Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche weiteren aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Welche weiteren Aspekte sollten berücksichtigt werden?

Met welke andere aspecten moet rekening worden gehouden?


Welche weiteren Aspekte sollten berücksichtigt werden?

Met welke andere aspecten moet rekening worden gehouden?


Es gilt auch für einen weiteren Aspekt, den ich im Sinn habe. Wenngleich Sie ihn nicht erwähnt haben, handelt es sich dabei dennoch um einen der Gründe, eine der Ursachen der Krise: Die unsinnigen Vergütungen und Bonuszahlungen, die mit zunehmendem Risiko sogar noch höher waren, da diejenigen, welche die Risiken eingingen, ja wussten, dass alle anderen dafür zahlen würden.--

Dat zal ook het geval zijn voor een ander punt dat ik in gedachten heb: ook al hebt u dat niet ter sprake gebracht, het is een van de redenen voor – of een van de oorzaken van – de crisis: de onzindelijke beloningen en bonussen, die zelfs hoger waren naarmate meer risico's werden genomen, aangezien degenen die de risico's namen wisten dat anderen ervoor zouden betalen.


für eine rechtzeitige und enge Einbeziehung aller relevanten Interessenträger, einschließlich Medienschaffende, Oppositionsparteien und der Zivilgesellschaft, in allen weiteren Überprüfungen dieser Gesetzgebung, welche einen grundlegenden Aspekt der Funktionsweise einer demokratischen Gesellschaft regelt, und in den Umsetzungsprozess zu sorgen;

een tijdige en nauwe betrokkenheid te waarborgen van alle relevante belanghebbenden, met inbegrip van vertegenwoordigers van de media, de oppositie en het maatschappelijk middenveld, bij de herziening van deze wetgeving, die een essentieel aspect van de werking van een democratische maatschappij reguleert, alsmede bij het proces van tenuitvoerlegging;


– für eine rechtzeitige und enge Einbeziehung aller relevanten Interessenträger, einschließlich Medienschaffende, Oppositionsparteien und der Zivilgesellschaft, in allen weiteren Überprüfungen dieser Gesetzgebung, welche einen grundlegenden Aspekt der Funktionsweise einer demokratischen Gesellschaft regelt, und in den Umsetzungsprozess zu sorgen;

– een tijdige en nauwe betrokkenheid te waarborgen van alle relevante belanghebbenden, met inbegrip van vertegenwoordigers van de media, de oppositie en het maatschappelijk middenveld, bij de herziening van deze wetgeving, die een essentieel aspect van de werking van een democratische maatschappij reguleert, alsmede bij het proces van tenuitvoerlegging;


Welche Anreize können die EU und ihre Mitgliedstaaten nicht zuletzt im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer des Weiteren geben und welche Art von Unterstützung können sie bei der Ausarbeitung und Umsetzung eines umfassenden Bewirtschaftungsplans leisten, um die verheerenden Einwirkungen Auswirkung auf den Jordan zu beseitigen und die vertrauensbildenden Aspekte dieser Bemühungen zu stärken?

Hoe kunnen de EU en haar lidstaten de ontwikkeling en uitvoering van een allesomvattend beheersplan nog meer bevorderen en ondersteunen, ook in het kader van de Euromediterrane partnerschap, om schade aan de Jordaan te herstellen en tevens de nadruk leggen op de vertrouwensopbouwdimensie van deze inspanningen?


Zudem wird er Anfang 2008 vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates anhand der Strategischen Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung, die eine Übersicht über die bereits angenommenen und geplanten Maßnahmen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands enthalten werden, prüfen, welche weiteren Fortschritte in Bezug auf sämtliche Aspekte der besseren Rechtsetzung erzielt worden sind".

Begin 2008 zal hij, met het oog op de Europese Raad in het voorjaar, een bespreking wijden aan de verdere voortgang die in alle opzichten is gemaakt, en de verbetering van de regelgeving strategisch evalueren, wat onder meer een overzicht van de vastgestelde en geplande reductiemaatregelen zal inhouden".


Bei einem weiteren Aspekt, der im Hinblick auf den voraussichtlich im November stattfindenden Afrika-Gipfel zwischen der EU und der Afrikanischen Union angesprochen wurde, muss deutlich gemacht werden, für welche Werte und welches Engagement die Europäische Union gegenüber den afrikanischen Partnerländern steht.

Met het oog op de Afrika-Top tussen de EU en de Afrikaanse Unie in november dient nog iets anders duidelijk te worden gemaakt, namelijk aan welke waarden en welke inspanningen de Europese Unie zich verplicht in haar omgang met haar Afrikaanse partners.


Des weiteren wird in der Stellungnahme auf die folgenden Aspekte eingegangen: - den Begriff der "ausreichenden Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts" und die Modalitäten der Anwendung der in diesem Bereich geplanten Vorschriften; - den Fall der Staatsangehörigen von Drittländern, die sich in Staaten aufhalten, welche Vertragspartner des Europäischen Wirtschaftsraums sind; - die Vorschriften in Sachen öffentliche Ordnung.

Verder wordt in het advies op de volgende specifieke punten ingegaan: - de idee van "voldoende middelen van bestaan" en de wijze waarop dienaangaande bepalingen in de richtlijn moeten worden toegepast; - de situatie van onderdanen van derde landen die verblijven in staten welke deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte; - de bepalingen inzake openbare orde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche weiteren aspekte' ->

Date index: 2024-08-03
w