Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiß ihre worte » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Pöttering, ich weiß Ihre Worte und Ihre klare Haltung zu Gunsten der Pressefreiheit in der Slowakei sehr zu schätzen.

Mijnheer Pöttering, ik heb grote waardering voor uw woorden en uw heldere stellingname voor de persvrijheid in Slowakije.


Lassen Sie mich nun einige Worte zu diesem Punkt bemerken, der – wie ich weiß – für Ihr Parla­ment von großer Bedeutung ist.

Graag zou ik iets nader willen ingaan op dit punt, waarvan ik weet dat uw Parlement er groot belang aan hecht.


Ich weiß nicht, ob die tschechische Regierung und ihr Parlament, die derzeit den Vertrag von Lissabon diskutieren, wissen, dass im zweiten Artikel des Lissabon-Vertrags das Wort „Solidarität“ zum ersten Mal auftaucht.

Ik weet niet of de Tsjechische regering en het Tsjechische parlement, die nu volop in de weer zijn met het Verdrag van Lissabon, ervan op de hoogte zijn dat in het tweede artikel van het Verdrag van Lissabon voor het eerst het woord solidariteit genoemd wordt.


− (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Ich werde mich kurz fassen, denn Bernard Kouchner hat bereits zwei Mal das Wort ergriffen und ich weiß auch um Ihr hohes Arbeitspensum.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zal het kort houden omdat Bernard Kouchner al tweemaal heeft gesproken en ik weet dat u het druk hebt.


Daher erstaunt es mich etwas – wenn mir Ihre Worte richtig übersetzt worden sind –, daß bis jetzt keine Bewertung erfolgen konnte, denn CONNECT sollte Anfang 1999 starten und ist auch in Gang gesetzt worden, das weiß ich genau.

Daarom verwondert het me enigszins – althans als uw woorden juist vertaald zijn – dat men tot op heden nog geen resultaten heeft kunnen beoordelen, want CONNECT had begin 1999 van start moeten gaan en volgens mij is dat ook inderdaad gebeurd.


Daher erstaunt es mich etwas – wenn mir Ihre Worte richtig übersetzt worden sind –, daß bis jetzt keine Bewertung erfolgen konnte, denn CONNECT sollte Anfang 1999 starten und ist auch in Gang gesetzt worden, das weiß ich genau.

Daarom verwondert het me enigszins – althans als uw woorden juist vertaald zijn – dat men tot op heden nog geen resultaten heeft kunnen beoordelen, want CONNECT had begin 1999 van start moeten gaan en volgens mij is dat ook inderdaad gebeurd.




D'autres ont cherché : ich weiß ihre worte     wie ich weiß     nun einige worte     ich weiß     lissabon-vertrags das wort     herren ich werde     das weiß     wenn mir ihre     mir ihre worte     weiß ihre worte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiß ihre worte' ->

Date index: 2022-03-02
w