Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Abbau der Ozonschicht
Abbau von Fertigbauelementen
Automatischer Abbau der Währungsabweichungen
Biologischer Abbau
Harmonisch geführter Abbau
Harmonische Abbauführung
Harmonischer Abbau

Traduction de «welche abbau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträge | automatischer Abbau der Währungsabweichungen

automatische afbraak van de monetaire afwijkingen | automatische afbraak van de negatieve monetaire afwijkingen


harmonisch geführter Abbau | harmonische Abbauführung | harmonischer Abbau

harmonische ontginning


Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel


Frage, welche auf ein Geständnis abzielt

vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden


/ | biologischer Abbau(-barkeit)

biodegradatie | natuurlijke afbreekbaarheid


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf






Abbau von Fertigbauelementen

werkzaamheid in verband met de demontage van geprefabriceerde elementen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Kapitel wird im Einklang mit Artikel 6 der Richtlinie 2001/77/EG analysiert, welche Probleme auftreten und welche Lösungen für den Abbau von administrativen Hemmnissen in Frage kommen (Genaueres hierzu siehe Anhang 6).

Overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 2001/77/EG worden in dit hoofdstuk de diverse problemen geanalyseerd en enkele voorstellen gedaan om de administratieve last te beperken (zie bijlage 6 voor meer informatie).


Unter Berücksichtigung dieser Erwägungen beabsichtigt die Kommission, um diese Dynamik zu erhalten und auf den Erfahrungen der letzten fünf Jahre aufzubauend, die Entwicklungen auf dem europäischen Risikokapitalmarkt auch in Zukunft aufmerksam zu verfolgen und im Jahr 2004 solche Aspekte des Marktes weiter zu analysieren, bei denen Ineffizienzen fortbestehen. In diesem Sinne wird sie der an sie gerichtete Aufforderung des Europäischen Rates von Brüssel vom März 2003 nachkommen, "auf einen Abbau der Hindernisse für einen echten europäischen Risikokapitalmarkt hinzuarbeiten, der in der Lage ist, unternehmerische Initiative zu unterstützen, und unter anderem z ...[+++]

In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die het ondernemerschap kan ondersteunen, geleidelijk weg te nemen, en onder meer na te gaan welke belemmeringen er voor institutionele belegger ...[+++]


In der Erwägung, dass die Eintragung eines Abbaugebiets im Sinne vorliegenden Beschlusses keine bedeutenden Auswirkungen auf das Natura 2000-Gebiet haben wird, unter der Voraussetzung, dass die Genehmigung, durch welche der Abbau des Vorkommens und die Nebenanlagen der Sandgrube gedeckt werden, genaue Auflagen für die Lagerung von Stoffen, die Behandlung der Böschungen und Grubenböden, die Bekämpfung invasiver Pflanzenarten, die Abbautiefe, die Benutzung und Entfernung von Ölen bestimmt;

Overwegende dat de opneming van een ontginningsgebied zoals bedoeld in deze herziening geen relevante impact zal hebben op het Natura 2000-gebied voor zover de vergunning voor de ontginning van de afzetting en de aanhorigheden van de zandgroeve het beheer van de uitgegraven aarde, de taluds en de ontginningsfronten, de nieuwe toenamen van exotische plantensoorten, de diepte van de ontginning (diepteligging), het gebruik van koolwaterstoffen op precieze en nauwkeurige wijze waarborgt;


In der Erwägung, dass der Abbau von Sand an sich keine verschmutzende Aktivität darstellt, da sie mit keinem industriellen physikalischen oder chemischen Verarbeitungsverfahren verbunden ist; dass die Gefahr einer Verschmutzung der Grundwasserleitschicht nur mit den Arbeitsmaschinen verbunden ist, für welche sehr strenge Sicherheitsmaßnahmen bestehen; dass die ein- und ausfahrenden Fahrzeuge weitgehend über asphaltierten Straßen fahren werden, was das Risiko von Zwischenfällen minimiert;

