Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche auswirkungen können derartige » (Allemand → Néerlandais) :

KMU und ihre Interessenverbände wollen wissen, welche neuen regulatorischen Initiativen von der Kommission geprüft werden, welche Auswirkungen diese haben können und zu welchem Zeitpunkt der Vorbereitungsphase sie sich dazu äußern können.

Het mkb en de belangenorganisaties weten graag welke regelgevende initiatieven in de Commissie worden overwogen, welke invloed zij kunnen hebben en hoe zij hun standpunten bekend kunnen maken tijdens de voorbereiding.


Ihnen ist jedoch nicht bewusst, welche Auswirkungen diese Wahlen auf ihren Alltag haben und welche politischen Entscheidungen sie treffen können. Dies wirkt sich negativ auf die Beteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament aus.

Zij zijn zich echter niet bewust van de gevolgen die deze verkiezingen hebben voor hun dagelijks leven, noch van de politieke keuzemogelijkheden waarover zij beschikken, en dit heeft een negatief effect op de opkomst bij Europese verkiezingen.


Das bedeutet, dass nach der Umsetzung einer Maßnahme ex post analysiert werden sollte, welche Auswirkungen sie tatsächlich auf bestimmte Sektoren hat, und wie die Belastungen verringert werden können, ohne die Erreichung der politischen Ziele zu gefährden.

Dat betekent dat, nadat een beleidsmaatregel is uitgevoerd, moet worden gekeken naar de impact die de beleidsmaatregel daadwerkelijk heeft gehad op specifieke sectoren en dat voorstellen moeten worden gedaan om de lasten te verlichten zonder de beleidsambitie terug te schroeven.


Welche Auswirkungen können derartige Initiativen sowie die anhaltende Besetzung Zyperns auf den Beitrittsprozess der Türkei haben?

Welke gevolgen kunnen dit optreden alsook de voortdurende bezetting van Cyprus hebben voor het toetredingsproces van Turkije?


Welche Auswirkungen können derartige Initiativen sowie die anhaltende Besetzung Zyperns auf den Beitrittsprozess der Türkei haben?

Welke gevolgen kunnen dit optreden alsook de voortdurende bezetting van Cyprus hebben voor het toetredingsproces van Turkije?


Umfragen zeigen, dass sich die Unternehmen darum sorgen, welche Auswirkungen Arbeitszeitregelungen auf die Wettbewerbsfähigkeit und die Fähigkeit, auf saisonale und andere Schwankungen zu reagieren, haben können, dies insbesondere angesichts der Schwierigkeiten bei der Einstellung von Personal in Spitzenzeiten.

Uit onderzoeken blijkt dat de bedrijven bezorgd zijn over het effect dat de arbeidstijdregeling kan hebben op het concurrentievermogen en het vermogen om in te spelen op seizoens- en andere schommelingen in de activiteiten, met name rekening houdend met de moeilijkheid om in piekperioden personeel aan te werven.


Welche Auswirkungen könnten derartige Abkommen auf die Durchführung der gemeinsamen Energiepolitik der EU haben?

Welke gevolgen zouden dit soort overeenkomsten kunnen hebben voor de uitvoering van het gemeenschappelijk energiebeleid van de EU?


Welche Auswirkungen könnten derartige Abkommen auf die Durchführung der gemeinsamen Energiepolitik der EU haben?

Welke gevolgen zouden dit soort overeenkomsten kunnen hebben voor de uitvoering van het gemeenschappelijk energiebeleid van de EU?


E. unter Hinweis an die tunesischen Behörden auf die nachteiligen Auswirkungen, welche das Fortbestehen derartiger Situationen hätte, in denen Organisationen, die sich für die Achtung der Menschenrechte und die Weiterentwicklung der Demokratie in diesem Lande einsetzen, in ihrer Tätigkeit behindert werden,

E. de Tunesische autoriteiten wijzend op de schadelijke gevolgen van een eventueel voortduren van dergelijke toestanden, die een beperking vormen van de handelingsvrijheid van organisaties die strijden voor de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische ontwikkeling in het land,


Anträge von ,Neulingen" haben es hier noch schwerer, da die Bewertungssachverständigen der Kommission (in der Regel handelt es sich um Fachleute der technischen Referate der GD Umwelt, die die Anträge der NRO entsprechend ihrem jeweiligen Arbeitsbereich bewerten) abschätzen müssen, welche Auswirkungen die Tätigkeiten dieser ,nicht erprobten" Organisationen haben können.

Voor aanvragen van 'nieuwelingen' bij het actieprogramma is dit zelfs nog moeilijker, aangezien de beoorde laars van de Commissie moeten proberen vast te stellen wat het mogelijke effect zal zijn van de werkzaamheden van een 'nog niet beproefde' organisatie (de deskundigen van de technische eenheden van DG Milieu beoordelen de aanvragen van NGO's elk op hun eigen vakgebied).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche auswirkungen können derartige' ->

Date index: 2021-02-28
w