unter den Preisen liegen, die sich ...[+++]

" Het in artikel 3 , lid 6 , tweede en derde alinea , van Verordening nr . 136/66/EEG bedoelde compenserende bedrag kan , onder voorbehoud van de andere in die alinea's omschreven voorwaarden , worden vastgesteld bij de invoer van oliën van post 15.07 van het gemeenschappelijk douanetarief , met uitzondering van olijfolie andere dan die welke aan een raffinageproces onderworpen is geweest , van onderverdeling 15.07 A II , indien de prijzen van deze oliën bij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welchem niveau diese beschwerden liegen' ->

Date index: 2025-03-29
w