Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche gemeinsamen leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen (Sanktionen) im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU

richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de beperkende maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU | richtsnoeren inzake sancties


Arbeitsgruppe Leitlinien fuer die Durchfuehrung einer gemeinsamen Berufsausbildungspolitik

Werkgroep Richtlijnen van gemeenschappelijk beleid Beroepsopleiding


Grundsätze und Leitlinien der Gemeinsamen Außen-und Sicherheitspolitik

beginselen en algemene richtsnoeren voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kann die Kommission vor diesem Hintergrund Auskunft erteilen, welche gemeinsamen Leitlinien sie festlegen wird, damit die Mitgliedstaaten Gesundheitsdienste anbieten können, mit denen dem Problem des kombinierten Konsums von Drogen und Alkohol begegnet werden kann?

Aan welke maatregelen denkt de Commissie om de lidstaten de mogelijkheid te bieden te voorzien in passende medische diensten om het verschijnsel van het polydruggebruik te managen?


"Der Rat begrüßt die gemeinsamen Leitlinien für die nationalen Seiten und die Ausgabe von für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen; diese Leitlinien, welche die Kommission in ihrer Empfehlung vom 19. Dezember 2008 vorgeschlagen hat, wurden in enger Zusammenarbeit mit den Mitglied­staaten ausgearbeitet.

"De Raad verwelkomt de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de nationale zijden en de uitgifte van voor omloop bestemde euromunten, die door de Commissie zijn voorgesteld in haar op 19 december 2008 aangenomen aanbeveling en die in nauwe samenwerking met de lidstaten zijn opgesteld.


7. weist darauf hin, dass die Kommission bei der Entscheidung über den Inhalt des Gemeinsamen Referenzrahmens die Aussage des Rates vom 18. April 2008 berücksichtigen sollte, wonach der Gemeinsame Referenzrahmen ein "Instrument zur besseren Rechtssetzung" sein soll, welches aus einem "Bündel von nicht bindenden Leitlinien" zur Nutzung durch "die gesetzgebenden Organe auf Gemeinschaftsebene" besteht;

7. wijst erop dat de Commissie bij haar besluitname over de inhoud van het CFR rekening moet houden met de verklaring van de Raad van 18 april 2008 dat het CFR een instrument voor betere wetgeving moet zijn, bestaande uit een reeks niet-bindende richtsnoeren voor gebruik door wetgevers op communautair niveau;


7. weist darauf hin, dass die Kommission bei der Entscheidung über den Inhalt des Gemeinsamen Referenzrahmens die kürzliche Erklärung des Rates berücksichtigen sollte, wonach der Gemeinsame Referenzrahmen ein „Instrument zur besseren Rechtssetzung“ sein soll, welches aus einem „Bündel von nicht bindenden Leitlinien“ zur Nutzung auf Gemeinschaftsebene besteht;

7. wijst erop dat de Commissie bij haar besluitname over de inhoud van het CFR rekening moet houden met de recente verklaring van de Raad dat het CFR een instrument voor betere wetgeving moet zijn, bestaande uit een reeks niet-bindende richtsnoeren voor gebruik op communautair niveau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. stellt fest, dass, was die Verwendung der Heranführungshilfen betrifft, Bulgarien (2006: 1,7 Millionen EUR), Polen (2006: 2,4 Millionen EUR), Rumänien (2006: 5,5 Millionen EUR) und die Slowakei (2006: 1,9 Millionen EUR) für 94% der Unregelmäßigkeiten verantwortlich sind; stellt fest, dass die Kommission in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit einer gemeinsamen Auslegung und einheitlichen Anwendung der Leitlinien und Arbeitsdokumente unterstrichen hat; fordert daher die Kommission auf, ihm mitzuteilen, ...[+++]

43. constateert met betrekking tot de besteding van de pretoetredingsmiddelen dat Bulgarije (voor 1,7 miljoen EUR), Polen (voor 2,4 miljoen EUR), Roemenië (voor 5,5 miljoen EUR) en Slowakije (voor 1,9 miljoen EUR) in 2006 voor 94 % van de geconstateerde onregelmatigheden verantwoordelijk waren; merkt in dit verband op dat de Commissie de noodzaak heeft onderstreept om te komen tot een gemeenschappelijke interpretatie en een consistent gebruik van de desbetreffende richtsnoeren en werkdocumenten; verzoekt de Commissie derhalve aan te geven welke stappen zij in dat verband heeft ondernomen;


Darüber hinaus begrüßt es der Berichterstatter, dass gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt diejenigen Länder, welche die vollständige Marktöffnung bis Ende 2012 verschieben können, ausdrücklich genannt werden und dass die Leitlinien zur Berechnung der Nettokosten in Form eines neu hinzugekommenen Anhangs in die Richtlinie aufgenommen werden.

