Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welche verhaltensweisen gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alle aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen,welche den Handel zu beeintraechtigen geeignet sind

alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel kunnen beinvloeden


Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind

personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen


Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Entscheidung, welche Abschreckungsmaßnahmen zum Einsatz kommen sollen, werden mehrere Gesichtspunkte berücksichtigt. Hierzu zählen die Schwere des Verstoßes gegen die Richtlinien der Plattform, die Anzahl der mutmaßlichen Verstöße, die Rückmeldungen des Verkäufers, auf eindeutigen Vorsatz hindeutende Formulierungen, der Umfang des legalen Geschäfts sowie andere, noch verdächtigere Verhaltensweisen wie beispielsweise Bemühun ...[+++]

Wanneer het erom gaat te beslissen welke ontmoedigingsmaatregelen moeten worden genomen, moet met verschillende aspecten rekening worden gehouden, zoals de ernst van de beleidsschending, het aantal beweerdelijke inbreuken, de herhaling van de inbreuk, de tijd die sinds de eerste inbreuk is verstreken, feedback van de verkoper, bewoordingen waaruit een duidelijke bedoeling blijkt, de omvang van legale bedrijfsactiviteiten alsook ander meer verdacht gedrag, zoals pogingen om ontdekking te voorkomen.


Zudem gibt es bisher kein unionsweites Einvernehmen darüber, welche Verhaltensweisen als schwere Verstöße gegen die Vorschriften über Marktmissbrauch anzusehen sind.

Bovendien bestonden er tot nu toe geen Uniebrede inzichten over de vraag welke gedragingen te beschouwen zijn als een ernstige inbreuk op de regels aangaande marktmisbruik.


Die Wertpapierfirma überwacht die Geschäfte, um Verstöße gegen diese Regeln, marktstörende Handelsbedingungen oder auf Marktmissbrauch hindeutende Verhaltensweisen, welche der zuständigen Behörde zu melden sind, zu erkennen.

De beleggingsonderneming ziet toe op de transacties opdat inbreuken op deze regels, handelsomstandigheden die de ordelijke werking van de markt verstoren of gedragingen die marktmisbruik kunnen inhouden, kunnen worden onderkend en aan de bevoegde autoriteit worden gemeld.


Die Wertpapierfirma überwacht die Geschäfte, um Verstöße gegen diese Regeln, marktstörende Handelsbedingungen oder auf Marktmissbrauch hindeutende Verhaltensweisen, welche der zuständigen Behörde zu melden sind, zu erkennen.

De beleggingsonderneming ziet toe op de transacties opdat inbreuken op deze regels, handelsomstandigheden die de ordelijke werking van de markt verstoren of gedragingen die marktmisbruik kunnen inhouden, kunnen worden onderkend en aan de bevoegde autoriteit worden gemeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Entscheidung, welche Abschreckungsmaßnahmen zum Einsatz kommen sollen, werden mehrere Gesichtspunkte berücksichtigt. Hierzu zählen die Schwere des Verstoßes gegen die Richtlinien der Plattform, die Anzahl der mutmaßlichen Verstöße, die Rückmeldungen des Verkäufers, auf eindeutigen Vorsatz hindeutende Formulierungen, der Umfang des legalen Geschäfts sowie andere, noch verdächtigere Verhaltensweisen wie beispielsweise Bemühun ...[+++]

Wanneer het erom gaat te beslissen welke ontmoedigingsmaatregelen moeten worden genomen, moet met verschillende aspecten rekening worden gehouden, zoals de ernst van de beleidsschending, het aantal beweerdelijke inbreuken, de herhaling van de inbreuk, de tijd die sinds de eerste inbreuk is verstreken, feedback van de verkoper, bewoordingen waaruit een duidelijke bedoeling blijkt, de omvang van legale bedrijfsactiviteiten alsook ander meer verdacht gedrag, zoals pogingen om ontdekking te voorkomen.


Sie sollten eigentlich den Bericht kennen, der vor einigen Wochen von einer Gruppe unabhängiger Sachverständiger ausgearbeitet wurde und den ich dem Parlament selbstredend zur Verfügung gestellt habe. Darin wird nach Ländern aufgeschlüsselt dargelegt, welche Verhaltensweisen gegen unsere gemeinsame Absicht, Diskriminierungen zu bekämpfen, verstoßen.

