Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welche ganz eindeutig " (Duits → Nederlands) :

Es wird ganz klar vom Rechnungshof erwartet, in seinen Berichten bezüglich der Jahresabschlüsse eine Stellungnahme abzugeben, welche ganz eindeutig positiv ist, sowie über die diesen Büchern zugrunde liegenden Transaktionen.

De Rekenkamer wordt uiteraard geacht in zijn verslagen een verklaring af te geven over de financiële staten - en dat is een duidelijk goedkeurende verklaring - en over de onderliggende verrichtingen bij deze rekeningen.


Welche Schritte wird die Kommission unternehmen, um in einer ähnlichen Situation die Lähmung des fast gesamten europäischen Luftraums zu verhindern und vor allem, um die Informationsübermittlung an die Fluggäste zu verbessern, die bislang ganz eindeutig zu wünschen übrig ließ.

Welke stappen zal de Europese Commissie nemen om te verhinderen dat bijna heel Europa in een soortgelijke situatie opnieuw wordt lamgelegd en, in de eerste plaats, om te zorgen voor een betere doorstroming van informatie naar de passagiers?


Die einhellige Annahme des aktuellen Berichts im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr offenbart ganz eindeutig, welch großes Interesse wir alle an der Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs haben.

Het onderhavige verslag is met eenparigheid van stemmen goedgekeurd door de Vervoerscommissie, en dat bewijst hoeveel belang we allemaal hechten aan de ontwikkeling van de korte vaart.


Die Alternative zu Grenzwerten sind ganz eindeutige und präzise methodische Forderungen, welche Schutzmaßnahmen der Arbeitgeber ergreifen muss, damit die Beschäftigten keinen gesundheitsschädlichen Vibrationen ausgesetzt werden.

Het alternatief van grenswaarden zijn zeer heldere nauwkeurige methodologische eisen omtrent de beschermingsmaatregelen die de werkgever moet nemen opdat de werknemers niet worden blootgesteld aan trillingen die schadelijk zijn voor de gezondheid.


Sind die Kommission und unsere Berichterstatterin nicht der Ansicht, daß die Anzahl der Texte reduziert und vor allem die Texte geändert werden sollten, die ganz eindeutig zu politischen, juristischen und praktischen Probleme führen, welche zum Zeitpunkt ihrer Ausarbeitung nicht mit der gleichen Deutlichkeit oder Schärfe absehbar waren, oder ziehen sie es vor, unseren Mitgliedstaaten weiterhin Strafen aufzuerlegen, und somit unsere Mitbürger zu den eigentlichen Opfern zu machen?

Lijkt het de Commissie en de rapporteur niet beter het aantal teksten te verminderen, en vooral die teksten te wijzigen, die duidelijk belangrijke politieke, juridische en praktische problemen oproepen, terwijl men hiervan bij de opstelling van de teksten géén duidelijk beeld heeft, of gaan ze liever door met het bestraffen van onze lidstaten, waardoor onze medeburgers pas echt slachtoffer worden?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche ganz eindeutig' ->

Date index: 2024-08-20
w