Overwegende dat zandwinning per definitie geen verontreinigende activiteit is daar er geen enkel fysisch of chemisch industrieel verwerkingsprocédé bij betrokken is; dat het risico op vervuiling van de grondwaterlaag enkel verband houdt met het gebruik van civieltechnische werktuigen waarvoor zeer strikte veiligheidsnormen gelden; dat het binnenkomend en uitgaand verkeer over zeer brede asfaltbanen zal rijden, waardoor het risico op incidenten verkleint;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3 - Artikel R.165 § 2 Ziffer 2° des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Juli 2013, wird durch Folgendes ersetzt: "2° wenn der Minister feststellt, dass die Konzentration an Wirkstoffen der Pestizide, sowie an deren Metaboliten, relevanten Abbau- und Reaktionsprodukten, im Jahresdurchschnitt in den aufnehmenden Wasserkörpern folgendermaßen zunimmt und überschritten wird: - 30 % der in Artikel R.43ter- ...[+++]

Art. 3. Artikel R.165, § 2, 2°, van het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013, wordt vervangen als volgt : « 2° als de Minister vaststelt dat de concentratie werkzame stoffen in bestrijdingsmiddelen, met inbegrip van de omzettings-, afbraak- en reactieproducten daarvan, toeneemt en, in jaarlijks gemiddelde, in de ontvangende wateren hoger is dan : - 30 % van de kwaliteitsnormen van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 1°, wat betreft de waarde vastgelegd per individuele stof, of - 30 % van de kwaliteitsnormen van de gro ...[+++]


Auf der Konferenz mit dem Titel „Intelligente Regulierung in der Europäischen Union – auf einer soliden Grundlage aufbauen“ werden Politiker, Interessenträger und Experten prüfen, welche Fortschritte in Bezug auf die intelligente Regulierung, den Abbau der Verwaltungslasten und die bessere Umsetzung des EU-Rechts erzielt wurden und welche Herausforderungen nach wie vor bestehen.

Onder de leuze "Slimme regelgeving in de EU – Voortbouwen op een stevig fundament" onderzoeken politici, belanghebbenden en deskundigen de resultaten en permanente uitdagingen op het gebied van slimme regelgeving, vermindering van administratieve lasten en betere uitvoering van EU-wetgeving.


- zum Abbau von Hindernissen beitragen, welche auf europäischer Ebene der Schaffung und dem Funktionieren des Binnenmarktes in den ins Auge gefassten Bereichen im Wege stehen.

- die een instrument zijn tegen belemmeringen op Europees niveau voor de totstandbrenging en de werking van de interne markt op de gebieden waarop zij betrekking hebben.


Die Informationstechnologien und Online-Dienste können wesentlich zum Abbau der traditionellen Hindernisse beitragen, welche die am stärksten benachteiligten Mitglieder unserer Gesellschaft ausgrenzen.

De informatietechnologieën en on-linediensten bieden ongekende mogelijkheden voor het uit de weg ruimen van de traditionele belemmeringen die de meest benadeelden in onze samenleving uitsluiten.


Es zeigt, welche Fortschritte seit der letzten Ratstagung im Hinblick auf eine Reihe von Umstrukturierungsmaßnahmen erzielt wurden, insbesondere den zur Zeit geprüften staatlichen Beihilfen und den Finanzierungsmechanismen, die von den Privatunternehmen vorgeschlagen wurden und den vollständigen Abbau der Überschußkapazitäten bei bestimmten Warmwalzerzeugnissen erleichtern sollen.

Daarin wordt de vooruitgang geschetst die sinds de laatste Raad is geboekt ten aanzien van een reeks herstructureringsmaatregelen en met name het thans lopende onderzoek naar bepaalde gevallen van overheidssteun en de financiële voorzieningen die door particuliere ondernemingen zijn voorgesteld om de sluitingen van overcapaciteit voor bepaalde warmgewalste produkten te vergemakkelijken.


Bezeichnend ist, daß die Beratende Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit, der Vertreter von Großunternehmen und Gewerkschaften sowie Politiker angehören, einer Meinung war, durch welche Maßnahmen ein Abbau der Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union herbeigrführt werden soll.

Het is tekenend dat deze groep, die bestaat uit leiders van grote bedrijven, vakbondsmensen en politici, eens te meer een consensus heeft bereikt over vier prioritaire onderwerpen die verband houden met het terugdringen van de werkloosheid in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche abbau' ->

Date index: 2024-07-05
w