Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiß man sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ihnen, Herr Kollege Farage, sage ich Folgendes: Es mag sein, dass ich nicht weiß, wie es funktioniert, dass man sich ungehemmt die Taschen vollstopft, aber wie man diesen Typen das Handwerk legt, das weiß ich sehr wohl.

Ik zou u, mijnheer Farage, nog het volgende willen zeggen: wellicht dat ik niet weet hoe het werkt om je zakken onbeperkt vol te stoppen, maar ik weet wel heel goed hoe we een eind aan de praktijken van deze mensen kunnen maken.


Es ist sehr informativ, und es zeigt mir, dass die politische Kultur Afrikas, wenngleich sie wenig über Demokratie weiß, sehr viel darüber weiß, wie man verhandelt.

Het is zeer instructief en heeft mij duidelijk gemaakt dat de Afrikaanse politieke cultuur misschien dan wel geen democratie kent, maar wel onderhandelingen.


Wenn man sieht, dass der Europäische Rat und vor allem die OSZE sehr viele Programme gemacht haben, vor allem mit der Unterstützung der Europäischen Kommission, dann weiß man, dass hier durchaus sehr positive Ansätze vorhanden sind.

Wanneer u ziet dat de Europese Raad en in het bijzonder de OVSE veel programma’s hebben opgesteld, hoofdzakelijk met steun van de Europese Commissie, dan weet u dat hier in feite een paar zeer positieve uitgangspunten aanwezig zijn.


Ich möchte darauf hinweisen, dass nicht dieses Hohe Haus, nicht die Pressesprecher einzelner Politiker oder einzelner Regierungen ihr Urteil über die wirtschaftlichen Maßnahmen der Kommission sprechen, sondern der globale Markt, und vom Markt weiß man sehr wohl, dass er Schuldner und unzuverlässige Kandidaten äußerst streng bestraft.

Ik zou erop willen wijzen dat het niet dit Parlement is, noch de 'spin doctors' van de individuele politici of regeringen die een oordeel zullen vellen over de economische maatregelen van de Commissie, maar dat de wereldmarkt dit zal doen.


Klargestellt werden muss, dass das Problem der Tragfähigkeit nicht nur Länder betrifft, die bereits einen hohen Schuldenstand über dem Referenzwert von 60 % aufweisen, sondern auch andere Mitgliedstaaten, in denen der Anteil der Verschuldung im Verhältnis zum Bruttoinlandsprodukt derzeit ansteigt oder in denen er zwar derzeit nicht ansteigt, aber wo man weiß, dass sehr wichtige und schwierige Aufgaben bevorstehen, zu denen die demographische Entwicklung und die Überalterung der Bevölkerung zählen.

Het moet duidelijk zijn dat het duurzaamheidprobleem niet enkel landen betreft die al hoge schuldniveaus boven de referentiewaarde van 60 procent hebben, maar ook andere lidstaten waarin het schuldenpercentage ten opzichte van het BBP toeneemt of landen die op dit moment niet met een toename te maken hebben maar die weten dat ze in de toekomst voor zeer belangrijke en zeer moeilijke uitdagingen komen te staan, zoals de problemen die voortkomen uit de demografische ontwikkelingen en de vergrijzing van de bevolking.


Über die Entwicklung der Universitäten und die Veränderung der Gewohnheiten und Strukturen in der industriellen Forschung und Entwicklung ist sehr viel bekannt, sehr viel weniger weiß man jedoch über die dritte große Gruppe von „Wissensproduzenten“, die öffentlichen Forschungszentren.

Terwijl er veel bekend is over de ontwikkeling van universiteiten en de veranderende praktijken en structuren van onderzoek en ontwikkeling in de industrie, is veel minder bekend over de derde grote groep kennisproducenten: openbare onderzoekcentra.




D'autres ont cherché : ich nicht weiß     weiß ich sehr     über demokratie weiß     ist sehr     dann weiß     europäischen kommission dann     osze sehr     vom markt weiß man sehr     man weiß     dass sehr     viel weniger weiß     entwicklung ist sehr     weiß man sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiß man sehr' ->

Date index: 2021-03-25
w