Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche verbesserungen sollten nach » (Allemand → Néerlandais) :

Welche Verbesserungen sollten nach Ansicht des Rates an der Planungsmethodik vorgenommen werden?

Welke verbeteringen acht de Raad noodzakelijk in de planningsmethode?


Während der Debatte haben die Bürger, Organisationen und Unternehmen vor Ort die Gelegenheit darauf hinzuweisen, welche Hemmnisse es nach wie vor gibt und welche Maßnahmen ihrer Meinung nach auf europäischer Ebene durchgeführt werden sollten.

Tijdens de debatten de komende dagen kunnen individuele personen, organisaties en bedrijven de aandacht vestigen op de problemen die zij nog ondervinden en voorstellen doen voor Europese maatregelen.


9. Welche Beschlüsse sollten nach Auffassung der EU getroffen werden, um die weltweiten Treibhausgasemissionen einzudämmen?

9. Welke besluiten moeten er volgens de EU in Cancún worden genomen om de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen te verlagen?


Welche Schutzmaßnahmen sollten nach Ansicht der Kommission getroffen werden, um derartige Korruptionsfälle zu verhindern?

Welke maatregelen moeten er volgens haar tegen corruptie van een dergelijke omvang genomen worden, ook om ze te voorkomen?


Welche Schritte sollten nach Auffassung der Präsidentschaft zweckmäßigerweise unternommen werden, und wie würden das EP und die Kommission einbezogen?

Wat zijn de passende stappen die volgens het voorzitterschap moeten worden ondernomen en hoe zullen het EP en de Commissie hierbij worden betrokken?


Die Kommission hatte dem Rat und dem Parlament am 26. Juli 2001 einen Bericht über die Durchführung der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt, in dem dargelegt wurde, welche Verbesserungen an dem gegenwärtigen Regelwerk vorgenommen werden sollten.

Op 26 juli 2001 heeft de Commissie de Raad en het Parlement een verslag toegezonden over de toepassing van Richtlijn 91/414/EEG waarin wordt gewezen op een aantal verbeteringen die in het huidige wetgevingskader moeten worden aangebracht.


Welche Rolle spielt das Arbeitsprogramm "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" für den Lissabonner Prozess? Wie kann die Wirkung des Arbeitsprogramms 2010 auf der Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten verstärkt werden, damit ein Beitrag zur Verbesserung der Qualität der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung geleistet wird? Welche wichtigen neuen Herausforderungen und Fragen sollten nach 2010 im Rahmen des Prozesses behandelt werden ...[+++]

de rol van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" in het licht van het Lissabonproces; hoe het effect van het werkprogramma 2010 op communautair niveau en in de lidstaten verder te versterken, ten einde bij te dragen aan de verbetering van de kwaliteit van de onderwijs- en opleidingsstelsels? de belangrijkste nieuwe uitdagingen en thema's die na 2010 in het kader van het proces moeten worden aangepakt;


Herr amtierender Ratspräsident, welche Maßnahmen sollten nach Ihrem persönlichen Dafürhalten entweder von der irischen oder einer künftigen Präsidentschaft sinnvollerweise ergriffen werden?

Fungerend voorzitter, wat vindt u nou zelf een goed idee als het gaat om de vraag welke actie het Ierse voorzitterschap, of welk toekomstig voorzitterschap dan ook, in dit verband zou kunnen ondernemen?


14. Wie beurteilen Sie das Verhältnis zwischen der Unabhängigkeit der EZB und ihrer Rechenschaftspflicht, und welche Maßnahmen sollten nach Ihrer Auffassung getroffen werden, um die demokratische Rechenschaftspflicht zu garantieren?

14. Hoe ziet u het onderscheid tussen de onafhankelijkheid van de ECB en haar verantwoordingsplicht en welke stappen moeten volgens u worden genomen om democratische verantwoording te waarborgen?


Die Gruppe wird nach dieser technischen Prüfung die Funktionsweise der Normung in Europa mit dem Ziel weiterprüfen, Bereiche, in denen besondere Probleme auftreten, zu ermitteln und zu erörtern, welche Verbesserungen in Betracht gezogen werden können; angestrebt wird die Annahme einer Entschließung des Rates vor Ende dieses Jahres.

Na deze technische besprekingen zal de Groep zich op het volgende blijven concentreren: gadeslaan hoe normalisatie in Europa functioneert, vaststellen op welke gebieden zich specifieke problemen voordoen, en zich beraden op mogelijke verbeteringen, met het oog op aanneming van een resolutie van de Raad voor eind dit jaar.


w