Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welchem maße sind » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bestimmungen sind durch das Gesetz vom 20. Juli 2006 aufgehoben und durch einen Artikel 51bis ersetzt worden, wonach der König bestimmen kann, ob, unter welchen Bedingungen und in welchem Maße gewisse Leistungen, darunter die Altersrente (Artikel 51bis Nr. 1), indexiert werden können.

Die bepalingen zijn opgeheven bij de wet van 20 juli 2006 en vervangen bij een artikel 51bis luidens hetwelk de Koning kan bepalen of, onder welke voorwaarden en in welke mate sommige prestaties, waaronder de ouderdomsrente (artikel 51bis, 1°), kunnen worden geïndexeerd.


Die Entscheidung eines Landes, mit einem anderen Land ein Gegenseitigkeitsabkommen über soziale Sicherheit zu schließen, hängt von seiner Beurteilung verschiedener Elemente ab, wie die Anzahl der betreffenden Migranten und die Leistungen, die im Sozialversicherungssystem des Drittlandes vorgesehen sind, sowie von der Frage, bis zu welcher Höhe die Gegenseitigkeit möglich ist und in welchem Maße die erwarteten Vorteile des Abschlusses eines solchen Abkommens die Mehrkosten übertreffen, die seine Aushandlung und sei ...[+++]

De beslissing van een land om met een ander land een wederkerigheidsakkoord inzake sociale zekerheid te sluiten, hangt af van de beoordeling die het maakt over diverse elementen, zoals het aantal betrokken migranten en de prestaties waarin is voorzien in de socialezekerheidsregeling van het derde land, alsook de vraag tot hoever wederkerigheid mogelijk is en in welke mate de verwachte voordelen van het sluiten van een dergelijk akkoord de meerkosten overtreffen die de onderhandelingen erover en de toepassing ervan ...[+++]


Ihre aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleiteten Klagegründe sind jedoch gegen die Artikel 3, 5 und 6 insgesamt gerichtet, ohne dass festzustellen wäre, in welchem Maße ihre Kritik gegen den angefochtenen Artikel 6 gerichtet ist.

Hun middelen, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, worden evenwel aangevoerd tegen de artikelen 3, 5 en 6 in hun geheel, zonder dat het mogelijk is vast te stellen in welke mate hun kritiek tegen het bestreden artikel 6 is gericht.


Der Gesetzgeber verfügt über einen breiten Ermessensspielraum, um unter Berücksichtigung der besonderen Zielsetzungen, die für jeden gewährten Steuerabzug kennzeichnend sind, festzulegen, welche Abzüge von der Regel der Jährlichkeit der Steuer abweichen können und in welchem Maße dies geschehen kann.

De wetgever beschikt over een ruime beoordelingsbevoegdheid om, rekening houdend met de bijzondere doelstellingen die eigen zijn aan elke toegekende belastingaftrek, te bepalen welke aftrekken kunnen afwijken van de regel van de annualiteit van de belasting en in welke mate zij dat kunnen doen.


In welchem Maße sind sie zu einer Zeit, in der die Statistiken eine immer noch sehr hohe Jugendarbeitslosigkeit belegen, erreicht worden?

In welke mate zijn deze doelstellingen gehaald, aangezien de statistieken ons vertellen dat de kwantitatieve werkloosheid nog steeds erg hoog is?


In welchem Maße sind die Bedingungen (Standards), die in der Resolution des UN-Sicherheitsrats genannt sind, erfüllt (Resolution 1244/99)?

In welke mate is voldaan aan de in de resoluties van de VN_Veiligheidsraad (1244/99) gestelde voorwaarden?


In welchem Maße sind die Bedingungen (Standards), die in der Resolution des UN-Sicherheitsrats genannt sind, erfüllt (Resolution 1244/99)?

In welke mate is voldaan aan de in de resoluties van de VN_Veiligheidsraad (1244/99) gestelde voorwaarden?


(68) Um die Verwirklichung des freien Dienstleistungsverkehrs sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass Dienstleistungsempfänger und -erbringer gemeinschaftsweit ohne Rücksicht auf die Binnengrenzen Dienstleistungen in Anspruch nehmen beziehungsweise erbringen können, ist es angebracht, zu klären, in welchem Maße Dienstleistungserbringer den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats ihrer Niederlassung unterliegen und in welchem Maße die Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem die Dienstleistung erbracht wird, anwendbar sind.

(68) Voor een doeltreffende uitvoering van het vrije verkeer van diensten en om de afnemers en dienstverrichters de garantie te bieden dat zij in de hele Gemeenschap, zonder op grenzen te hoeven letten, diensten kunnen gebruiken en verrichten, moet duidelijk worden gemaakt in welke mate dienstverrichters onderworpen zijn aan de wetgeving van de lidstaat waar zij gevestigd zijn en in welke mate aan de wetgeving van lidstaat waar de dienst wordt verricht.


(68) Um die Verwirklichung des freien Dienstleistungsverkehrs sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass Dienstleistungsempfänger und -erbringer gemeinschaftsweit ohne Rücksicht auf die Binnengrenzen Dienstleistungen in Anspruch nehmen beziehungsweise erbringen können, ist es angebracht, zu klären, in welchem Maße Dienstleistungserbringer den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats ihrer Niederlassung unterliegen und in welchem Maße die Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem die Dienstleistung erbracht wird, anwendbar sind.

(68) Voor een doeltreffende uitvoering van het vrije verkeer van diensten en om de afnemers en dienstverrichters de garantie te bieden dat zij in de hele Gemeenschap, zonder op grenzen te hoeven letten, diensten kunnen gebruiken en verrichten, moet duidelijk worden gemaakt in welke mate dienstverrichters onderworpen zijn aan de wetgeving van de lidstaat waar zij gevestigd zijn en in welke mate aan de wetgeving van lidstaat waar de dienst wordt verricht.


In welchem Maße sind öffentliche Behörden und Verbraucher in die Erstellung eines Verhaltenskodex für Internet-Service-Anbieter einbezogen- Ist die Anhörung öffentlicher Behörden und von Verbrauchern erforderlich, falls der Kodex überprüft oder verändert wird-

In hoeverre zijn de overheid en de consumenten betrokken bij de opstelling van de gedragscode van de providers- Moeten de overheid en de consumenten worden geraadpleegd wanneer de gedragscode wordt herzien of gewijzigd-




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welchem maße sind' ->

Date index: 2025-04-01
w