De rapporteur is bovendien verheugd over het feit dat de landen die de volledige openstelling van de markt mogen uitstellen tot eind 2012 expliciet vermeld zijn in het gemeenschappelijk standpunt, en dat de richtsnoeren over de berekening van de nettokosten deel uitmaken van de richtlijn in de vorm van een nieuwe bijlage.


Die gemeinsamen Maßnahmen ermöglichten die Erarbeitung und Verbreitung von Empfehlungen und Leitlinien, welche das Verständnis und die Anwendung der Rechtsvorschriften erleichtern.

De gezamenlijke activiteiten hebben ervoor gezorgd dat aanbevelingen en richtsnoeren zijn uitgewerkt en verspreid die het inzicht in en de toepassing van de wetgeving vergemakkelijken.


Der Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, der Bestandteil des Umsetzungspakets ist, enthält einen detaillierten Bericht über und eine Bewertung der Maßnahmen und Initiativen, welche die Mitgliedstaaten in Reaktion auf die Beschäftigungspolitischen Leitlinien 2002 eingeleitet haben. Zudem enthält er beschäftigungspolitische Empfehlungen für die einzelnen Länder.

Het concept voor het Gezamenlijk Verslag over de werkgelegenheid, dat onderdeel is van het uitvoeringspakket, bevat een gedetailleerde beschrijving en evaluatie van de maatregelen en initiatieven die door de lidstaten werden uitgevoerd naar aanleiding van de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 en de landspecifieke aanbevelingen voor de werkgelegenheid.


In ihrem Entwurf des gemeinsamen Beschäftigungsberichts (es handelt sich um einen gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates) legt die Kommission dar, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der im Vorjahr festgelegten Leitlinien gemacht haben.

Vervolgens schildert de Commissie in haar gemeenschappelijk verslag over de werkgelegenheid (gezamenlijk: Commissie en Raad) de vooruitgang die de lidstaten hebben geboekt bij de naleving van de richtsnoeren van het vorige jaar.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission im Interesse der Transparenz und aufgrund ihrer Zuständigkeit für die Fischereikontrolle die Empfehlungen umzusetzen gedenkt, die in der Anlage im Zusammenhang mit dem Jahresbericht über die Überwachung der gemeinsamen Fischereipolitik enthalten sind. 1. Jahresbericht der Kommission über die Überwachung der gemeinsamen Fischereipolitik - Aus Transparenzgründen soll eine Kurzfassung des Kommissionsberichts erstellt werden; diese Fassung wird von der Kontrollsachverständigengruppe erörtert, die von der Kommission einzuberufen ist. - Im jährlichen Überwachungsbericht sollte künftig beschriebe ...[+++]

De Raad neemt er nota van dat de Commissie, met het oog op de doorzichtigheid en conform haar verantwoordelijkheid op het gebied van de visserijcontrole, gevolg zal geven aan de hieronder uiteengezette aanbevelingen met betrekking tot het jaarverslag over de controle van het gemeenschappelijk visserijbeleid. 1. Jaarverslag van de Commissie over de controle van het gemeenschappelijk visserijbeleid - Met het oog op de doorzichtigheid dient er een schematisch overzicht van het Commissieverslag te worden gemaakt ; dit overzicht zal besproken worden door de Groep van Controledeskundigen die door de Commissie bijeen zal worden geroepen ; - de beschrijving en de toewijzing van de controlemiddelen van de Lid- Staten en de Commissie moeten worden ...[+++]




D'autres ont cherché : welche gemeinsamen leitlinien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche gemeinsamen leitlinien' ->

Date index: 2024-11-24
w