Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welche maßnahmen seit verabschiedung " (Duits → Nederlands) :

Bericht über die Umsetzung der EU-Strategie zur Versorgungssicherheit: In diesem Bericht wird ein Überblick darüber gegeben, wo die Europäische Union in puncto Energiesicherheit steht und welche Maßnahmen seit Verabschiedung der Strategie im Mai 2014 ergriffen wurden, um sie zu verbessern.

Het verslag over de uitvoering van de EU-strategie voor energiezekerheid: dit verslag geeft een update over de vraag waar de Unie staat wat betreft energiezekerheid en welke maatregelen zijn genomen om daarin verbetering te brengen sinds de goedkeuring van de strategie in mei 2014.


fordert die Kommission auf, darzulegen, welche Maßnahmen seit der Annahme seiner Entschließung vom 7. September 2010 getroffen worden sind, um die Probleme der flankierenden Maßnahmen zu lösen, die die Erbringung von Dienstleistungen durch KMU der EU in der Schweiz erschweren, und den Staatsorganen der Schweiz nahezulegen, Regelungen aufzuheben, die ausländische Unternehmen, welche länderübergreifend Dienstleistungen erbringen, zur Hinterlegung einer Garantie für finanzie ...[+++]

verzoekt de Commissie aan te geven welke acties al zijn ondernomen sinds de goedkeuring van de resolutie van het Parlement van 7 september 2010 om tot een oplossing te komen van de problemen in verband met de flankerende maatregelen, die het de kmo's van de EU moeilijk maken in Zwitserland diensten te verlenen, en de Zwitserse autoriteiten ervan te overtuigen af te zien van regelingen die buitenlandse bedrijven die grensoverschrijdende diensten verlenen te verplichten een waarborg van financiële betrouwbaarheid te storten;


Seit Inkrafttreten der Höchstgehalte für Nitrate in Salat und Spinat wurden zahlreiche Untersuchungen darüber durchgeführt, welche Faktoren das Vorkommen von Nitraten in Salat und Spinat beeinflussen und welche Maßnahmen getroffen werden könnten, um den Nitratgehalt von Salat und Spinat so weit wie möglich zu senken.

Sinds de toepassing van de maximumgehalten van nitraten in sla en spinazie zijn veel onderzoeken verricht naar de factoren die een rol spelen bij de aanwezigheid van nitraten in sla en spinazie en naar de maatregelen die moeten worden genomen om de aanwezigheid van nitraten in sla en spinazie zoveel mogelijk te verminderen.


Jede in einem derartigen Streitfall zuständige nationale Regulierungsbehörde kann das GEREK um Verabschiedung einer Stellungnahme zu der Frage ersuchen, welche Maßnahmen im Einklang mit der Rahmenrichtlinie und/oder den Einzelrichtlinien zur Beilegung der Streitigkeit zu ergreifen sind.

Elke nationale regelgevende instanties die bevoegd is in een dergelijk geschil kan BEREC verzoeken een aanbeveling te geven over de maatregelen die moeten worden genomen in overeenstemming met de bepalingen van de kaderrichtlijn en/of de bijzondere richtlijnen om het geschil op te lossen.


Seit Verabschiedung der Mitteilung im Jahr 20022 wurde danach gestrebt, dass aktuelle umweltpolitische Maßnahmen in den Bereichen Abfall, Wasser, Luft, Klimaveränderung, Chemikalien, Hochwasserschutz, biologische Vielfalt und Umwelthaftung zu einer Verbesserung des Bodenschutzes beitragen.

Sinds de goedkeuring van de mededeling van 20022 is een inspanning gedaan om ervoor te zorgen dat de recent aangenomen milieubeleidsinitiatieven inzake afval, water, lucht, klimaatverandering, chemische stoffen, overstromingen, biodiversiteit en milieuaansprakelijkheid zullen bijdragen tot een betere bodembescherming.


nach ihrem Treffen vom 12. bis 14. November 2003 in Salzburg, bei dem geprüft wurde, wie die EU-Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums seit Verabschiedung der Agenda 2000 durchgeführt wurde und welche künftigen Bedürfnisse zu erwarten sind;

In vergadering bijeen van 12 tot en met 14 november 2003 in Salzburg om de uitvoering van het plattelandsontwikkelingsbeleid van de EU sedert Agenda 2000 te evalueren en om toekomstige behoeften vooruit te zien;


Diese Maßnahmen vervollständigen den bestehenden Rechtsrahmen, der seit dem ersten Eisenbahnpaket 2001 geschaffen wurde, sowie die Maßnahmen des zweiten Eisenbahnpakets, das sich derzeit der Verabschiedung nähert (Richtlinie über die Sicherheit im Eisenbahnverkehr, Eisenbahnagentur, Marktöffnung im Schienengüterverkehr).

Deze maatregelen vormen een aanvulling op het sedert de richtlijnen van het eerste pakket van 2001 bestaande kader en de maatregelen van het tweede spoorwegpakket, dat in de finale goedkeuringsfase zit (richtlijn over de veiligheid van het spoor, spoorwegagentschap, openstelling van de markt van het goederenvervoer).


Seit Billigung des FSAP durch den Europäischen Rat von Köln im Juni 1999 sehen nun 18 Maßnahmen ihrer Verabschiedung durch den Rat und das Europäische Parlament entgegen.

Sinds de Europese Raad van Keulen het APFD in juni 1999 heeft onderschreven, zijn reeds 18 maatregelen ter goedkeuring voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement.


-hob die Notwendigkeit hervor, daß vor der Festlegung von Verhandlungsrichtlinien oder der Verabschiedung von autonomen, mit Zugeständnissen verbundenen Maßnahmen auf jeden Fall analysiert wird, welche Auswirkungen die Zugeständnisse, die Drittländern oder Gruppen von Drittländern eingeräumt werden könnten, auf landwirtschaftliche Erzeugnisse haben und welche Vorteile sich daraus für die Europäische Union ergeben können;

-acht het noodzakelijk te beschikken over een analyse van de effecten van de concessies die kunnen worden toegekend aan derde landen of groepen van derde landen en de voordelen die hieruit voor de Europese Unie kunnen voortvloeien, vóór de aanneming van onderhandelingsrichtlijnen of autonome maatregelen die concessies voor landbouwproducten behelzen;


In diesem Bericht, der von dem für die Umweltpolitik zuständigen Kommissionsmitglied Ritt Bjerregaard vorgelegt wurde, wird die Wirksamkeit der Richtlinie seit ihrem Inkrafttreten im Jahre 1991 untersucht und geprüft, welche Maßnahmen getroffen werden müssen, damit sie auch künftig Umwelt und Gesundheit schützen kann.

In dit verslag, dat is voorgesteld door Ritt Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor Milieuzaken, wordt onderzocht hoe doeltreffend de richtlijn sedert de inwerkingtreding ervan in 1991 heeft gefunctioneerd.


w