Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche ergebnisse erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

309. stellt fest, dass die in Artikel 38 Absatz 3 Buchstabe e der Haushaltsordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 festgelegten Ziele, die anhand von Indikatoren gemessen werden sollten, von den Generaldirektoren weitgehend als Ziele in ihre Managementpläne übernommen werden, und weist darauf hin, dass die Generaldirektoren in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten Bericht darüber erstatten sollten, welche Ergebnisse erzielt worden sind und inwiefern diese Ergebnisse die gewünschte Wirkung gezeigt haben;

309. stelt vast dat de in artikel 38, lid 3, onder e), van het Financieel Reglement (Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012) vastgestelde doelstellingen, die aan de hand van indicatoren moeten worden gemeten, door de directeurs-generaal in ruime mate als streefdoelen in hun beheersplannen worden overgenomen en wijst op het feit dat de directeurs-generaal in hun jaarlijks activiteitenverslag moeten rapporteren over de resultaten die zijn behaald en over de vraag in hoeverre deze resultaten het gewenste effect hebben gehad;


304. stellt fest, dass die in Artikel 38 Absatz 3 Buchstabe e der Haushaltsordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 festgelegten Ziele, die anhand von Indikatoren gemessen werden sollten, von den Generaldirektoren weitgehend als Ziele in ihre Managementpläne übernommen werden, und weist darauf hin, dass die Generaldirektoren in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten Bericht darüber erstatten sollten, welche Ergebnisse erzielt worden sind und inwiefern diese Ergebnisse die gewünschte Wirkung gezeigt haben;

304. stelt vast dat de in artikel 38, lid 3, onder e), van het Financieel Reglement (Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012) vastgestelde doelstellingen, die aan de hand van indicatoren moeten worden gemeten, door de directeurs-generaal in ruime mate als streefdoelen in hun beheersplannen worden overgenomen en wijst op het feit dat de directeurs-generaal in hun jaarlijks activiteitenverslag moeten rapporteren over de resultaten die zijn behaald en over de vraag in hoeverre deze resultaten het gewenste effect hebben gehad;


In den Berichten ist für jede einzelne der in diesem Artikel genannten Aufgaben darzulegen, welche Maßnahmen getroffen und welche Ergebnisse erzielt wurden.

Het verslag bevat de genomen maatregelen en behaalde resultaten voor elk van de in dit artikel genoemde taken.


In den Berichten ist für jede einzelne der in diesem Artikel genannten Aufgaben darzulegen, welche Maßnahmen getroffen und welche Ergebnisse erzielt wurden.

Het verslag bevat de genomen maatregelen en behaalde resultaten voor elk van de in dit artikel genoemde taken.


Der Hof prüfte, ob die Hilfe die damit beabsichtigten Ergebnisse erzielt hat und welche Auswirkungen sie auf den Gesamtfortschritt in den verschiedenen Bereichen der Rechtsstaatlichkeit hatte (Polizei, Justiz, Zoll und Korruptionsbekämpfung).

De Rekenkamer ging na of de bijstand tot de beoogde resultaten heeft geleid en wat de impact ervan was op de algemene vooruitgang op de verschillende terreinen van de rechtsstaat (politie, justitie, douane, corruptiebestrijding).


In dem Bericht ist für jede einzelne der in diesem Artikel genannten Aufgaben darzulegen, welche Maßnahmen getroffen und welche Ergebnisse erzielt wurden.

Dergelijke verslagen hebben betrekking op de genomen maatregelen en behaalde resultaten wat elk van de in dit artikel genoemde taken betreft;


über die Verfahren zur Gewährleistung der Verfügbarkeit von Impfstoffen, auch darüber, wie sie wirken und welche Ergebnisse mit ihnen erzielt werden, sowie über künftige Kooperationsinitiativen Bericht zu erstatten.

verslag te doen van de mechanismes voor de beschikbaarheid van vaccins, hun werking en resultaten en toekomstige samenwerkingsinitiatieven.


Da sich die 2006 dargelegten allgemeinen Grundsätze nicht geändert haben (IP/06/1198), konzentriert sich die diesjährige Mitteilung auf die Frage, welche Ergebnisse mit den seit der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik von 2002 durchgeführten Bestandserhaltungsmaßnahmen erzielt worden sind.

Aangezien de in 2006 vastgestelde algemene beginselen dezelfde zijn gebleven (IP/06/1198), is de mededeling dit jaar meer gericht op de resultaten van de instandhoudingsmaatregelen die sinds de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid van 2002 ten uitvoer zijn gelegd.


36. ZEIGEN SICH ERFREUT über die Bemühungen, welche die Kommission in ihrer Mitteilung unternommen hat, um einen Überblick über die Arbeit im Bereich der Wirksamkeit der Hilfe zu geben und auf die Umsetzung der Zusagen zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe hinzuweisen, damit vor der für Anfang 2008 in Ghana geplanten internationalen Gipfeltagung zur Überprüfung der Harmonisierung (HLF III) konkrete Ergebnisse erzielt werden können.

36. ZIJN INGENOMEN met de inspanningen van de Commissie in haar mededelingen om de balans op te maken van de werkzaamheden die in kader van de doeltreffendheid van de hulp worden verricht en aandacht te schenken aan de uitvoering van de overeengekomen toezeggingen inzake doeltreffendheid van de hulp met het oog op het bereiken van concrete resultaten vóór de Internationale evaluatietop inzake harmonisatie die begin 2008 in Ghana is gepland (HLF (Forum op hoog niveau) III).


Welche Ergebnisse und welchen Mehrwert hat die derzeitige Politik erzielt?

Welke resultaten heeft het huidige beleid opgeleverd, en welke meerwaarde is er gerealiseerd?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche ergebnisse erzielt' ->

Date index: 2022-04-30
w