Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche voraussetzungen geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Testament,welches ein Treuhandverhältnis geschaffen hat

testament waarbij een bewindvoerder is aangewezen


die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt

de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1997 initiierte die Kommission Gespräche darüber, welche Voraussetzungen geschaffen werden müssen, damit angehenden Unternehmern die Gründung innovativer Unternehmen leicht gemacht wird und damit ihnen die Vorteile des Binnenmarktes voll zugute kommen.

In 1997 is de Commissie besprekingen gaan voeren over de wijze waarop voor potentiële ondernemers het best mogelijke klimaat kan worden gecreëerd om innoverende ondernemingen op te richten en optimaal profijt te trekken van de Europese markt.


Als spezifischer Beitrag und Reaktion der Gemeinschaft wurde in der Mitteilung der Kommission Nr (95)511 ein Demonstrationsprogramm für das integrierte Management der Küstengebiete aufgelegt, um ,aufzuzeigen, welche praktischen Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung in den Küstengebieten Europas unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Gegebenheiten geschaffen werden müssen".

Als specifieke Europese bijdrage en reactie werd in Mededeling COM(95)511 van de Commissie een demonstratieprogramma voor een geïntegreerd beheer van kustgebieden (GBKG) aangekondigd om "duidelijk te maken aan welke praktische voorwaarden moet worden voldaan om in de Europese kustgebieden in al hun diversiteit tot duurzame ontwikkeling te komen".


Daneben werden durch die Richtlinie die Voraussetzungen für die Entwicklung und Förderung eines Marktes für Energiedienstleistungen sowie für die Bereitstellung anderer Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz geschaffen, indem geregelt wird, welche Rolle die Energieversorger und der öffentliche Sektor als Vorreiter spielen sollen, wie Energieeinsparungen finanziert werden können und welche Bedeutung der Verfügbarkeit einschlägiger Informationen zukommt.

Voorts schept ze de voorwaarden die nodig zijn voor de ontwikkeling en bevordering van een markt voor energiediensten en andere maatregelen die de energie-efficiëntie kunnen verbeteren, met aandacht voor de rol van energiedistributeurs, de financiering van energiebesparingen, de voorbeeldrol die de overheid moet vervullen en het belang van de beschikbaarheid van informatie.


1997 initiierte die Kommission Gespräche darüber, welche Voraussetzungen geschaffen werden müssen, damit angehenden Unternehmern die Gründung innovativer Unternehmen leicht gemacht wird und damit ihnen die Vorteile des Binnenmarktes voll zugute kommen.

In 1997 is de Commissie besprekingen gaan voeren over de wijze waarop voor potentiële ondernemers het best mogelijke klimaat kan worden gecreëerd om innoverende ondernemingen op te richten en optimaal profijt te trekken van de Europese markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird ein Register der Einrichtungen geschaffen, die EU-weit in diesem Bereich tätig sind, und vorgeschrieben, welche Mindestanforderungen an Qualität und Sicherheit erfüllt sein müssen und welche fachlichen Voraussetzungen und welche Schulungen erforderlich sind. Geregelt werden ferner die Inspektionen durch die Mitgliedstaaten, die Sanktionen und die zwingenden Mindeststandards und Verfahren für die Gewebe- und Zellkette: Spend ...[+++]

Er komt nu een register van de instellingen die in de EU op dit terrein werkzaam zijn en verder zijn er voorschriften voor minimale kwaliteits- en veiligheidssystemen, de vereiste beroepskwalificaties en opleiding voor het betrokken personeel, inspecties en sancties van de lidstaten en verplichte minimumnormen en procedures voor de hele keten van het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, preserveren, bewaren en distribueren van weefsels en cellen.


Mit der vorgeschlagenen Richtlinie wird erstmalig ein Register der Einrichtungen geschaffen, die EU-weit in diesem Bereich tätig sind, und vorgeschrieben, welche Mindestanforderungen an Qualität und Sicherheit erfüllt sein müssen und welche fachlichen Voraussetzungen und welche Schulungen erforderlich sind. Geregelt werden ferner die Inspektionen durch die Mitgliedstaaten, die Sanktionen und die zwingenden Mindeststandards und Verf ...[+++]

Met de voorgestelde richtlijn zal er voor het eerst een register komen van de instellingen die in de EU op dit terrein werkzaam zijn, alsmede voorschriften voor minimale kwaliteits- en veiligheidssystemen, de vereiste beroepskwalificaties en opleiding voor het betrokken personeel, inspecties en sancties van de lidstaten en verplichte minimumnormen en procedures voor de hele keten van het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, preserveren, bewaren en distribueren van weefsels en cellen.


Der Rat hat auf diese Weise die Voraussetzungen dafür geschaffen, dass MEDIA Plus, welches das derzeitige zum Jahresende auslaufende Programm zur Unterstützung der Filmindustrie und der audiovisuellen Industrie MEDIA II ablöst, rechtzeitig Anfang 2001 in Kraft treten kann.

De Raad heeft aldus alles in gereedheid gebracht om MEDIA Plus begin 2001 te kunnen uitvoeren, waarmee het huidige programma van steun aan de cinematografische en audiovisuele industrie MEDIA II, dat op het eind van dit jaar verstrijkt, tijdig kan worden vervangen.


Als spezifischer Beitrag und Reaktion der Gemeinschaft wurde in der Mitteilung der Kommission Nr (95)511 ein Demonstrationsprogramm für das integrierte Management der Küstengebiete aufgelegt, um ,aufzuzeigen, welche praktischen Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung in den Küstengebieten Europas unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Gegebenheiten geschaffen werden müssen".

Als specifieke Europese bijdrage en reactie werd in Mededeling COM(95)511 van de Commissie een demonstratieprogramma voor een geïntegreerd beheer van kustgebieden (GBKG) aangekondigd om "duidelijk te maken aan welke praktische voorwaarden moet worden voldaan om in de Europese kustgebieden in al hun diversiteit tot duurzame ontwikkeling te komen".


4. unter Verweis darauf, dass in der Erklärung von Malmö im Zusammenhang mit der Globalisierung und angesichts des Ausmaßes der Umweltproblematik zudem die Notwendigkeit eines besseren Umweltmanagements betont und erklärt wurde, dass im Rahmen von Rio+10 zu prüfen ist, welche Voraussetzungen geschaffen werden müssen, damit die institutionellen Strukturen für ein weltweites Umweltmanagement deutlich gestärkt werden, wobei abzuschätzen wäre, inwieweit künftig Bedarf an einer institutionellen Architektur besteht, die eine wirksame Reaktion auf die verschiedenen Umweltbedrohungen im Zuge der Globalisierung erlaubt;

4. er tevens aan herinnerend dat in een wereld die door globalisering gekenmerkt wordt en rekening houdend met de omvang van de milieuproblemen de behoefte aan een beter milieubeheer is benadrukt in de verklaring van Malmö, waarin staat dat Rio+10 moet nagaan hoe de institutionele structuur van het mondiale milieubeheer aanzienlijk versterkt kan worden, op basis van een evaluatie van de toekomstige behoeften aan een institutionele architectuur waarmee op doeltreffende wijze gereageerd kan worden op de verschillende gevaren die het milieu bedreigen in een zich globaliserende wereld;




D'autres ont cherché : welche voraussetzungen geschaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche voraussetzungen geschaffen' ->

Date index: 2024-11-05
w