Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
IWÜ
Internationale Weizen-Übereinkunft
Internationales Weizen-Übereinkommen
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Weizen
Zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten
Zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

Traduction de «weizen einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten | zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

tarwe voor het maalproces indelen


Internationale Weizen-Übereinkunft | Internationales Weizen-Übereinkommen | IWÜ [Abbr.]

Internationale Tarweovereenkomst | ITO [Abbr.]


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaa ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren




vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen




Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den vorrangigen Zielen der Marktmissbrauchsverordnung gehört zum einen die Sicherstellung, dass die Rechtsvorschriften mit den Marktentwicklungen Schritt halten können, und zum anderen die verstärkte Bekämpfung des Missbrauchs der Warenmärkte und der zugehörigen Derivatemärkte (Märkte, an denen Primärprodukte wie Gold, Weizen usw. gehandelt und sog. Termingeschäfte - Geschäfte in Bezug auf den Kauf bzw. Verkauf bestimmter Waren oder Finanzinstrumente zu einem späteren Termin, aber zu einem vorab festgelegten Kurs - abgeschlossen we ...[+++]

De belangrijkste doelstelling van de Verordening marktmisbruik is ervoor te zorgen dat de verordening gelijke tred houdt met marktontwikkelingen door versterking van de bestrijding van marktmisbruik in de handel in grondstoffen en daaraan gerelateerde derivatenmarkten (d.w.z. markten voor primaire producten als goud, graan, enzovoort en contractuele overeenkomsten om bepaalde grondstoffen of financiële instrumenten te kopen of verkopen tegen een vooraf vastgestelde prijs in de toekomst, ook wel bekend als „futurecontracten”).


Zu den vorrangigen Zielen der Marktmissbrauchsverordnung gehört zum einen die Sicherstellung, dass die Rechtsvorschriften mit den Marktentwicklungen Schritt halten können, und zum anderen die verstärkte Bekämpfung des Missbrauchs der Warenmärkte und der zugehörigen Derivatemärkte (Märkte, an denen Primärprodukte wie Gold, Weizen usw. gehandelt und sog. Termingeschäfte - Geschäfte in Bezug auf den Kauf bzw. Verkauf bestimmter Waren oder Finanzinstrumente zu einem späteren Termin, aber zu einem vorab festgelegten Kurs - abgeschlossen we ...[+++]

De belangrijkste doelstelling van de Verordening marktmisbruik is ervoor te zorgen dat de verordening gelijke tred houdt met marktontwikkelingen door versterking van de bestrijding van marktmisbruik in de handel in grondstoffen en daaraan gerelateerde derivatenmarkten (d.w.z. markten voor primaire producten als goud, graan, enzovoort en contractuele overeenkomsten om bepaalde grondstoffen of financiële instrumenten te kopen of verkopen tegen een vooraf vastgestelde prijs in de toekomst, ook wel bekend als „futurecontracten”).


Der Hafer in einem Lebensmittel, das mit dem Hinweis „glutenfrei“ oder „sehr niedriger Glutengehalt“ versehen ist, muss so hergestellt, zubereitet und/oder verarbeitet sein, dass eine Kontamination durch Weizen, Roggen, Gerste oder Kreuzungen dieser Getreidearten ausgeschlossen ist; der Glutengehalt dieses Hafers darf höchstens 20 mg/kg betragen.

Haver in levensmiddelen waarop de vermelding „glutenvrij” of „met zeer laag glutengehalte” is aangebracht, moet speciaal zijn geproduceerd, bereid en/of verwerkt om verontreiniging met tarwe, rogge, gerst of kruisingen ervan te vermijden en het glutengehalte van deze haver mag maximaal 20 mg/kg bedragen.


kolorimetrisches Verfahren auf Basis der Quantifizierung wasserlöslicher gefärbter Fragmente, die durch die Einwirkung von Endo-1,4-beta-Xylanase auf mit Azurin vernetzte Weizen-Arabinoxylansubstanzen bei einem pH-Wert von 4,25 und einer Temperatur von 50 °C entstehen.

colorimetrische methode gebaseerd op de kwantificering van in water oplosbare gekleurde fragmenten, geproduceerd door de inwerking van endo-1,4-bèta-xylanase op met azurine vernet tarwearabinoxylaansubstraat bij een pH van 4,25 en een temperatuur van 50 °C.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viskosimetrische Methode auf Basis der Verringerung der Viskosität durch die Aktivität von Endo-1,4-beta-Xylanase in xylanhaltigem Substrat (Weizen-Arabinoxylan) bei einem pH-Wert von 3,5 und einer Temperatur von 55 °C

