Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche wahre triebfeder unserer wirtschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäischen Satellitennavigations- und Erdbeobachtungsdienste sind ein aufstrebender Wirtschaftszweig mit hohem weltweiten Potenzial für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen; er besteht hauptsächlich aus KMU und Start-up-Unternehmen (welche das Rückgrat unserer Wirtschaft bilden).

De Europese dienstensector op het gebied van satellietnavigatie (SatNav) en aardobservatie (SatEO) is een in opkomst zijnde bedrijfstak met groot mondiaal potentieel voor groei en werkgelegenheid, die vooral bestaat uit kleine en middelgrote ondernemingen en startende bedrijven (die de ruggengraat van onze economie vormen).


Allein diese Zahlen verdeutlichen, warum wir diese Unternehmen, welche die wahre Triebfeder unserer Wirtschaft sind, schützen wollen und müssen.

Alleen al deze cijfers maken duidelijk waarom we deze ondernemingen, die de daadwerkelijke drijvende kracht achter onze economie vormen, willen en moeten beschermen.


In seinem Mandatsschreiben forderte Präsident Juncker die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel auf, zu untersuchen, welche Herausforderungen Online-Plattformen durch die Verbreitung von Falschinformationen für unsere Demokratie mit sich bringen, und eine Diskussion darüber in Gang zu bringen, was auf EU-Ebene geschehen sollte, um unsere Bürgerinnen und Bürger zu schützen.

In zijn opdrachtbrief heeft voorzitter Juncker Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, gevraagd na te gaan welke uitdagingen de onlineplatforms door de verspreiding van valse informatie met zich meebrengen voor onze democratieën, en een denkproces op te starten over wat op EU-niveau moet worden gedaan om onze burgers te beschermen.


Wir begrüßen die Rolle einer institutionalisierten öffentlich-privaten Partnerschaft bei der Erleichterung des Zugangs für Klein- und Mittelbetriebe, welche die Grundlage unserer Wirtschaft bilden.

Wij staan positief tegenover de rol van het geïnstitutionaliseerde publiek-private partnerschap dat de toegang van kleine en middelgrote ondernemingen, die de ruggengraat vormen van onze economie, vergemakkelijkt.


Die Zahl der Beiträge am heutigen Morgen zeigt die große Aufmerksamkeit, die diesen Fragen gewidmet wird, und macht deutlich, welche Bedeutung die europäische Forschung für die Zukunft Europas sowie unser Leben und unsere Wirtschaft hat.

Het aantal afgevaardigden dat vanochtend heeft gesproken laat duidelijk zien dat er veel aandacht is geschonken aan de punten waarover het gaat en daarmee wordt een duidelijk signaal uitgezonden over het belang van Europees onderzoek voor de toekomst van Europa en voor de toekomst van onze levens en economieën.


Die Zahl der Beiträge am heutigen Morgen zeigt die große Aufmerksamkeit, die diesen Fragen gewidmet wird, und macht deutlich, welche Bedeutung die europäische Forschung für die Zukunft Europas sowie unser Leben und unsere Wirtschaft hat.

Het aantal afgevaardigden dat vanochtend heeft gesproken laat duidelijk zien dat er veel aandacht is geschonken aan de punten waarover het gaat en daarmee wordt een duidelijk signaal uitgezonden over het belang van Europees onderzoek voor de toekomst van Europa en voor de toekomst van onze levens en economieën.


Was sie von uns fordern, ist ein soziales Europa, ist ein Wirtschafts- und Sozialmodell, welches das Rückgrat unserer Europäischen Union bleibt, ist Beschäftigung für alle.

Wat zij van ons vragen is een sociaal Europa, een sociaal-economisch model dat de ruggengraat blijft vormen van onze Europese Unie, en werkgelegenheid voor iedereen.


"Bei diesen Grundzügen der Wirtschaftspolitik, die wir als Wirtschafts- und Finanzminister den Staats- und Regierungschefs unterbreiten, möchten wir besonders hervorheben, welche politischen Maßnahmen im kommenden Jahr oberste Priorität haben, nämlich Maßnahmen zur 1) Förderung des Wachstums, 2) Flexibilisierung unserer Arbeitsmärkte und 3) Sicherung der Tragfähigkeit u ...[+++]

"Door deze globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB's) aan de staatshoofden en regeringenleiders voor te leggen, willen wij, de ministers van Economische Zaken en Financiën, met name de aandacht vestigen op de drie belangrijkste beleidsprioriteiten voor het komende jaar, te weten: 1) bevorderen van groei, 2) zorgen voor soepeler arbeidsmarkten en 3) de houdbaarheid van onze openbare financiën garanderen.


Regierungsmitglieder, Politiker, Entscheidungsträger, zivilgesellschaftliche Akteure und Führungskräfte aus der Wirtschaft sind sich stärker als je zuvor bewusst, welche Belastung von diesen Krankheiten ausgeht und wie sich weiterentwickeln wird, wenn wir unsere Bemühungen um ihre Bekämpfung nicht verstärken.

Meer dan ooit tevoren zijn overheidsfunctionarissen, politici, beleidsmakers en besluitvormers, spelers van maatschappelijke organisaties en leidinggevenden uit het bedrijfsleven zich bewust van de last die deze ziekten met zich meebrengen, en hoe deze last zal groeien als we onze inspanningen om deze ziekten te bestrijden niet intensiveren.


Wir sind dabei, eine Bankenunion zu errichten, um die Risiken im Finanzsektor besser zu beherrschen, und in den kommenden Monaten werden wir festlegen, in welche Richtung wir gehen werden, wo unsere Wirtschafts- und Währungsunion in zehn Jahren stehen soll.

Wij hebben de eerste stappen gezet op de weg naar een bankenunie om risico's in de financiële sector beter te beheersen en in de hand te houden; en in de komende maanden zullen wij onze verdere koers uitstippelen en bepalen hoe onze economische en monetaire unie er over tien jaar uit zou moeten zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche wahre triebfeder unserer wirtschaft' ->

Date index: 2023-10-14
w