Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Verzerrung durch Voraussetzungen
Voraussetzungen der Leistungsgewährung
Voraussetzungen des Leistungsanspruchs
Voraussetzungen für den Beitritt

Traduction de «welche voraussetzungen eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt

de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt


Voraussetzungen der Leistungsgewährung | Voraussetzungen des Leistungsanspruchs

voorwaarden voor een uitkering


Verzerrung durch Voraussetzungen

foutieve interpretatie


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria


Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der angestrebten Vollendung des Elektrizitätsbinnenmarkts und des Potenzials für eine Steigerung der Kosteneffizienz wird die Kommission allerdings eingehender untersuchen, welche Optionen für eine stärkere Optimierung, Koordinierung und eventuelle Harmonisierung vorliegen, welche Folgen dies hätte und welche Voraussetzungen für Fortschritte bei der Liberalisierung und dem Ausbau der Übertragungskapazitäten bestehen; da ...[+++]

Gezien de inspanningen ter voltooiing van de interne elektriciteitsmarkt en de mogelijkheden om de rentabiliteit te doen toenemen, zal de Commissie nagaan hoe de nationale steunregelingen kunnen worden geoptimaliseerd, gecoördineerd en eventueel geharmoniseerd en wat de gevolgen daarvan zullen zijn. Zij zal ook onderzoeken welke vooruitgang wordt geboekt op het vlak van liberalisering en transmissiecapaciteit en lessen trekken uit de ervaring die in de lidstaten is opgedaan met de diverse steunregelingen.


So werden im Weißbuch die unmittelbare Verantwortlichkeit der innerstaatlichen Gerichte und die in den Mitgliedstaaten bestehenden außergerichtlichen Verfahren herausgestellt, bevor dargelegt wird, welche Voraussetzungen erfuellt sein müssten, damit die Kontrollen der Kommission effizienter werden.

Zo is ingegaan op de rechtstreekse verantwoordelijkheden van de nationale rechters en de buitengerechtelijke manieren waarop binnen de staten inbreuken kunnen worden verholpen, om vervolgens te komen tot de voorwaarden voor doeltreffender controlemaatregelen van de Commissie.


1997 initiierte die Kommission Gespräche darüber, welche Voraussetzungen geschaffen werden müssen, damit angehenden Unternehmern die Gründung innovativer Unternehmen leicht gemacht wird und damit ihnen die Vorteile des Binnenmarktes voll zugute kommen.

In 1997 is de Commissie besprekingen gaan voeren over de wijze waarop voor potentiële ondernemers het best mogelijke klimaat kan worden gecreëerd om innoverende ondernemingen op te richten en optimaal profijt te trekken van de Europese markt.


Damit die wesentlichen Ziele der Seeverkehrsleitlinien erreicht werden, hat die Kommission seit 2004 in ihrer Beschlusspraxis klargestellt, welche Seeverkehrstätigkeiten für die Begünstigung infrage kommen und welche Voraussetzungen zu erfüllen sind.

Door de besluitvormingspraktijk van de Commissie op grond van de richtsnoeren is sinds 2004 verduidelijkt welke vervoersactiviteiten in aanmerking komen en aan welke voorwaarden moet zijn voldaan om ervoor te zorgen dat de hoofddoelstellingen van de richtsnoeren worden gehaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welche Pflichten und welche Voraussetzungen müssen die Mitgliedstaaten erfüllen, um die Notumsiedlungsmaßnahmen in Anspruch nehmen zu können?

Aan welke verplichtingen en voorwaarden moeten lidstaten voldoen om in aanmerking te komen voor het noodherplaatsingsmechanisme?


Um die Qualität der bei der Kommission eingehenden Beschwerden und gleichzeitig mehr Transparenz und Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollte vorgesehen werden, welche Voraussetzungen eine Beschwerde erfüllen muss, damit die Kommission durch sie in den Besitz von Informationen über eine mutmaßliche rechtswidrige Beihilfe gelangen und eine vorläufige Prüfung eingeleitet werden kann.

Teneinde de kwaliteit te waarborgen van de klachten die bij de Commissie worden ingediend en tegelijk de transparantie en rechtszekerheid te waarborgen, dienen de voorwaarden te worden bepaald waaraan een klacht dient te voldoen om de Commissie informatie over mogelijk onrechtmatige steun ter beschikking te stellen en het eerste onderzoek te kunnen instellen.


Welche Voraussetzungen gelten für die Gewährung einer Fristverlängerung zur Korrektur eines übermäßigen Defizits?

Wat zijn de voorwaarden om meer tijd te krijgen om het buitensporige tekort te corrigeren?


Heute haben wir deutlich gemacht, welche Voraussetzungen erfüllt sein müssen, damit wir in Europa in Zukunft auf eine nachhaltige Industrie bauen können, in der die notwendigen Investitionen in neue Technologien getätigt werden und wieder ein Klima der Zuversicht und des Unternehmergeists herrscht.

Vandaag hebben we de voorwaarden aangegeven voor de duurzame industrie van de toekomst in Europa, voor de ontwikkeling van de noodzakelijke investeringen in nieuwe technologieën en voor het herstellen van een klimaat van vertrouwen en ondernemerschap.


Hierfür legt die Richtlinie fest, unter welchen Bedingungen sich die Unionsbürger und ihre Familienangehörigen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei bewegen und aufhalten können und welche Voraussetzungen sie erfüllen müssen, um ein Recht auf Daueraufenthalt zu erwerben.

In dit verband bepaalt de richtlijn de voorwaarden waaronder burgers van de Unie en hun familieleden vrij op het grondgebied van de lidstaten kunnen reizen en verblijven, alsmede de voorwaarden die zij moeten vervullen om een duurzaam verblijfsrecht te verkrijgen.


Dabei soll untersucht werden, welche Voraussetzungen erfüllt sein müssen, damit Europa die notwendigen Technologien für die Industrie der Zukunft und die Produkte von morgen entwickeln kann. Gesprächsthemen sind die wichtigsten Probleme der europäischen FTE.

Een ronde-tafel over Europees onderzoek op het gebied van industriële technologie In een ronde-tafel zal een aantal vooraanstaande personen uit de industrie en de normalisatie- en onderzoeksinstituten discussiëren over de vraag hoe Europa zich van de voor de industrie van de toekomst noodzakelijke technologie moet voorzien en de produkten van morgen moet ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche voraussetzungen eine' ->

Date index: 2024-12-09
w