Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welchem maße bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Mitgliedstaaten, und insbesondere diejenigen, die nicht so stark vom Schutz der Außengrenzen des erweiterten Europas betroffen sind, werden angeben müssen, in welchem Maße sie bereit wären, mit nationalen Haushaltsmitteln zur Unterstützung ihrer Partner beizutragen, die den größten Teil der gemeinsamen Belastung tragen müssen.

Van de lidstaten, en in het bijzonder van de lidstaten die het minst te maken hebben met de bescherming van de buitengrenzen van een uitgebreid Europa, wordt verwacht dat zij aangeven op welke manier zij bereid zijn hun nationale begroting aan te spreken om hun partners die het grootste deel van de gemeenschappelijke last moeten dragen, te steunen.


Bei der Anwendung von Unterabsatz 1 Buchstabe c wird berücksichtigt, in welchem Maße die Wirtschaftstätigkeit im Zuständigkeitsbereich der gewährenden Behörde diversifiziert ist und wie lange das Subventionsprogramm bereits angewandt wird.

Bij de toepassing van de eerste alinea, onder c), wordt rekening gehouden met de mate van diversificatie van de economische activiteiten binnen het gebied van de bevoegdheden van de subsidieverlenende autoriteit en met het tijdvak waarin de subsidieregeling toepassing heeft gevonden.


Aus meiner Sicht ist es wichtig, dass diese Ziele inzwischen fester Bestandteil der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten sind; doch da Strukturreformen erst nach einer gewissen Zeit Wirkung zeigen, kann ich noch nicht sagen, in welchem Maße bereits Fortschritte erzielt worden sind.

Het is naar mijn mening belangrijk dat deze doelstellingen inmiddels een vast onderdeel zijn geworden van de nationale hervormingsprogramma's van de lidstaten; aangezien het effect van structurele hervormingen pas na verloop van tijd zichtbaar wordt, kan ik nu echter nog niet zeggen in welke mate al vorderingen zijn gemaakt.


Bei der Anwendung von Unterabsatz 1 Buchstabe c wird berücksichtigt, in welchem Maße die Wirtschaftstätigkeit im Zuständigkeitsbereich der gewährenden Behörde diversifiziert ist und wie lange das Subventionsprogramm bereits angewandt wird.

Bij de toepassing van de eerste alinea, onder c), wordt rekening gehouden met de mate van diversificatie van de economische activiteiten binnen het gebied van de bevoegdheden van de subsidieverlenende autoriteit en met het tijdvak waarin de subsidieregeling toepassing heeft gevonden.


E. in der Erwägung, dass Frauen Opfer von Diskriminierung sowohl aufgrund ihres Geschlechts als auch aufgrund ihrer Herkunft sind; unter besonderem Hinweis darauf, dass diese Diskriminierung ebenfalls eingewanderte Frauen der zweiten und dritten Generation betrifft, ganz gleich in welchem Maße sie bereits integriert sind,

E. overwegende dat vrouwen het slachtoffer zijn van discriminatie op grond van zowel geslacht als herkomst, en dat deze discriminatie tevens migrantes van de tweede en de derde generatie betreft, ongeacht de mate waarin ze zijn geïntegreerd,


Der Rat begrüßt den allgemein friedlichen Verlauf der Wahlen am Juli in Albanien, die ein wichtiger Test dafür sind, in welchem Maße das Land für eine weitere Integration in die Europäische Union bereit ist.

De Raad is verheugd dat de verkiezingen op 3 juli in Albanië over het algemeen vreedzaam verlopen zijn. Dit was een belangrijke test om te kijken of het land klaar is voor verdere integratie in de EU. De Raad constateerde echter een aantal tekortkomingen, waar iets aan moet worden gedaan om herhaling te voorkomen.


K. in der Erwägung, dass Frauen häufig Opfer von Diskriminierungen aufgrund sowohl des Geschlechts als auch ihrer Herkunft sind, und unter besonderem Hinweis darauf, dass diese Diskriminierungen ebenfalls eingewanderte Frauen der zweiten und dritten Generation betreffen, ganz gleich, in welchem Maße sie bereits integriert sind,

K. overwegende dat vrouwen het slachtoffer zijn van discriminatie, zowel op grond van hun geslacht als van hun herkomst; overwegende dat deze discriminatie tevens immigrantes van de tweede en derde generatie betreft, ongeacht de mate waarin ze zijn geïntegreerd,


J. in der Erwägung, dass Frauen häufig Opfer von Diskriminierungen aufgrund sowohl des Geschlechts als auch ihrer Herkunft sind, und unter besonderem Hinweis darauf, dass diese Diskriminierungen ebenfalls eingewanderte Frauen der zweiten und dritten Generation betreffen, ganz gleich in welchem Maße sie bereits integriert sind,

J. overwegende dat vrouwen het slachtoffer zijn van discriminatie, zowel op grond van hun geslacht als van hun herkomst; overwegende dat deze discriminatie tevens immigrantes van de tweede en derde generatie betreft, ongeacht de mate waarin ze zijn geïntegreerd,


B. in der Erwägung, dass Frauen häufig Opfer von Diskriminierungen aufgrund sowohl des Geschlechts als auch ihrer Herkunft sind, und unter besonderem Hinweis darauf, dass diese Diskriminierungen ebenfalls eingewanderte Frauen der zweiten und dritten Generation betreffen, ganz gleich in welchem Maße sie bereits integriert sind,

B. overwegende dat vrouwen het slachtoffer zijn van discriminatie, zowel op grond van hun geslacht als van hun herkomst; overwegende dat deze discriminatie tevens immigrantes van de tweede en derde generatie betreft, ongeacht de mate waarin ze zijn geïntegreerd;


Alles in allem sollte eine künftige EG-Umwelthaftungsregelung zu klären haben, in welchem Maße Raum für die Anwendung in den Bereichen bleibt, die bereits durch internationales Recht abgedeckt sind.

Meer in het algemeen moet in een toekomstige EG-regeling voor milieuaansprakelijkheid nauwkeurig worden aangegeven in welke mate er ruimte is voor toepassing van die regeling op gebieden die reeds onder een internationale wetgeving vallen.




D'autres ont cherché : welchem     welchem maße     maße sie bereit     das subventionsprogramm bereits     welchem maße bereits     gleich in welchem     maße sie bereits     europäische union bereit     bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welchem maße bereits' ->

Date index: 2023-10-22
w