Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche informationen darin » (Allemand → Néerlandais) :

Derartige Informationen brauchen nur für Nachrüstsysteme für alternative Kraftstoffe bzw. deren Bauteile, die der UN/ECE-Regelung Nr. 115 unterliegen, bereitgestellt zu werden, wenn aus dem entsprechenden Antrag die genaue Spezifikation des Fahrzeugmodells klar hervorgeht, für welches die Informationen benötigt werden, und darin ausdrücklich bestätigt wird, dass die Informationen dazu dienen, Nachrüstsysteme für alternative Kraftstoffe bzw. deren Baute ...[+++]

Dergelijke informatie hoeft alleen te worden verstrekt voor retrofitsystemen op alternatieve brandstoffen die onder VN/ECE-Reglement nr. 115 vallen of voor retrofitonderdelen op alternatieve brandstoffen die deel uitmaken van systemen die onder VN/ECE-Reglement nr. 115 vallen; ze hoeft alleen te worden verstrekt in antwoord op een verzoek waarin de exacte specificatie van het voertuigmodel waarvoor de informatie nodig is, duidelijk wordt aangegeven en waarin specifiek wordt bevestigd dat de informatie nodig is voor de ontwikkeling van retrofitsystemen op ...[+++]


28. fordert die Kommission auf, Anforderungen an Informationen darüber, welche Ressourcen ein Produkt enthält, und über die erwartete Lebensdauer der Produkte vorzuschlagen, ohne übermäßige Verwaltungsbelastungen für KMU zu schaffen; betont, dass diese Informationen für Verbraucher und Unternehmen in einem einfach zugänglichen Format verfügbar sein sollten, damit fundierte Entscheidungen sowie die Reparatur und das Recycling von Produkten begünstigt werden; stellt fest, dass es wesentlich darauf ankommt, die Verbraucher zu sensibilis ...[+++]

28. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen inzake informatievoorschriften over de hulpbronnen die in een product verwerkt zijn en de verwachte levensduur van het product, zonder kmo's met buitensporige administratieve lasten te confronteren; benadrukt dat deze informatie eenvoudig toegankelijk moet zijn voor consumenten om een geïnformeerde beslissing mogelijk te maken en voor bedrijven om de reparatie en recycling van producten te vergemakkelijken; merkt op dat het cruciaal is om het besef bij de consumenten en hun proactieve rol t ...[+++]


Es steht noch nicht genau fest, welche Informationen darin gespeichert werden sollen, aber sie werden eine Zusammenfassung der grundlegenden medizinischen Daten wie etwa Blutgruppe, bekannte Allergien, Gesundheitszustand und Angaben zu Medikamenten, die der Patient einnehmen muss, enthalten.

Er moeten nog afspraken worden gemaakt over de informatie die in dit medische dossier wordt opgenomen, maar het zal in elk geval een overzicht van essentiële informatie bevatten zoals de bloedgroep, bekende allergieën, medische aandoeningen en gegevens over de geneesmiddelen die de patiënt eventueel gebruikt.


Ich denke, dass die neuen Rechtsvorschriften im Gegensatz zu den vier bestehenden Verbraucherschutzrichtlinien, einen Mehrwert bieten, da darin festgelegt wird, welche Informationen der Käufer vom Verkäufer erhalten muss, welche Lieferbedingungen und Regeln angewendet werden müssen, wenn das Risiko beim Käufer liegt, und nicht zuletzt dessen Recht festgesetzt wird, einen Einkauf zu widerrufen oder abzulehnen oder einen Artikel repariert oder ersetzt zu bekommen.

In tegenstelling tot de vier bestaande richtlijnen betreffende consumentenbescherming, denk ik dat de nieuwe wetgeving toegevoegde waarde biedt want zij bepaalt het soort informatie dat de koper van de verkoper moet ontvangen, de leveringsvoorwaarden en de regels die gelden wanneer het risico bij de afnemer ligt, om nog maar te zwijgen van het recht van de koper om aankopen te annuleren of te weigeren of het recht op reparatie of vervanging van gekochte artikelen.


