Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche initiativen sie ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

Griechenland und Luxemburg haben zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um die ordnungsgemäße Anwendung der Verordnung zu gewährleisten. Geschieht dies nicht, kann die Kommission Griechenland und Luxemburg vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Griekenland en Luxemburg hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de genomen maatregelen met het oog op de correcte toepassing van de verordening; anders kan de Commissie besluiten Griekenland en Luxemburg voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Italien und Polen haben zwei Monate Zeit, der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um die ordnungsgemäße Anwendung der Verordnung zu gewährleisten. Geschieht dies nicht, kann die Kommission Italien und Polen vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Italië en Polen hebben twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de genomen maatregelen met het oog op de correcte toepassing van de verordening; anders kan de Commissie besluiten Italië en Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission innerhalb von 36 Monaten nach Notifikation der Empfehlung darüber informieren, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen.

Lidstaten moeten binnen 36 maanden na kennisgeving de Commissie informeren over de maatregelen die zij nemen voor de opvolging van de aanbeveling.


Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission spätestens [36 Monate nach der Notifikation] mitteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen.

De lidstaten dienen de Commissie uiterlijk (36 maanden na de kennisgeving) in kennis te stellen van de maatregelen die zij ter uitvoering daarvan hebben genomen.


Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen.

De lidstaten zouden de Commissie in kennis moeten stellen van de maatregelen die zijn genomen om aan deze aanbeveling gevolg te geven.


Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission spätestens (36 Monate nach Notifikation der Empfehlung) mitteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen.

De lidstaten dienen de Commissie uiterlijk (36 maanden na de kennisgeving) te informeren over de maatregelen die zijn genomen ter uitvoering van deze aanbeveling.


Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen, und welche Änderungen sie an diesen Maßnahmen vorgenommen haben.

De lidstaten dienen de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om aan deze aanbeveling gevolg te geven, evenals van alle wijzigingen in dergelijke maatregelen.


Belgien und das Vereinigte Königreich haben jetzt zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um dem EU-Recht nachzukommen.

België en het Verenigd Koninkrijk krijgen twee maanden tijd om de Commissie mee te delen welke maatregelen zij hebben genomen om te voldoen aan de Europese regels.


Die nächsten Schritte: Bis zum 31. Dezember 2015 müssen die Mitgliedstaaten der Kommission mitteilen, welche Schritte sie zur Umsetzung der Empfehlung ergriffen haben. Anschließend wird die Kommission bewerten, welche Fortschritte erzielt wurden und ob weiterer Handlungsbedarf besteht.

Volgende stappen: de lidstaten moeten de Commissie uiterlijk op 31 december 2015 informeren over de maatregelen die zij hebben genomen om deze aanbeveling ten uitvoer te leggen, waarna de Commissie de geboekte vooruitgang zal evalueren en zal nagaan of verdere maatregelen nodig zijn.


Gleichzeitig wird die Kommission ersucht, zu prüfen, welche Initiativen sie in juristischer Hinsicht gemäß Artikel 211 des Vertrags ergreifen könnte, um in den Einrichtungen, Ämtern und Agenturen der Gemeinschaft, die sich nicht nach der Verordnung richten sollten, die vollständige Anwendung der Verordnung Nr. 1073/99 und insbesondere deren Artikel 4 zu gewährleisten.

Terzelfder tijd wordt de Commissie verzocht na te gaan welke juridische stappen er overeenkomstig artikel 211 van het Verdrag zouden kunnen worden gezet om te zorgen voor een onverkorte toepassing van Verordening (EG) nr. 1073/1999, en met name van artikel 4, binnen de communautaire instellingen en organen die deze verordening niet zouden naleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche initiativen sie ergriffen' ->

Date index: 2024-12-28
w