Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxia alba
Asphyxia pallida
Auf zuverlässige Weise handeln
Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Leukozytär
Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten
Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Verlässlich sein
Weise
Weise der Rechnungslegung
Weiße Apnoe
Weiße Asphyxie
Weiße Blutkörperchen betreffend
Weiße Waren
Weiße Watte
Weiße Wolle
Weiße Wollematte
Weißer Scheintod
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «weiße waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


weiße Watte | weiße Wolle | weiße Wollematte

witte wol


Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten | Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln

verschillende oppervlaktelakken produceren


Asphyxia alba | Asphyxia pallida | weiße Apnoe | weiße Asphyxie | weißer Scheintod

asphyxia pallida


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Weise der Rechnungslegung

wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden




Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise

uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze


leukozytär | weiße Blutkörperchen betreffend

leukocytair | met betrekking tot witte bloedlichaampjes


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in das Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die Bestimmung des Begünstigten eines ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]


Es ist nicht ersichtlich, dass die Streitsachen in Bezug auf die Festlegung und die Beitreibung der Provinzial- und Gemeindesteuern derart komplex wären, dass die Verkürzung der Frist zum Einreichen einer Beschwerde auf drei Monate die Rechte der betreffenden Steuerpflichtigen auf unverhältnismäßige Weise beeinträchtigen könnte.

Het blijkt niet dat het contentieux betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen dermate ingewikkeld is dat de inkorting van de termijn om een bezwaarschrift in te dienen tot drie maanden, op onevenredige wijze afbreuk zou doen aan de rechten van de betrokken belastingplichtigen.


Daher ist es notwendig, einen ausreichenden Anpassungszeitraum zu garantieren, der bis zu 18 Monaten dauern könnte. Auf diese Weise wären es unter Berücksichtigung der Umsetzungszeiten insgesamt drei ganze Jahre, um die nach den alten Vorschriften hergestellten Bestände abzubauen und die technologischen Verfahren wie auch die Maschinen an die neuen Anforderungen anzupassen.

Op die manier heeft de industrie, inclusief de omzettingstermijn, in totaal drie jaar de tijd om de voorraden die onder de oude regelgeving zijn geproduceerd af te zetten en de technologie en machines aan te passen aan de nieuwe eisen.


Schließlich werden Handelspräferenzen auch Ländern gewährt, die andererseits die Verabschiedung von Klimaschutzabkommen auf internationaler Ebene behindern oder auf nicht nachhaltige Art und Weise Waren in die Europäische Union exportieren, oft durch die Zerstörung von Regenwäldern oder enorme CO2-Emissionen.

Tegenwoordig worden handelspreferenties immers ook aangeboden aan landen die anderzijds op het internationale toneel de aanneming van klimaatakkoorden verhinderen of wat dat betreft niet-duurzame producten naar de Europese Unie exporteren, dikwijls via de uitroeiing van regenwouden of enorme CO2-emissies. Ik ben van mening dat het volgende preferentiestelsel ook deze kwesties in aanmerking dient te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich werden Handelspräferenzen auch Ländern gewährt, die andererseits die Verabschiedung von Klimaschutzabkommen auf internationaler Ebene behindern oder auf nicht nachhaltige Art und Weise Waren in die Europäische Union exportieren, oft durch die Zerstörung von Regenwäldern oder enorme CO2 -Emissionen.

Tegenwoordig worden handelspreferenties immers ook aangeboden aan landen die anderzijds op het internationale toneel de aanneming van klimaatakkoorden verhinderen of wat dat betreft niet-duurzame producten naar de Europese Unie exporteren, dikwijls via de uitroeiing van regenwouden of enorme CO2 -emissies. Ik ben van mening dat het volgende preferentiestelsel ook deze kwesties in aanmerking dient te nemen.


Auf welche Art und Weise waren die Völker Europas - die Finnen, die Deutschen, die Briten, die Dänen - jedoch in der Lage, für diese Kommissare zu stimmen und sie zu wählen?

Maar waar hebben de Europese volken – de Finnen, Duitsers, Britten, Denen – kunnen stemmen en deze commissarissen kunnen kiezen?


Auf diese Weise wären die Informationen in der Praxis zugänglich, während allen Betroffenen klar wäre, dass die Daten von den Mitgliedstaaten und nicht von der Kommission erhoben wurden.

Dit zou de informatie in de praktijk toegankelijk maken, terwijl het voor elke belanghebbende partij duidelijk zou zijn dat de gegevens vergaard zijn door de lidstaten en niet door de Commissie.


Zur Verwendung von Verpackungen und Flakons, die denen der von L’Oréal vertriebenen Luxusparfums ähneln, wird der Gerichtshof gefragt, ob ein Dritter, der ein Zeichen benutzt, das einer Marke mit Wertschätzung ähnelt, die Marke in unlauterer Weise ausnutzt, wenn ihm diese Benutzung einen Vorteil beim Vertrieb seiner Waren verschafft, ohne aber für das Publikum eine Verwechslungsgefahr mit sich zu bringen oder den Inhaber der Marke zu schädigen.

Met betrekking tot het gebruik van doosjes en flesjes die overeenstemmen met die van de door L’Oréal verhandelde luxeparfums, heeft het Hof onderzocht of een derde die gebruikmaakt van een teken dat overeenstemt met een bekend merk, kan worden geacht ongerechtvaardigd voordeel te trekken uit het merk, wanneer dat gebruik hem een voordeel oplevert voor het in de handel brengen van zijn waren, zonder dat daardoor evenwel bij het publiek verwarring kan ontstaan of de houder van het merk schade wordt berokkend.


6. IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisationen und Nichtregierungsorganisa­tionen sowie andere Akteure beteiligt wären; ein solches Übereinkommen hätte rechtliche Autorität, würde in flexibler Weise alle Phasen d ...[+++]

6. IS VAN MENING DAT een multilaterale milieuovereenkomst het meest geschikte instrument is, want die zou onder meer het brede ownership van de algemene doelstelling voor het voetlicht brengen en ruimte bieden voor de politieke verbintenissen en acties op lange termijn die een veelzijdige aanpak vergen, met inbreng van regeringen, regionale organisaties voor economische integratie, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties en andere stakeholders; een multilaterale milieuovereenkomst zou kracht van wet hebben, en zou op een soepele manier alle fasen van de levenscyclus van kwik, van productie en gebruik tot (opzettelijke en onopzettelijke) lozingen, voorraden en afval, beslaan; een multilaterale milieuovereenkomst zou gelij ...[+++]


Durch direkte und indirekte Absatzeinbußen wirkt sich der Handel mit nachgeahmten Waren auch höchst nachteilig auf die Beschäftigungslage aus. In den genannten Wirtschaftskreisen wird für 1992 die Zahl von rund 100.000 Arbeitsplätzen genannt, die in Europa auf diese Weise verlorengegangen sind.

De handel in namaakartikelen doet de verkoop van merkartikelen, rechtstreeks of onrechtstreeks, dalen en heeft daarom gevolgen voor de werkgelegenheid. Volgens ramingen van dezelfde deskundigen zouden hierdoor in Europa in 1992 ongeveer 100.000 arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiße waren' ->

Date index: 2023-11-14
w