Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welche bedeutung dieser pflicht zukommt " (Duits → Nederlands) :

Welche Bedeutung dieser Pflicht zukommt, geht auch aus der Entschließung hervor, die das Europäische Parlament im November 2001 im Anschluss an den Kaufmann-Bericht angenommen hat.

De resolutie die het Europees Parlement in november 2001 in het verlengde van het verslag-Kaufmann heeft goedgekeurd, zet deze eis nog kracht bij.


Im Dezember 2000 hat der Europäische Rat auf seiner Tagung in Nizza erneut unterstrichen, welch große historische Bedeutung dem Erweiterungsprozess zukommt und welch hohe politische Priorität er diesem Prozess einräumt.

Tijdens zijn bijeenkomst in Nice in december 2000 bevestigde de Europese Raad opnieuw de historische betekenis van de uitbreiding en het politieke belang dat hij aan het proces hecht.


Hinsichtlich der Strategie der Kommission zu Biowissenschaften und Biotechnologie wurde im dritten Bericht der Kommission über die erzielten Fortschritte und die künftigen Leitlinien hervorgehoben, welche Bedeutung ihr für die Förderung des Wachstums und für die Stärkung der Position der EU auf dem globalen Markt für Hochtechnologie zukommt.

In de context van de Commissiestrategie inzake biowetenschappen en biotechnologie werd het belang ervan voor het bevorderen van groei en het versterken van de positie van de EU op de wereldmarkt voor geavanceerde technologie benadrukt in het derde voortgangsverslag van de Commissie inzake verwezenlijkingen en hoofdlijnen voor de toekomst.


Der breite Konsens zeigt, welche Bedeutung dieser Funktion beigemessen wird.

Uit de sterke consensus blijkt dat veel belang wordt gehecht aan deze functionaliteit.


Man muss verstehen, welche Bedeutung den Beziehungen zwischen dem EP und den NP und der Intensivierung dieser Beziehungen zukommt.

Het is goed om te weten wat de betekenis is van de aanzienlijke intensivering en institutionalisering van de informatie-uitwisseling tussen het EP en de NP.


16. betont, welche Bedeutung der Zukunftsfähigkeit der nationalen Rentensysteme der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die finanzielle Stabilität der Europäischen Union zukommt und dass die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets so stark aneinander gebunden sind, dass sich die Rentenverbindlichkeiten dieser Mitgliedstaaten über Grenzen hinweg auswirken können;

16. benadrukt het belang van duurzaamheid van de nationale pensioenstelsels van de lidstaten voor de financiële stabiliteit van de Europese Unie, alsmede dat de lidstaten in de eurozone dusdanig met elkaar verbonden zijn dat de pensioenverplichtingen van deze lidstaten een grensoverschrijdend effect kunnen hebben;


In seinen Schlussfolgerungen zu interkulturellen Kompetenzen vom Mai 2008 hat der Rat hervorgehoben, welche Bedeutung der Mobilität für den Erwerb dieser Kompetenzen zukommt.

in de conclusies van de Raad over interculturele competenties van mei 2008 wordt de bijdrage van mobiliteit aan de verwerving van dergelijke competenties benadrukt.


Als Berichterstatterin für die Schwarzmeerzusammenarbeit möchte ich bekräftigen, welche Bedeutung der Schaffung eines Raums der politischen Stabilität und echten Demokratie in dieser Region zukommt.

Als rapporteur voor economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied zou ik het belang willen onderstrepen van het creëren van een zone van politieke stabiliteit en daadwerkelijke democratie in deze regio.


Welche besonderen Maßnahmen hat die Kommission zum Schutz dieser Fangflotte und zur Wahrung der enormen sozioökonomischen Bedeutung, die ihr zukommt, getroffen oder beabsichtigt sie zu treffen?

Welke speciale maatregelen heeft de Commissie getroffen, of is zij van plan te treffen, ter bescherming van deze vloot, die aanzienlijke economische en sociale belangen vertegenwoordigt?


Welche besonderen Maßnahmen hat die Kommission zum Schutz dieser Fangflotte und zur Wahrung der enormen sozioökonomischen Bedeutung, die ihr zukommt, getroffen oder beabsichtigt sie zu treffen?

Welke speciale maatregelen heeft de Commissie getroffen, of is zij van plan te treffen, ter bescherming van deze vloot, die aanzienlijke economische en sociale belangen vertegenwoordigt?


w