U zou het rapport moeten kennen dat een groep van onafhankelijke deskundigen een aantal weken geleden heeft opgesteld en dat ik natuurlijk het Parlement ter beschikking heb gesteld. Dat document laat voor elk land zien welke gedragingen in strijd zijn met onze gemeenschappelijke wil discriminatie te bestrijden.


17. verlangt eine wirkungsvolle Durchführung von Maßnahmen, die auf Roma-Frauen abzielen, welche doppelt diskriminiert werden, nämlich als Roma und als Frauen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Kampagnen zur Sensibilisierung der Roma-Frauen und der Allgemeinheit durchzuführen und die vollständige Umsetzung der einschlägigen Vorschriften zu gewährleisten, um diskriminierende kulturelle Verhaltensweisen und patriarchalische Rollenmodelle zu bekämpfen, Polarisierungen zu unterb ...[+++]

17. dringt aan op een daadwerkelijke uitvoering van beleidsmaatregelen die gericht zijn op Roma-vrouwen, die slachtoffer zijn van dubbele discriminatie, namelijk als Roma en als vrouw; vraagt de Commissie en de lidstaten dan ook om in samenwerking met ngo's bewustmakingscampagnes te voeren voor zowel Roma-vrouwen als het grote publiek, te zorgen voor volledige uitvoering van de bepalingen tegen discriminerende culturele gewoonten en patriarchale rolmodellen, polarisatie te voorkomen, de strijd aan te gaan met heersende seksistische stereotypen en maatschappelijke stigmatisering die aan de grondslag van geweld tegen vrouwen liggen, en te ...[+++]


Dagegen hat der Gerichtshof in Bezug auf den Zellstoffmarkt festgestellt, dass unilaterale vierteljährliche Preisankündigungen der einzelnen Hersteller gegenüber den Abnehmern eine Handlung auf dem Markt darstellen, die für sich genommen nicht geeignet ist, die Unsicherheit jedes Unternehmens darüber, welche Haltung seine Konkurrenten einnehmen werden, zu verringern, und sie somit für sich genommen keinen Verstoß gegen Artikel 81 Absatz 1 des EG-Vertrags darstellen, sofern es nicht zu einem früheren Zeitpunkt zu abgestimmten ...[+++]

Daarentegen heeft het Hof geoordeeld dat het stelsel van prijsopgaven op kwartaalbasis, zoals dat op de houtslijpmarkt bestond en dat onafhankelijk ten uitvoer werd gelegd door producenten ten behoeve van gebruikers op zich marktgedrag vormt dat de onzekerheid van de afzonderlijke ondernemingen over het toekomstig gedrag van un concurrenten niet vermindert; een dergelijk systeem vormt derhalve, gezien het ontbreken van vooraf tussen de producenten afgestemde feitelijke gedragingen, als zodanig geen inbreuk op artikel 81, lid 1, van het Verdrag (39).


(g) die Ausnahmen und die Möglichkeiten, bestimmte Verhaltensweisen von der strafrechtlichen Haftung auszunehmen, strenger und klarer zu definieren, insbesondere was Verhaltensweisen betrifft, die gegen eine Gruppe von Personen, welche sich durch ihre Religionszugehörigkeit definiert, oder gegen ein Mitglied einer solchen Gruppe gerichtet sind,

(g) een scherper omlijnde en duidelijker definitie geven van de uitzonderingen en de mogelijkheden om bepaalde gedragingen van het strafrecht uit te sluiten, met name met betrekking tot gedragingen die zijn gericht tegen een op grond van godsdienst gedefinieerde groep of een lid van een dergelijke groep;


(2) Nach Erhalt einer Notifikation gemäß Absatz 1 und nach weiteren unter den gegebenen Umständen angemessenen und sachdienlichen Beratungen zwischen den Vertragsparteien prüft die Wettbewerbsbehörde der Vertragspartei, welche die Notifikation erhalten hat, ob gegen die in der Notifikation genannten wettbewerbsverzerrenden Verhaltensweisen Maßnahmen eingeleitet werden sollen.

2. Na ontvangst van de in lid 1 bedoelde kennisgeving en zodanig overleg als gezien de omstandigheden nodig en nuttig is, overweegt de mededingingsinstantie van de partij aan wie de kennisgeving is gericht of zij ten aanzien van de concurrentiebeperkende activiteiten die in de kennisgeving zijn vermeld, al dan niet zal overgaan tot tenuitvoerleggingsmaatregelen.




Anderen hebben gezocht naar : welche verhaltensweisen gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche verhaltensweisen gegen' ->

Date index: 2022-02-11
w