Viscosimetrische methode gebaseerd op de afname van de viscositeit die wordt veroorzaakt door de inwerking van endo-1,4-bèta-xylanase op het xylaan bevattende substraat (tarwearabinoxylaan) bij een pH van 3,5 en een temperatuur van 55 °C


Viskosimetrische Methode auf Basis der Verringerung der Viskosität durch die Aktivität von Endo-1,4-beta-Xylanase in xylanhaltigem Substrat (Weizen-Arabinoxylan) bei einem pH-Wert von 3,5 und einer Temperatur von 55 °C.

viscosimetrische methode gebaseerd op de afname van de viscositeit die wordt veroorzaakt door de inwerking van endo-1,4-bèta-xylanase op het xylaan bevattende substraat (tarwe-arabinoxylaan) bij een pH van 3,5 en een temperatuur van 55 °C.


(2) Die öffentliche Intervention für Weichweizen kann von der Kommission ohne die Unterstützung des Ausschusses nach Artikel 195 Absatz 1 ausgesetzt werden, wenn der Preis für Weizen mit einem Mindesteiweißgehalt von 11%, "FOB Rouen", über dem Referenzpreis liegt.

2. De Commissie kan, zonder de hulp van het in artikel 195, lid 1, bedoelde Comité, de openbare interventie voor zachte tarwe opschorten indien de voor levering franco Rouen genoteerde prijs voor tarwe met een eiwitgehalte van ten minste 11% hoger is dan de referentieprijs.


Ich möchte das Brot – ein Grundnahrungsmittel – als Beispiel anführen und mich dabei auf Deutschland beziehen: Wenn Sie den Preis für Brot in einem Supermarkt oder einem Lebensmittelgeschäft in Deutschland näher betrachten, so sind lediglich 4 % des Preises auf die Kosten für Weizen zurückzuführen.

Laat ik het voorbeeld van een brood, een basisproduct, nemen – een Duits voorbeeld – slechts vier procent van de broodprijs in een Duitse supermarkt of winkel is terug te voeren op de tarweprijs.


Ich möchte das Brot – ein Grundnahrungsmittel – als Beispiel anführen und mich dabei auf Deutschland beziehen: Wenn Sie den Preis für Brot in einem Supermarkt oder einem Lebensmittelgeschäft in Deutschland näher betrachten, so sind lediglich 4 % des Preises auf die Kosten für Weizen zurückzuführen.

Laat ik het voorbeeld van een brood, een basisproduct, nemen – een Duits voorbeeld – slechts vier procent van de broodprijs in een Duitse supermarkt of winkel is terug te voeren op de tarweprijs.


Aufgrund der Vereinbarungen von Marrakesch wurden die Einfuhrzölle anhand des Unterschieds zwischen dem Weltreferenzpreis und 155% des Interventionspreises alle zwei Wochen berechnet. Die Kommission hatte entschieden, als Weltreferenzpreis den Kurs des amerikanischen Weizens an der Chicagoer Börse plus Anfuhrkosten und Fracht über den Atlantik zu nehmen. In diesen Wirtschaftsjahren lag der so berechnete Referenzpreis aber ständig nahe dieser Obergrenze von 155%, was es ermöglichte, dass der Weizen aus dem Schwarzmeerraum ohne oder zu sehr niedrigen Zollgebühren in die EU eingeführt werden konnte und zu ...[+++]

Overeenkomstig de akkoorden van Marrakesj werden toen nl. de invoerrechten elke veertien dagen berekend op basis van het verschil tussen de wereldreferentieprijzen en 155% van de interventieprijs; de Commissie had zich voor de wereldreferentieprijs gebaseerd op de beursnotering van het Amerikaanse graan in Chicago, verhoogd met de vervoerskosten en transatlantische vrachtkosten. Gedurende de desbetreffende verkoopseizoenen bleef de aldus berekende referentieprijs constant in de buurt van het maximum van 155% hangen, zodat de tarwe afkomstig uit de Zwarte Zee de EU kon binnenkomen zonder douanerechten of tegen zeer lage douanerechten, he ...[+++]


w