Zweitens, in Bezug darauf, welche Informationen veröffentlicht werden, stimme ich grundsätzlich darin überein, dass Informationen keine Vergleiche zwischen Arzneimitteln enthalten sollten, da dies als Werbung eingestuft werden könnte.

Ten tweede, wat betreft de te publiceren informatie, ben ik het er in het algemeen mee eens dat de informatie geen vergelijkingen tussen geneesmiddelen zou moeten omvatten, daar dit kan worden gezien als publiciteitsgerichte voorlichting.


Darin wird erläutert, welche Informationen sie für die genaue Prüfung der Beihilfen benötigt und nach welcher Methode sie dabei die positiven und die negativen Auswirkungen der Beihilfen gegeneinander abwägt.

Daarin wordt aangegeven welke informatie de Commissie nodig heeft om maatregelen uitvoerig op hun verenigbaarheid te beoordelen en wordt de beoordelingsmethodologie uiteengezet.


Sie erläutert darin ferner, welche Informationen sie für die Prüfung der Beihilfen benötigt und wie sie dabei die positiven und die negativen Auswirkungen der Beihilfen gegeneinander abwägt.

Die documenten geven aan, welke informatie de Commissie voor haar beoordeling nodig heeft en hoe de beoordelingsmethodiek waarbij de positieve en negatieve effecten van de steun tegen elkaar worden afgewogen, functioneert.


9. hebt insbesondere die Notwendigkeit hervor, auch für Minderjährige mit Behinderungen die vollständige Einhaltung der in dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes festgelegten Rechte sicherzustellen, darunter das Recht auf Spiel, auf Bildung, auf Teilnahme am Gemeinschaftsleben, auch am kulturellen und künstlerischen Leben, auf medizinische Versorgung entsprechend ihrer persönlichen Situation und auf die Freiheit, sich Informationen und Gedankengut zu beschaffen und diese zu empfangen; verweist insbesondere darauf, dass Minderjährigen mit Behinderungen in Artikel 23 dieses Übereinkommens das Recht zuerkannt wird, „ein erfülltes und ...[+++]

9. benadrukt in het bijzonder dat de rechten die zijn vastgelegd in het Verdrag inzake de rechten van het kind in het geval van gehandicapte kinderen, volledig moeten worden nageleefd, met inbegrip van het recht om te spelen, het recht op onderwijs, het recht deel te nemen aan het sociale leven, waaronder het culturele leven en kunst, het recht om de medische zorg die zij individueel nodig hebben, en de vrijheid om informatie en ideeën te zoeken en ontvangen; wijst er met name op dat artikel 23 van de bovengenoemde verdrag onderkent ...[+++]


45. Wie nach Artikel 11 Absatz 3 der Ratsverordnung besteht die Verpflichtung darin, die Kommission zu unterrichten, aber die Informationen können von der Wettbewerbsbehörde, welche die Kommission unterrichtet, auch den anderen Mitgliedern des Netzes zugänglich gemacht werden.

45. Net als bij artikel 11, lid 3, van de verordening van de Raad bestaat er de verplichting om de Commissie in kennis te stellen, maar de NMA die de Commissie in kennis stelt, kan de informatie delen met de andere leden van het netwerk.


In den Ersuchen ist darzulegen, warum die erbetenen Auskünfte von besonderem Interesse sind, weshalb angenommen wird, dass das betreffende Konto existiert, und welche Banken möglicherweise betroffen sind, und es sind darin alle Informationen anzugeben, die die Erledigung des Ersuchens erleichtern können.

De verzoeken moeten nadere specificaties bevatten ten aanzien van het bijzondere belang van de gevraagde informatie, het vermoeden van het bestaan van de rekening en de mogelijkerwijs betrokken bank, alsmede de informatie die de uitvoering van het verzoek kan vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche informationen darin' ->

Date index: 2024-09-14
w