Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiet in welchem das Gewohnheitsrecht galt
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung

Traduction de «welchem kontext » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


Ort,in welchem die Arbeit auszuführen ist oder ausgeführt worden ist

plaats waar de arbeid moet worden of is verricht


Gebiet in welchem das Gewohnheitsrecht galt

land van het gewoonterecht


Vetrag bei welchem die Handänderungsgebühren umgangen werden

vrije markt | waar men geen marktgeld betaalt




soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um festzustellen, ob ein Zweck der Weiterverarbeitung mit dem Zweck, für den die personenbezogenen Daten ursprünglich erhoben wurden, vereinbar ist, sollte der Verantwortliche nach Einhaltung aller Anforderungen für die Rechtmäßigkeit der ursprünglichen Verarbeitung unter anderem prüfen, ob ein Zusammenhang zwischen den Zwecken, für die die personenbezogenen Daten erhoben wurden, und den Zwecken der beabsichtigten Weiterverarbeitung besteht, in welchem Kontext die Daten erhoben wurden, insbesondere die vernünftigen Erwartungen der betroffenen Person, die auf ihrer Beziehung zu dem Verantwortlichen beruhen, in Bezug auf die weitere Verwen ...[+++]

Om na te gaan of een doel van verdere verwerking verenigbaar is met het doel waarvoor de persoonsgegevens aanvankelijk zijn verzameld, moet de verwerkingsverantwoordelijke, nadat hij aan alle voorschriften inzake rechtmatigheid van de oorspronkelijke verwerking heeft voldaan, onder meer rekening houden met: een eventuele koppeling tussen die doeleinden en de doeleinden van de voorgenomen verdere verwerking; het kader waarin de gegevens zijn verzameld; met name de redelijke verwachtingen van de betrokkenen op basis van hun verhouding met de verwerkingsverantwoordelijke betreffende het verdere gebruik ervan; de aard van de persoonsgegev ...[+++]


Ob, in welchem Umfang und wie lange die teilweise gekoppelten Beihilfen beibehalten werden sollen, kann nur im regionalen Kontext beurteilt werden.

De vraag of, in hoeverre en hoe lang gedeeltelijk gekoppelde steun moet blijven bestaan, dient in een duidelijk regionale context te worden behandeld.


Nach Auffassung der externen Evaluierung ist jedoch nicht sehr klar, in welchem Grade die Maßnahmen und ihre Definition und Umsetzung im Kontext des Programms Leonardo da Vinci angemessen ist, um diesen Erfordernissen gerecht zu werden.

Volgens de externe evaluatie is het echter minder duidelijk tot op welke hoogte de maatregel en de afbakening en tenuitvoerlegging ervan in het kader van Leonardo da Vinci toereikend zijn om in deze behoeften te voorzien.


Wie in B.14 dargelegt wurde, ist in einem solchen Protokoll zu präzisieren, in welchem Kontext der nachrichtendienstliche Auftrag stattgefunden hat, welches Ziel durch den betreffenden Nachrichten- und Sicherheitsdienst verfolgt wurde und in welchem Kontext ernsthafte Indizien gesammelt wurden, die gegebenenfalls vor Gericht verwendet werden können.

Zoals in B.14 uiteengezet, dient een dergelijk proces-verbaal te preciseren in welke context de inlichtingenopdracht heeft plaatsgevonden, welk doel werd nagestreefd door de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst en in welke context ernstige aanwijzingen werden verzameld die eventueel in rechte kunnen worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere Entscheidungen darüber, in welchem Umfang der Bürger Anspruch auf Gesundheitsleistungen haben soll, über welche Mechanismen diese finanziert und bereitgestellt werden sollen und inwieweit es angemessen erscheint, sich bei der Verwaltung der Gesundheitssysteme auf Marktmechanismen und Wettbewerbsdruck zu verlassen, müssen im nationalen Kontext getroffen werden.

Met name besluiten omtrent het pakket van de gezondheidszorg waarop de burgers recht hebben en de mechanismen die worden aangewend om die gezondheidszorg te financieren en te verstrekken, zoals de mate waarin men marktmechanismen en concurrentiedruk in het beheer van de gezondheidssystemen kan laten meespelen, dienen op nationaal niveau te worden genomen.


In diesem Zusammenhang stellt der EDSB fest, dass nicht klar ist, ob — und falls ja, in welchem Umfang — der von der Kommission 2011 vorzulegende Legislativvorschlag zu EUROSUR auch die Verarbeitung personenbezogener Daten im Kontext von EUROSUR vorsieht.

In deze context wijst de EDPS erop dat het nog niet duidelijk is of en in hoeverre het wetgevingsvoorstel inzake EUROSUR dat zal worden ingediend door de Commissie in 2011, ook betrekking zal hebben op de verwerking van persoonsgegevens in het kader van EUROSUR.


Ob, in welchem Umfang und wie lange die teilweise gekoppelten Beihilfen beibehalten werden sollen, kann nur im regionalen Kontext beurteilt werden.

De vraag of, in hoeverre en hoe lang gedeeltelijk gekoppelde steun moet blijven bestaan, dient in een duidelijk regionale context te worden behandeld.


- wird in enger Zusammenarbeit mit der Stiftung von Dublin die Veröffentlichung von regelmäßigen Berichten über die "Arbeitsbeziehungen in Europa" fortsetzen, um zu untersuchen, in welchem Kontext sie sich entwickeln, um die Ergebnisse der Forschung vorzulegen, um Indikatoren zu entwickeln und um die statistischen Quellen in diesem Bereich zu nutzen.

- zal, in nauw overleg met de Stichting van Dublin, regelmatig verslagen publiceren over "de arbeidsverhoudingen in Europa", als hulpmiddel om de context van de ontwikkeling daarvan te bestuderen, de resultaten van onderzoek te publiceren, indicatoren te ontwikkelen en gebruik te maken van de statistische gegevens op dit terrein.


- wird in enger Zusammenarbeit mit der Stiftung von Dublin die Veröffentlichung von regelmäßigen Berichten über die "Arbeitsbeziehungen in Europa" fortsetzen, um zu untersuchen, in welchem Kontext sie sich entwickeln, um die Ergebnisse der Forschung vorzulegen, um Indikatoren zu entwickeln und um die statistischen Quellen in diesem Bereich zu nutzen.

- zal, in nauw overleg met de Stichting van Dublin, regelmatig verslagen publiceren over "de arbeidsverhoudingen in Europa", als hulpmiddel om de context van de ontwikkeling daarvan te bestuderen, de resultaten van onderzoek te publiceren, indicatoren te ontwikkelen en gebruik te maken van de statistische gegevens op dit terrein.


Nach Auffassung der externen Evaluierung ist jedoch nicht sehr klar, in welchem Grade die Maßnahmen und ihre Definition und Umsetzung im Kontext des Programms Leonardo da Vinci angemessen ist, um diesen Erfordernissen gerecht zu werden.

Volgens de externe evaluatie is het echter minder duidelijk tot op welke hoogte de maatregel en de afbakening en tenuitvoerlegging ervan in het kader van Leonardo da Vinci toereikend zijn om in deze behoeften te voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welchem kontext' ->

Date index: 2025-08-06
w